Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tídlíce

(adv.)
Grammar
tídlíce, adv.
Entry preview:

</b> for time, in this world :-- Se ðe on ðisse worulde wel tídlíce (temporaliter ) wealdt, bútan ende on écnysse ríxaþ, Scint. 182, 1. conveniently, at a suitable time Hé sóhte ðætte tídlíce ðætte mæhte sellan hine (cf. hé sóhte hú hé eáðelícust

trendel

(n.; adj.)
Grammar
trendel, es; m. I.
Entry preview:

T. 64, 12. where a surface, plane or spherical, is denoted, a disk, orb Ðoes mónan trendel is symle gehál, þeáh ðe eall endemes eallunga ne scíne, Lchdm. iii. 242, 4: Hpt. Gl. 418, 16. Ðære sunnan trendel. Homl. Th. ii. 606, 12.

wyrt-wala

(n.)
Grammar
wyrt-wala, an; m.: -walu, e; f.
Entry preview:

the root of a plant Swá fela bóga treówes of ánum wyrtwalan ( radice ) spryttaþ, Scint. 3, 17. Genim wegbrǽdan wyrtwalan, Lchdm. i. 82, 19: 90, 6, 23: 94, 19, 23. Wyrtwalan radices, Ps. Surt. 79, 10.

ǽfre

Entry preview:

Nǽnig ys sé ðe ǽfre lybbe, Scint. 215, 2. of continuity or continuous recurrence in time, at all times, on every occasion Ǽfri is deinceps, An. Ox. 56, 103. Wearð ǽfre fleám ástiht, and ǽfre hí æt ende sige áhton, Chr. 998; P. 131, 15.

frymþ

(n.)
Entry preview:

Frymða Waldend, 5. first produce, in pl. first-fruits Be frymþum oþþe offrungum de primitiis siue oblationibus, Scint. 165, 17

hycgan

Entry preview:

Sé þe framian higþ qui proficere studet, Scint. 100, 14. Hí higdon nite-bantur, i. moliebantur (flectere ), An. Ox. 2, 198. Higde, 3375.

LÆS

(adv.)
Grammar
LÆS, adv. also used in conjunctional phrases and as a noun.

Lesslest

Entry preview:

Ðý ilcan sumera forwearþ nó læs ðonne xx scipa that same summer no less than twenty ships were lost, 897; Erl. 96, 14. Ðá wæs ágangen fíf þúsend geára and áne geáre læs ðonne twá hund, Shrn. 29, 34.

Linked entry: læsast

ge-wissian

(v.)
Entry preview:

Hí eóden tó scipe mid him and bǽdon God ꝥ hé his weg gewissode, 15, 19. to appoint a time Tó þám ylcan ándagan þe hé him gewissode, Hml. A. 97, 167. the subject a thing Hú man mæg þone weg gefaran þe gewissað tó Gode, Ælfc. T.

wirsa

(adj.)
Grammar
wirsa, (wirra occurs once in the Chronicle); cpve.; wirrest, wirst; spve. adj.

Worseworst

Entry preview:

Hí dydan mycelne hearm ábútan Hámtúne . . . swá ðæt seó scír and ða óðra scíra, ðæ ðǽr neáh sindon, wurdon fela wintra ðe wyrsan, Chr. 1065; Erl. 197, 11.

on

Grammar
on, Add: <b>A. I.</b> 5 ¶
Entry preview:

Frægn Scipia hiene an hwý hit gelang wǽre, Ors. 5, 3; S. 222, 14. v. ge-lang. Se ælmihtiga wyrhta geworhte ealne middangeard on his mycclum cræfte, Hex. 4, 3, Ǽlc man haefð on his ágenre byrðene genóh, Wlfst. 239, 25.

gildan

Entry preview:

Gif mon áfelle on wuda wel monega treówu . . . fogielde .iii. treówu ǽlc mid .xxx. sciłł. . . . Ne þearf hé hiora má geldan, Ll. Th. i. 128, 22. Be ǽlces nýtenes weorðe gif hí losiað. Hors mon sceal gyldan mid .xxx. sciłł. . . .

ge-feormian

(v.)
Grammar
ge-feormian, p. ode; pp. od. v. a.

