sum
Entry preview:
Ðá gegaderedon hí sum hund scipa, and fóron súð ymbútan and sum feówertig scipa norþ ymbútan, Chr. 894; Erl. 91, 4-6. Hié besǽton ðæt weorc útan, sume twegen dagas, Erl. 93, 9. Ðá wǽron hí sume tén geár on ðam gewinne, Bt. 38, 1; Fox 194, 7.
Linked entry: ÁN
treów
Entry preview:
Gif man óðres wudu heáweþ unáliéfedne, forgielde ǽlc greát treów mid . v. sciłł. L. Alf. pol. 12 ; Th. i. 70. 5. Óftost beóþ ða treówa getealde feminini generis, Ælfc. Gr. 6 ; Zup. 20, 14: Ps. Spl. 95, 12. Treówu, Scint. 56, 17: Ps. Th. 57, 8.
yþ
Entry preview:
Ða sylfan ýþa wǽron áhafene ofer ðæt scip, Blickl. Homl. 235, 6. Ða ýða swygiaþ siluerunt fluctus, Ps. Th. 106, 28. Ða ýða ðara costunga, Past. 16; Swt. 103, 91. Ýþe, Exon. Th. 188, 3; Az. 40: Cd. Th. 196, 8; Exod. 288.
wyn-sum
winsome ⬩ agreeable ⬩ pleasant ⬩ pleasant ⬩ joyous
Entry preview:
Scip, wudu wynsuman, Beo. Th. 3842; B. 1919. Wynsume cantabiles, Wrt. Voc. ii. 128, 9. Wæter wynsumu dulces aquae, Exon. Th. 202, 5; Ph. 65. Ðeós wyrt byþ cenned on wynsumon stówum (παραδείσoις), Lchdm, i. 280, 13: 290, 6. Wyrta wynsume, Exon.
Linked entries: wynsumlíce wynsumness winsum
on-fón
to take ⬩ to take what another appoints or grants, to receive, have given ⬩ to take what another offers, receive favourably, accept ⬩ to receive a person ⬩ to undergo a rite, undertake a duty ⬩ to conceive ⬩ to take to, to begin ⬩ incipere
Entry preview:
Onfóh ús on ðæt scip, 233, 7. Onfóþ mínre méder on neorxna wonge, 157, 32. Onfóh ðú ðínum esne, Ps. Th. 118, 122. Ðæt hé onfénge ðære eádigan Marian sáwle. Blickl. Homl. 155, 12.
þyrel
A hole made through anything ⬩ an aperture ⬩ orifice
Entry preview:
Gif án þyrl ( foramen ) open byð forlǽten, ðanon fram feóndum beó inn ágan, Scint. 140, 6. Ðæt wǽre ðyrel on middum ðæm hweóle, Shrn. 81, 13. Gerýme ðæt ðæt þyrel ( the aperture made by a lancet ) tó nearo ne sié, Lchdm. ii. 208, 25.
un-lust
absence of desire ⬩ disgust ⬩ disinclination ⬩ want of appetite ⬩ disinclination to action ⬩ listlessness ⬩ want of pleasure ⬩ joylessness ⬩ weariness ⬩ an evil pleasure ⬩ lust
Entry preview:
Unlusta voluptatum, Scint. 106, 10. Ealle hyra unlustas hí sceolon gebétan sylfwylles on ðyssum lífe, oððe unþances æfter ðyssum lífe, Homl. Th. i. 148, 27. Þurh unlustas libidinibus, L. Ecg. C. 5, tit.; Th. ii. 128, 15.
á-gán
Entry preview:
D. iv. 56, 27. to come out, become known Hé létt ágán út hú fela hundred hýda wǽron innon þǽre scíre he made it come out how many hundred hides there were in the shire , Chr. 1085; P. 216, 18
Linked entry: á-gangan
ríht
Entry preview:
Sé ꝥ gebéte his dryhtne .c. sciłł. an eald reht, Ll. Th. 38, 6. Add Méda beeástan ee swé ðér mid riahte tó ðém lande limpað, C. D. ii. 75, 20. <b>III a.</b> add :-- Gif ꝥ riht tó hefig sý, séce þá líhtinge tó þám cynge, Ll.
self
Entry preview:
</b> translating solus :-- Willa on him sylf oferprút ys uoluntas in eis sola superba est, Scint. 183, 11. For sylfre ídelre gylpincge pro sola inani gloria, 144, 11.
