bryne
Entry preview:
Hí hæfdon ǽlce scíre stíðe gemarcod mid bryne and mid hergunge, Chr. 1006; P. 137, 18. Seó cæster wearð on bryne, Gr. D. 47, 24. On hiere ( Corinth ) bryne. Ors. 5, 2; S. 216, 1. Þæt þá elpendas fóran wédende for þæs flexes bryne, 4, 1; S. 158, 7.
eallunga
Entry preview:
Witodlíce ðæs mónan trendel is symle gehál, þeáh ðe eall endemes eallunga ne scíne certainly the disc of the moon is always complete, though to be sure the whole of it does not continuously shine, Lch. iii. 242, 5.
for-licgan
fornicari
Entry preview:
Forlicgean fornicari, Scint. 89, 2. to injure by lying. to lie with a person, defile by illicit intercourse Þú on lǽces híwe hí forlicgan woldest, Hml. S. 2, 203. Forlycgan, 186. Wæs forlegen stupratur, An. Ox. 4307.
ge-mǽnelíce
Entry preview:
Gebiddaþ eów gemǽnelíce orate pro invicem, Scint. 30, 12 : 37, 6 : 64, 16
Linked entries: ge-ménelíce -mǽne-líce
ge-neát
Entry preview:
I a Cyninges geneát, gif his wer bið twelf hund sciłł. . Ll. Th. i. 114, 10. Þǽr wearð ofslægen Lucumon cynges geréfa . . . and Æðelferð cynges geneát, Chr. 897 ; P. 91, lo. one of a private person's household. Cf.
rǽd
Entry preview:
Rǽdas conpendia, Scint. 100, 14. Add Rǽde senatu, An. Ox. 4041. <b>V a.</b> the act of taking counsel together :-- Geþafa ꝥ mín módor mé gespræcan, and sume þreó niht on mínum rǽde beón (may be in consultation with me ), Hml. S. 4, 324.
lencten
Spring ⬩ Lent
Entry preview:
Gif mon in lencten hálig ryht in folce bútan leáfe álecgge gebéte mid cxx. sciłł if any one in Lent suppress holy law among the people without leave, let him make amends with cxx shillings, L. Alf. pol. 40; Th. i. 88, 13.
Linked entry: lengten
sweðrian
Entry preview:
Dryhten forlét dægcandelle scíre scínan, sceadu sweðe*-*rodon, 1672; An. 838. Sweþredon, Exon. Th. 179, 16; Gú. 1262. Swiðredon, Cd. Th. 184, 27; Exod. 113. Ðonne dú ongite ðæt ðæt geswel hnescige and swiþrige, Lchdm. ii. 208, 16.
Linked entries: swaðrian sweðerian swiðrian ge-sweðerian
wórian
To wander about ⬩ to wander about ⬩ ramble ⬩ be a vagabond
Entry preview:
Gangas rihte dóþ, ðæt ná healtigende wórige (erret), Scint. 186, 4. Bútan sóþre lufe. i. á gán (ambulare) magan menn ac wórian (errare ), 3, 8. Wer unsnoter and wórigende (errans) þencþ stunte, 138, 18.
á-scirian
Entry preview:
A. 2, 43. to cut off, rob Ælmyssan þearfan ná áscyra þú elemosinam pauperis ne fraudes, Scint. 157, 5
be-lífan
Entry preview:
Belífendra remanentium, Scint. 74, 8. Swá hwæt swá tóforan þám neádbehéfum belifen byþ quidquid necessario victui superest, R. Ben. 138, 16. Þæt folc þæt on þǽre ceastre belyfen wæs, St. And. 34, 31. Beliuene superstites, Hpt.
bóc
a book ⬩ a document ⬩ register ⬩ catalogue ⬩ a charier ⬩ a book ⬩ volume ⬩ literary work ⬩ pages
Entry preview:
On bœc in libro (Clementis ), Scint. 17, 16. On boec ðára salma, Lk. L. R. 20, 42. On Isaias béc (bóc L.), Lk. 3, 4; Mk. 12, 26. On þǽre bóc þe ys Exodus genemned, Angl. viii. 335, 31. Bóc biblum, bócum biblis, béc biblos, Wrt.
fíf
Entry preview:
Oxan tægl bið sciłł. weorð; cuus bið fífa [peninga], Ll. Th. i. 140, 3. Weorc crístes mǽl fífo, Lch. iii. 56, 8. with pronoun or indefinite numeral adjective: Þá fífe dysige, Mt. R. 25, 3. Of ðǽm hláfum fífum, Jn. L. 6, 26.
ge-lang
Entry preview:
Frægn Scipia hiene an hwý hit gelang wǽre ꝥ Numentię swá rade áhnescaden ( qua ope res Numantina fuisset eversa ), 5, 3; S. 222, 15
ge-swincfull
Entry preview:
Geswincfulnyss nys menn forlǽtan his, ac swýþe geswincful ys forlǽtan hine sylfne laboriosum non est homini relinquere sua, sed ualde laboriosum esi relinquere semetipsum, Scint. 60, 12. Geswincfulles gewinnes laboriosi certaminis, An.
gífer-nes
Entry preview:
Manega mettas gegladiað gýfernysse ( gulam ), Scint. 57, 4. Ic andette gífernesse ǽtes and drences, ge ǽr tíde ge ofer tíde. Ic andette ǽlce gítsunga and æfest, Ll.
openlíce
Entry preview:
Þú þe nelt þé eallunga geeówian openlíce nánum óðrum búton þám þe geclǽnsode beóð on heora móde qui nisi mundos verum scire noluisti, Solil. H. 5, 20. Sege hwæthwugu swetolor ymb þæt, þæt ic mage openlícor ongytan, 46, 3.
þrowing
suffering as opposed to doing ⬩ suffering which is painful ⬩ a painful symptom ⬩ suffering that is undergone for the sake of religion ⬩ suffering of persecution, cross ⬩ suffering which ends in death, passion, martyrdom ⬩ the anniversary of a martyr's suffering
Entry preview:
Th. 29, 29; Cri. 470: 69, 33; Cri. 1130. the anniversary of a martyr's suffering : -- On ðone feówer and twéntygoðan dæg ðæs mónðes byð Sci. Crissoȝones týd and þrowung, Shrn. 151, 17, 31. Þreowung, 114, 21
fægere
beautifully ⬩ elegantly ⬩ gently ⬩ fair ⬩ plausibly ⬩ speciously ⬩ impurity ⬩ thoroughly ⬩ nobly ⬩ splendidly ⬩ justly
Entry preview:
Hí hine mid ealre smyltnysse on heora fiðerum feredon, þæt hé ne mihte ne on scipe fægeror gefered beón, Guth. 40, 18. of gentle, courteous, kindly treatment Onfóh þú þínum esne fægere, Ps. Th. 118, 122.
ge-hergian
Entry preview:
His scipu gehergodon Mæníge, Chr. 1000; P. 133, 15. Hit gewearð . . . ꝥ þá hǽðenan leóda ꝥ land gehergoden, Hml. S. 27, 21. (<b>l a</b>) to pillage a town :-- Hér wæs Wecedport geheregod, Chr. 988 ; P. 125, 22.