Lǽden
Latin ⬩ speech ⬩ language
Entry preview:
Wé ne durron ná máre áwrítan on Englisc ðonne ðæt Léden hæfþ, ne ða endebirdnisse áwendan búton ðam ánum ðæt ðæt Léden and ðæt Englisc nabbaþ ná áne wísan on ðære sprǽce fadunge [fandunge, Thw.].
hopian
Entry preview:
Se synfulla hopaþ symle ðæs rihtwísan considerat peccator justum, Ps. Th. 36, 32. Ðæt ðæt Maria dyde tó ðam wé hopiaþ that which Mary did, for that we hope, Homl. Th. ii. 442, 33.
of-þyncan
Entry preview:
<b>II a</b> :-- Ðonne hé hit eft ofman, ðonne ofðyncð him ðæs ilcan ðe hé ǽr forbær, and bið eft onǽled mid ðý fýre ðæs sáres, Past. 225, 19.
ge-scerian
to bestow, appoint, provide, ordain, destine ⬩ tribuere, providere, ordinare, destinare ⬩ to number, reckon ⬩ numerare ⬩ to ordain, arrange
Entry preview:
Ic wéne ðæt ðǽr screoda wǽre gescyred ríme siexhundreda I believe that there were six hundred chariots reckoned by number, 122 a; Th. 468, 10; Phar. 5
Linked entries: ge-scyrian ge-scyrigan
wyrd
What happens ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ chance ⬩ fate ⬩ the otherwise than humanly appointed order of things ⬩ one of the Fates ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ an event ⬩ an event ⬩ occurrence ⬩ circumstance ⬩ incident ⬩ fact ⬩ what happens to a person ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ lot ⬩ condition ⬩ fate ⬩ death ⬩ chance ⬩ accident
Entry preview:
Ðæt ðæt wé wyrd hátaþ, ðæt biþ Godes weorc ðe hé ǽlce dæg wyrcþ, ǽgðer ge ðæs ðe wé geseóþ, ge ðæs ðe ús ungeswenlíc biþ .... Sió wyrd dǽlþ eallum gesceaftum andwlitan and stówa and tída and gemetgunga.
Linked entry: weord
wrohtian
Entry preview:
Hé sǽ bedráf, ðǽr ðe heó wrohtaþ (frohtaþ = forhtaþ? the Latin has: Mare forniidat, 210, 90) dæges and nihtes, Homl. Ass. 173, 105
molda
The top of the head
Entry preview:
The top of the head Ðæt galdor man sceal singan ǽrest on ðæt wynstre eáre ðænne on ðæt swíðre eáre ðænne ufan ðæs mannes moldan the charm must first be sung into the left ear, then into the right ear, then on the top of the man's head, Lchdm. iii. 42
Linked entry: mold-gewind
in-geþanc
Entry preview:
in mente, Past. 155, 21. intention, purpose; intentio Ðæt innegeðonc (in-, v. l.) ðǽre heortan cordis intentio, Past. 141, 7.
fyðera
Wings ⬩ ālæ ⬩ pennæ
Entry preview:
Wings; ālæ, pennæ Fyðera [Lamb. fyðeras] culfran ofersylfrede pennæ cŏlumbæ deargentātæ, Ps. Spl. 67, 14. Sunu manna on wǽfelse fyðera ðínra hihtaþ fīlii hŏmĭnum in tegmĭne ālārum tuārum spērābunt, Ps. Spl. 35, 8 : 56, 2 : 60, 4 : 62, 8. Under sceade
ge-teóde
Entry preview:
of ge-teón
un-lǽd
poor ⬩ miserable ⬩ unhappy ⬩ unfortunate ⬩ poor ⬩ miserable ⬩ wretched
Entry preview:
Ðæt wíte, ðæt ðon unlǽdon geteohhod biþ; him wǽre betere ðæt hé nǽfre geboren nǽre, 25, 24. Ða unlǽdan ( the chief priests who wished to kill Lazarus, Jn. 12, 10), 77, 9.
onettan
to hasten, move rapidly ⬩ to make a quick movement, to anticipate ⬩ to be quick in one's movements or actions, be active, quick or busy
Entry preview:
Deáþ eów ǽlce dæg tóweardes onet, Bt. 39, l; Fox 210, 28. Eall moncynn irnaþ and onettaþ, 37, 2 ; Fox 188, 14. Hé onette on ðære byrig him tó fultume, Jos. 10, 33. Hé wið mín onette, Homl. Th. ii. 352, 4. Wið ðæs fæstengeates folc onette, Judth.
hǽlu
Entry preview:
Ðæt hié geðencen hú micel hǽlo ðæt bið ðǽre heortan ðæt se líchoma sié medtrum ut considerent, quanta salus cordis sit molestia corporalis, 255, 14
mǽtan
To dream
Entry preview:
Hit gelamp ðæt hine mǽtte. Gen. 37, 5. Mín swefen ðe mé mǽtte, 37, 6. Óðer swefen hine mǽtte, 37, 9: 41, 5, 11: 42, 9. Gif hé secge ðæt him mǽtte swefen, Deut. 13, 1. Ðære Perpetuan mǽtte ðæt heó wǽre on weres hiwe, Shrn. 60, 28
hreóf
Rough ⬩ rugged ⬩ scabby ⬩ leprous
Entry preview:
Ðonne biþ se líchoma hreóf ðonne se bryne ðe on ðæm innoþe biþ útáslihþ tó ðære hýde fervor intimus usque ad cutis scabiem prorumpit, Past. 11, 5; Swt. 71, 5. In húse simonis ðæs hreófan in domo Simonis leprosi, Mt. Kmbl. Rush. 26, 6.
Linked entry: hrífþo
þóþer
Entry preview:
Ðú leornodest ðone cræft ðe wé hátaþ geometrica; on ðam cræfte ðú leornodest onn ánum þóðere oðþe on æpple átéfred, ðæt ðú meahtest be ðære téfrunge ongytan ðises rodores ymbehwirft ...
un-sidu
A bad habit ⬩ vicious custom ⬩ mal-practice
Entry preview:
A bad habit, vicious custom, mal-practice Sóð is ðæt ic secge, árǽre man unlaga on lande oððe unsida lufige tó swíðe, ðæt cymð ðære þeóde tó unþearfe, L. I. P. 4; Th. ii. 308, 8.
wóh
not straight ⬩ bent ⬩ crooked ⬩ twisted ⬩ oblique ⬩ not right ⬩ perverse ⬩ froward ⬩ wrong ⬩ unfair
Entry preview:
Ðá oncierde ðæt scip on wónne síþfæt þurh deófles beswicennesse, Shrn. 60, 8. Gif hé hæfde wó (toríum) nosu, Past. ii; Swt. 65, 4. Woo, 67, 7. On ðæt wó treów (printed wottreów). Cod. Dip. Kmbl. iii. 130, 31.
hefe-líc
Weighty ⬩ heavy ⬩ grievous ⬩ serious ⬩ grave ⬩ tedious ⬩ wearisome
Entry preview:
Weighty, heavy, grievous, serious, grave, tedious, wearisome Ðǽr nán hefelíc gefeoht ne wearþ no serious fighting took place there, Chr. 868; Erl. 72, 28.
or-wirðlíc
Entry preview:
Ignominious, shameful God hine forlét in ðisse nyþerlícan worulde swá orwyrþlícne déþ þrowian, ðæt hé hine wolde in ðære heán worulde gelǽdan, Shrn. 123, 10