á-dreógan
to bear off ⬩ suffer, endure ⬩ to bear with, tolerate ⬩ to pass, spend time ⬩ to carry out, perform
Entry preview:
Ádrogenum máne peracto flagitio, Scint. 236, 2
Linked entry: á-dreósan
ceaster
a fortress ⬩ A city, fort, castle, town ⬩ urbs, civitas, castellum ⬩ the city ⬩ hæc civitas
Entry preview:
west wende mid ðære fierde wið Exancestres the king turned west with the army towards Exeter, 168, 26, col. 1; 24, col. 2; 169, 21, col. 1; 18, col. 2. the name of a particular place, as CHESTER, CAISTOR, CASTOR, the city; hæc civitas He him sende scipon
Linked entries: cæster Exan ceaster cester
leornian
To learn ⬩ study ⬩ read
Entry preview:
Syle andgit ðæt ic ðíne gewitnesse wel leornige da mihi intellectum ut sciam testimonia tua, Ps. Th. 118, 125. Ic hit for ðære hǽlo ðe hit leornige oððe gehýre áwrát ob salutem legendum, sive audientium narrandam esse putavi, Bd. 5, 13; S. 634, 2.
Linked entry: leornend
nebb
a neb ⬩ nib ⬩ a beak ⬩ a beak-shaped thing ⬩ a nose ⬩ the gristle of the nose ⬩ the face ⬩ countenance
Entry preview:
G.) of ásleá, gebéte him mid. lx. sciłł., L. Alf. Pol. 48; Th. i. 94, 8. the face, countenance Neb facies, Wrt. Voc. i. 42, 51 : vultus, Hpt. Gl. 475. 6. Hys nebb ( facies ) wæs mid swátlíne gebunden, Jn. Skt. 11, 44. Neb, Met. 31, 23.
ge-mearcian
To mark, point out, describe, assign, appoint, determine ⬩ nŏtāre, signāre, designāre, assignāre, constĭtuĕre, decernĕre
Entry preview:
Hí hæfdon ǽlce scire on West-Sexum stíðe gemarcod mid bryne and mid hergunge they had severely marked every shire of Wessex with burning and harrying, Chr. 1006; Erl. 141, 2. Gemearca hú hý ǽr stódon mark how they stood before, Lchdm. i. 398, 5
Linked entry: ge-mercian
stillness
Entry preview:
On ðære stilnesse Scipia geeode ealle Ispanie, Ors. 4, 10 ; Swt. 198, 34. Ðú eart nú of ðinre stilnesse áhworfen, Bt. 7, 1 ; Fox 16, 24. Gif wé ða stilnesse habbaþ, Past. pref. ; Swt. 7, 9. Habbaþ eów stilnysse and sibbe, Homl. Th. i. 592, 6.
spor
Entry preview:
Gif man spor gespirige of scýre on óðre, fón ða menn tó ðe ðǽr nýcst syndon, and drífan ðæt spor óð hit man ðam geréfan gecýðe; fó hé syþþan tó and ádrífe ðæt spor út of his scíre, L. Ath. v. 8, 4; Th. i. 236, 20-23.
tídlíce
Entry preview:
</b> for time, in this world :-- Se ðe on ðisse worulde wel tídlíce (temporaliter ) wealdt, bútan ende on écnysse ríxaþ, Scint. 182, 1. conveniently, at a suitable time Hé sóhte ðætte tídlíce ðætte mæhte sellan hine (cf. hé sóhte hú hé eáðelícust
trendel
Entry preview:
T. 64, 12. where a surface, plane or spherical, is denoted, a disk, orb Ðoes mónan trendel is symle gehál, þeáh ðe eall endemes eallunga ne scíne, Lchdm. iii. 242, 4: Hpt. Gl. 418, 16. Ðære sunnan trendel. Homl. Th. ii. 606, 12.
wyrt-wala
Entry preview:
the root of a plant Swá fela bóga treówes of ánum wyrtwalan ( radice ) spryttaþ, Scint. 3, 17. Genim wegbrǽdan wyrtwalan, Lchdm. i. 82, 19: 90, 6, 23: 94, 19, 23. Wyrtwalan radices, Ps. Surt. 79, 10.