to entertainharbourreceive as a guestfeedcherishsupportsusciperehospitio suscipereepularefoverecurareto feed ondevourvescicomedereto cleansefarmcleanse outmundare

Entry preview:

Búton ðæs bisceopes leáfe, ðe hí on his scíre gefeormode [MS. gefeormade] sín without the bishop's leave, in whose diocese they may be entertained, 4, 5; S. 573, 5. We ðé gefeormedon we entertained thee, Cd. 127; Th. 162, 24; Gen. 2686.

mund-byrd

(n.)
Grammar
mund-byrd, e; f. (v. mund, mund-bora).

protectionpatronageaidthe fine paid for a violation of mund

Entry preview:

Ciricean mundbyrd .L. scill. swá cinges, L. Wíh. 2; Th. i. 36, 17. Scyldig (liable to pay) cyninges mundbyrde, L. Alf. pol. 5 Th. i. 64, 11. Forgylde ðem mæn his mundbyrd (the fine for violating the man's mund by fighting in his house), L. H.

stregdan

(v.)
Grammar
stregdan, [There are two verbs of this form, a strong and a weak. The conjugation is further complicated by the frequent loss of g, so that forms of the strong verb are found (?) belonging to two classes (cf. bregdan): while in the Northern Gospels strong and weak inflections are combined in the same word. The two verbs are here put together] ; ic stregde, strigde, stréde, hé stregdeþ, strigdeþ, strét; p. (strong) strægd, pl. strugdon and strǽdon (v. strédun, Mk. 11, 8: but the form may be weak = strægdon) : (weak) stregde, strédde, strugde (North.); pp. (strong) strogden : (weak) stregd, stréded, stréd
Entry preview:

Hí tó scipon stréddon they dispersed to their ships, Chr. 1010; Erl. 144, 3. to lay in order (?) Streide struere (struerem?), strídae, streide struere, Txts. 99, 1910

Linked entries: strédan strégan

swician

(v.)
Grammar
swician, p. ode.
Entry preview:

</b> to give offence by words, speak injuriously :-- Ná murcna ðú ná swica ðú non murmures, non blasphemes, Scint. 164, 16

syn

(n.)
Grammar
syn, e; f.

misdeed, fault, crime, wrongsin

Entry preview:

Mænige líf bútan leahtre (crimine) habban mágon, bútan synne (peccato) hí ná mágon, Scint. 230, 12, Ælc ðe synne (peccatum) wyrcþ is ðære synne (peccati ) þeów, Jn. Skt.8, 34. Se ðe déþ áweg middaneardes synnæ(peccatum;synna,MS. A.: synne, MS. B.

under-hnígan

(v.)
Grammar
under-hnígan, p. -hnáh; pl. -hnigon; pp. -hnigen.

to descend beneathgo lower than a placeto submit to what is laborious or painfulbe subjected to evilundergo punishment

Entry preview:

Grammar under-hnígan, case uncertain Hé sáres wite underhníhð doloris poenae succumbit, Scint. 12, 9. Ðú galgan underhnige, Anglia xii. 506, 1. Nyste heora nán on hwæs tíman hé ðrowunge underhnige, Homl. Th. ii. 506, 31

wiþerweard-ness

(n.)
Grammar
wiþerweard-ness, e; f.

hostilitycontentionoppositionperversityfrowardnessdepravityarroganceunfavourable conditionadverse circumstanceadversitycontrarietydiversity

Entry preview:

Geþyld on wiðerwerdnyssum, Scint. 12, 12. On wiþerwerdnyssum in adversitatibus, 62, 2. Ða getreówfullan for Godes ege ealle lífes wiðerweardnesse (universa contraria ) forþyldigian scylun, R. Ben. 27, 7. contrariety, diversity.

á-dreógan

Entry preview:

Ádrogenum máne peracto flagitio, Scint. 236, 2

Linked entry: á-dreósan

be-þurfan

Entry preview:

Add: personal. implying privation Beþur-fendra egentium, Scinr. 108, 15. to need what will supply insufficiency, defect, what is beneficial Nánes þinges máran hé ne beþearf tfonne hé hæfþ, Bt. 31, 1; F. 122, 7.