Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fultumend

(n.)
Grammar
fultumend, fultumiend, es; m. [fultumende, fultumiende, part. of fultuman, fultumian]

A helperassistantco-operatoradjūtorco-ŏpĕrātor

Entry preview:

Ðonne biþ eádig ðe him ǽror wæs Iacobes God geára fultumiend beātus, cūjus Deus Iacob adjūtor ejus, Ps. Th. 145, 4: 70, 3: Ps. Lamb. 70, 7: Bd. pref; S. 471, 22

ge-æmtian

(v.)
Grammar
ge-æmtian, -æmettigian, -æmtogian; p. ode; pp. od [æmtian to be at leisure]

To be unoccupiedbe at leisurebe voidvăcuum essevăcāre

Entry preview:

Geæmtiaþ eów, and geseóþ ðæt ic eam God văcāte, et vĭdēte quŏniam ĕgo sum Deus, Ps. Lamb. 45, 11. He wæs geæmtogod he was void, Homl. Th. i. 290, 21

mid-wyrhta

(n.)
Grammar
mid-wyrhta, an; m.

One who works with othersa co-operator

Entry preview:

Hyt áwriten hys, ðæt ǽlcum welwyrcendum God myd beó mydwyrhta, Shrn. 179, 29

orped

(adj.)
Grammar
orped, adj.
Entry preview:

Swá gedafenaþ esnum ðam orpedan, ðonne hé gód weorc ongynþ, ðæt hé ðæt geornlíce beswynce, 324, 17. Orped[n]e, snellne adultum, Hpt. Gl. 485, 25

þeána

(adv.)
Grammar
þeána, (combined with swá, se); adv. conj.
Entry preview:

God wolde ðæt seó sáwl sár þrowade, lýfde se þeána ðæt hý him mid hondum hrínan mósten, 127, 3; Gú. 380

wócor

(n.)
Grammar
wócor, e; f.

Increasefruitoffspring

Entry preview:

Ða gemunde God sunu Larneches, and ealle ða wócre ðe hé wið wætre beleác, 85, 3; Gen. 1409. Híwan lǽd ðú, ; and ealle ða wocre ðe ic nerede, 90, 4; Gen. 1490

eáþ-metto

Grammar
eáþ-metto, l. -métto,
Entry preview:

and add Þá hwíle þe Agustus þá eáðmétto wiþ God geheóld þe hé angunnen hæfde, Ors. 6, 1; S. 254, 7. Heora eáþmétto ne mihton náuht forstandan, ne húru heora ofermétta, Bt. 29, 2; F. 104, 34.

gehæft-world

(n.)
Entry preview:

A world of captivity or bondage, the world before redemption through Christ Eálá Maria, eall þeós gehæftworld bídeþ þínre geþafunga; for þon þe God þé hafaþ tó gísle on middangearde geseted, and Adames gylt þurh þé sceal beón geþingod . . . þurh þé sceal

geoguþ-myru

(n.)
Entry preview:

Th. 103, 21 León hwelpas sécað þæt him grǽdigum ǽt God gedéme) Rä. 39, 2

-ness

(suffix)
Entry preview:

The suffix is attached to nouns, v. hæftníd-, mægenþrym-, wyndreám-ness; to adjectives, e. g. gód-, swít-, gífer-, nearu-ness; to numerals or pronouns, v. án-, hwilc-ness; to past participles, v. álífed-, gedréfed-ness; for-sewen-, ágoten-, gecoren-ness

cammoc

(n.)
Grammar
cammoc, cammuc, commuc, es; n. m? The cammoc, kex, an umbelliferous plant, brimstone wort, hog's fennel, cow weed, cow parsley. Kambuck is still a name of the kexes in Suffolk, Prior 36, 126; peucedănum officinale, = πευκεδανόν , n; πευκεδανός , f.
Entry preview:

Wyrc gódne drenc, elenan iii snǽda, commuces viii make a good drink, three portions of elf dock, eight of cammoc, L. M. 3, 30; Lchdm. ii. 324, 20

Linked entry: commuc

lǽce-cræftig

(adj.)
Grammar
lǽce-cræftig, adj.
Entry preview:

which reason he composed a good-morning drink for all infirmities that stir throughout man's body, Lchdm. iii. 70, 16

un-hírsumness

(n.)
Grammar
un-hírsumness, e; f.

Disobedience

Entry preview:

For heora unhýrsumnesse Godes beboda, 95, 8. Gefriða mé wið ðises folces unhýrsumnesse eripies me de contradictionibus populi, Ps. Th. 17, 41. Hé déð unhiérsumnesse Gode, Past. 54; Swt. 421, 32

EARM

(adj.)
Grammar
EARM, ærm, arm; comp. earmra; sup. earmost; adj.

poor, miserable, helpless, pitiful, wretchedpauper, mĭser the poor and destitute for whom the church made a provision paupĕres

Entry preview:

The king and his witan have chosen and decreed, as is just,—that a third part of the tithe, which belongs to the church, go to church-repair;—and a second part to the servants of God;—a third to God's poor, and the needy in thraldom, L.

leán

(n.)
Grammar
leán, es; n.

Rewardrecompenseremunerationrequitalretribution

Entry preview:

Gif hé eal wel gefriðaþ [ðe] hé wealdan sceal ðonne biþ hé gódes leánes ful wel weorðe if he protects well all that he has to keep, then is he quite entitled to good pay, L. R. S. 20; Th. i. 440, 18.

Linked entries: leahan be-leán

medume

(adj.)
Grammar
medume, medeme, meodume; adj.

middlingmoderatecommonoccupying the middle or mean position as regardsobserving the just meanperfectmeetfitworthy

Entry preview:

Ne gedéþ se anweald gódne ne meodumne (MS. Cott. medomne) power makes him neither good nor worthy, Bt. 16, 3; Fox 56, 20. Góde and medeme, Blickl Homl. 129, 23; 32. Mid medemum wæstmum hreówe dignis pænitentia fructibus, Bd. 4, 27; S. 604, 24: Mt.

Linked entry: medeme

stán-wurma

(n.)
Grammar
stán-wurma, an; m.
Entry preview:

Colour got from a stone Stánwurman vermiculo, tinctura, Hpt. Gl. 431, 34

fýren

(adj.)
Grammar
fýren, fýran; def. se fýrena, seó, ðæt fýrene; adj.

Fieryburningflamingignītusigneusflammeus

Entry preview:

God hét him fýrenne beám befóran wísian God commanded a pillar of fire to point out the way before them, Ps. Th. 104, 34. Fýren swurd flammeum glădium, Gen. 3, 24.

spillan

(v.)
Grammar
spillan, p. de
Entry preview:

Eal ðæt God spilde God destroyed it all, Cd. Th. 154, 22; Gen. 2559. Sumne man tó Lundene lǽdde, and ðǽr spilde, Chr. 1096; Erl. 233, 9. Ðætte ne ic losige ł ic ne spillo ut non perdam, Jn. Skt. Lind. 6, 39. Ðætte ðú spilla ut dissipes, Rtl. 55, 22.

þeód-sceaþa

(n.)
Grammar
þeód-sceaþa, an; m.
Entry preview:

Gyf God ne gescyrte ðæs þeódscaðan ( Antichrist ) lífdagas, Wulfst. 86, 17. God biddan, ðæt hé ús gescylde wið ðone þeódscaðan ( Antichrist ), 80, 6. Ðider ( to hell ) sculon þeófas and deódscaðan, 26, 18: 165, 36: Exon. Th. 98, 20; Cri. 1610.