Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

nebb

Entry preview:

Ðá hé ætsacan wolde, ðá sǽde him mon ðæt tó tácne, C. D. ii. 134, 28. Þú gesceáwast ðæs mannes neb, and God sceáwað his heortan, Hml. Th. i. 288, 6.

on-settan

Entry preview:

Add: to impose, place one object on another; imponere, superponere Gif mon on níwne weall hefigne hrôf onsett structuris recentibus si tignorum pondus superponitur, Past. 383, 33. Onsettað on (ofer, R. ) scyldrum imponit in umeros, Lk. L. 15, 5.

wealdende

(v.; adj.; part.)
Grammar
wealdende, adj. (ptcpl.)

Ruling powerful

Entry preview:

Hwæþer ðú nú wéne ðæt ðæs cyninges geférrǽden and se wela and se anweald ðe hé gifþ his deórlingum mæge ǽnigne mon gedón weligne oððe wealdendne? an vero regna regumque familiaritas efficere potentem valent? 29, 1; Fox 102, 4.

Linked entry: ge-wealdende

on-týnness

(n.)
Grammar
on-týnness, e; f.

an opening, aperturediscovery

Entry preview:

Se cierlisca mon se ðe oft betygen wǽre þiéfþe, and ðonne æt síðestan synnigne man gefó, L. In. 37; Th. i. 124, 20

Linked entry: týnness

be-byrgan

Grammar
be-byrgan, -byrgean, -byrian, -byrigan(-ean).
Entry preview:

Hiene mon bebyrgde, Chr. 544; P. 16, 15. Bebyrgede, 1066; P. 197, 1. Bebyrigde, 979; P. 123, 7. Hí bebyrgdon his líchaman, Mt. 14, 12. Bebyrgedon, Chr. 1046; P. 169, 12: Mt. R. 14, 12. Bebyrigdon, Bl. H. 155, 7: Chr. 1012; P. 143, 3.

under-lútan

(v.)
Grammar
under-lútan, p. -leát, -luton; pp. -loten

To stoop beneath something in order to raise or support itto supportbearsubmit to

Entry preview:

To stoop beneath something in order to raise or support it, to support, bear, submit to Ða ðe beóð mid hira ágnum byrðennum ofðrycte, ðæt hié ne magon gestondan, hié willaþ lustlíce underfón óðerra monna, ond unniédige hié underlútaþ mid hira sculdrum

hæg-steald

(n.)
Grammar
hæg-steald, hæge-, heh-, es; m : e; f [?]

One living in the lord's house, not having his own household, an unmarried person, a young person, bachelor, virginmansionarius, cælebs, juvenis, virgo

Entry preview:

Swilce geongum hægstealde ut ephebo hircitallo, Mone B. 3434. Hehstald virgo, Mt. Kmbl. Lind. 1, 23 : Lk. Skt. Lind. 1, 27. Hehstaldo virgines, Rtl. 47, 36. Hehstaldun virginibus, Mt. Kmbl. Lind. 25, 1. Of heghstalde de virgine, Rtl. 126, 3

Linked entry: Hagustaldes-eá

hǽðen-scipe

(n.)
Grammar
hǽðen-scipe, es; m.

Heathenism, paganism

Entry preview:

Hǽðenscipe biþ ðæt man ídola weorðige ðæt is ðæt man weorðige hǽðene godas and sunnan oððe mónan fýr oððe flód wæter-wyllas oððe stánas we earnestly forbid all heathenism : heathenism is to worship idols, that is to worship heathen gods, and sun or moon

of-hreówan

(v.)

to cause grief or pityto feel pity

Entry preview:

Th. i. 192, 16. with dat. of pers. and nom. of cause, or a clause introduced by ðæt Ðá ofhreów ðam munece ðæs hreóflian mægenleást the powerlessness of the leper excited the pity of the monk, 336, ll.

wann

(adj.)
Grammar
wann, adj.
Entry preview:

Ða wonnan niht móna onlíhteþ (cf. se móna líht on niht, Bt. 21; Fox 74, 25), Met. II, 61. Færeþ sunne in ðæt wonne genip under wætra geþring, Exon. Th. 351, 12; Sch. 79. Wolcnu wann, Cd. Th. 14, 5 ; Gen. 214.

Linked entries: wan wanniht

pleó-líc

(adj.)
Grammar
pleó-líc, adj.
Entry preview:

Gif hié (seó menigo ðínra monna) yfele sint ðonne sint hié ðé pleólícran and geswincfulran gehæfd ðonne genæfd si vitiosi moribus sunt, perniciosa domus sarcina, Bt. 14, 1 ; Fox 42, 22.

ge-dígan

(v.)
Grammar
ge-dígan, -dýgan, -dégan, ic -díge, ðú -dígest, he -dígeþ, pl. -dígaþ; p. de; pp. ed

To endurecarry throughtolerateovercomeescapeĕtiperpĕtiperferretolerāresuperāreevadere

Entry preview:

Ðara monna hit ǽlc gedígde hominibus idem morsus non usque ad interitum nocebant, Nar. 16, 11. Sume hit ne gedýgdan mid ðam lífe some did not escape with life, Chr. 978 ; Erl. 127, 12

Linked entries: ge-dégan ge-dýgan

sibbian

(v.)
Grammar
sibbian, p. ode
Entry preview:

On .iiii. nyhta mónan sibba ða cídenda[n] men, and ðú hié gesibbast, Lchdm. iii. 176, 25. Cyninge gebyreþ, ðæt hé eall cristen folc sibbie and sehte, L. I. P. 2 ; Th. ii. 304, 12. Sybbie, Wulfst. 266, 17.

ge-sǽlig

Entry preview:

Se singala ege ne lǽt nónne mon gesǽlinne (felicem) beón ... Ic wundrige hwí men . wénen ꝥte þis andwearde líf mæge þone monnan dón gesǽligne . . . þonne hit hine ne mæg æfter þýs lífe earmne gedón, 2; S. 26, 6-17: 14, 1 ; F. 42, 21.

lícettan

(v.)
Grammar
lícettan, p. te

To feignpretendsimulate

Entry preview:

To feign, pretend, profess falsely, simulate Forðam seó orsorge wyrd simle líhþ and lícet ðæt mon scyle wénan ðæt beó is sió sóþe gesǽlþ illa [prospera fortuna] enim specie felicitatis, cum videtur blanda, mentitur, Bt. 20; Fox 70, 30.

Linked entry: líccettan

un-eáðe

(adv.)
Grammar
un-eáðe, adv.

with difficultygrievouslyhardlyunwillinglyhardlyhardlyscarcelyonly just

Entry preview:

Ða lufe mon mæg swíðe uneáþe oððe ná forbeódan, Bt. 35, 6; Fox 170, 11.

swǽtan

(v.)
Grammar
swǽtan, p. te
Entry preview:

Ðæt se mon swǽte swíþe, 332, 2 : iii. 8, 11. Hé ongan blácian and ungefóhlíce swǽtan, Homl. Th. i. 414, 12: Wulfst. 141, 3.

Linked entry: swítan

cirlisc

Entry preview:

Add: in a technical sense, of the 'ceorl' class or rank Gif mon hǽme mid twelfhyndes monnes wífe, hundtwelftig sciłł. gebéte þám were. Syxhyndum men hundteóntig sciłł. gebéte. Cierliscum (ceorl-, cyrl-, v. ll.) men feówertig sciłł. gebéte.

æfter

(prep.; adv.)

among, through, along (pursuit, search, inquiry, &c.)

Entry preview:

Faran gind lond swá swá lǽce æfter untrumra monna húsum, Past. 59, 23. Hé æfter wudum fór and on mórfæstenum, Chr. 878; P. 74, 29. Fóron hié æfter ðǽm wealda, 894; P. 84, 27.

lopystre

(n.)
Grammar
lopystre, an; f.

A lobstera locust

Entry preview:

Monast. Th. 24, 13. Lopestro (loppestra, Rush.) lucustas, Mk. Skt. Lind. 1, 6