Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

scúfan

(v.)
Grammar
scúfan, scéufan, sceófan; p. sceáf, pl. scufon, sceufon, sceofon; pp. scofen, sceofen
Entry preview:

Hý (Adam and Eve) scofene wurdon on gewinworuld, 153, 20 ; Gú. 828. to shove, push, cause to move (without notion of violence) Hí scufon út heora scipu and gewendon heom begeondan sǽ, Chr. 1048 ; Erl. 180, 15 : Beo.

ge-habban

(v.)
Entry preview:

Sió ungelícnes hira geearnunga hié tiéhð sume behindan sume, and hira scylda hí ðǽr gehabbað, Past. 107, 20. a thing. material Ne mæg ðæt scip nó stille gestondan, búton hit ankor gehæbbe, Past. 445, 13.

hider

to this worldto this lifein this worldto this pointhither and thitherto and fro

Entry preview:

Gl. 503, l) tealtriendum harenosis sablonum glareis ultro citroque nutabundis, 4103. describing confused thought or action Ðæt scip ðáre heortan bið drifen hider and ðider navis cordis huc illucque impellitur, Past. 59, 5.

Linked entry: hider-cyme

bisceop

(n.)
Grammar
bisceop, biscop, biscep, es; m.
Entry preview:

And séce man hundred-gemót swá hit ǽr geset wæs; and hæbbe man þríwa on geáre burh-gemót; and túwa scír-gemót; and ðǽr beó on ðære scíre bisceop and se ealdorman, and ðǽr ǽgðer tǽcan ge Godes riht ge woruld-riht and let the hundred-moot be attended as

up

(adv.)
Grammar
up, (úp?), upp; adv.
Entry preview:

(a 3) up a river, against the stream :-- On ða eá hí tugon up hiora scipu óþ ðone weald, Chr. 893; Erl. 88, 31. where a body remains in the same place but moves in an upward direction Ðá árás hé upp, Jn. Skt. 8, 7, 10.

Linked entries: a-hefednes up-ness upp

DRÍFAN

(v.)
Grammar
DRÍFAN, drýfan,ic drífe , ðú drífest , drífst , he drífeþ , drífþ , dríft , pl. drífaþ; p. ic, he dráf, ðú drife, pl. drifon, dreofon; pp. drifen .

DRIVE, force, pursue pellĕre, mināre, impellĕre, persĕqui To drive, rush with violence ruĕre

Entry preview:

Hí drifon scipu into Medwæge they drove the ships into the Medway, Chr. 1016; Erl. 157, 16. Híg hyne drifon út ejēcērunt eum foras, Jn. Bos. 9, 35. Ðá híg eów drifon cum vos persequerentur, Deut. 11, 4.

helm

a helmeta crowndiademthe topcrowncoverconcealmenta covering

Entry preview:

Th. ii. 502. 12: hwít, B. 1448: scír, Jud. 193. where the helm has a technical significance: Eorles heregeata syndon . . . feówer helmas and feówer byrnan . . . Cyninges þegenes . . . helm mid byrnan, Ll. Th. i. 414, 4-11.

ge-brengan

(adj.)
Entry preview:

Hié þá scipu binnan Lundenbyrig gebróhton, Chr. 896; P. 89, 21. Gebróhtun (obtulerunt) him monno dumbne, Mt. L. 9, 32. Gebreng ðing ðín, 5, 24. Gebrengað ðás hiona auferte ista hinc, Jn. L. R. 2, 16. Hé óðer wíf þǽm óðrum æt hám gebrenge, Ll.

sacan

(v.)
Grammar
sacan, p. sóc, pl. sócon; pp. sacen.
Entry preview:

Swá hwæt þwyr and gebolgen mód ... sacendes hátheortnys hit is ná lufu þreáginge quicquid protervus et indignus animus protulerit, objurgantis furor est, non dilectio correctionis, Scint. 36. to refuse, deny. v. on-sacan Sæccendum sedlum negatis sedibus

scildan

(v.)
Grammar
scildan, scyldan, sceldan, sceoldan; p. de.
Entry preview:

Scild úsig tuere nos, Rtl. 79, 16 : 84, 15. Him wæs lýfnesse sceald, ðæt hé him móste scyldan and besecgan, Bd. 5, 19; S. 640, 11. Scildende protegente, Rtl. 103, 34. Ðætte wé síe scildad defendi, 75, 5. Scylded beón tueri, Wrt.

Linked entries: scehdun scyldan

ge-feohtan

(v.)
Entry preview:

Gif hwá on cierlisces monnes flette gefeohte, mid syx sciłł. gebéte þám ceorle. Gif hé wǽpne gebréde and nó feohte, sié be healfum þám, 86, 21.

ge-efenlǽcan

Entry preview:

To act as another has done Þá þe þwyrlíce dóð, deóflu hi geefenlǽceað ( demones imitantur ), Scint. 53, 16: 84, 11. Ne geeuenlǽc þú wyrcende unrihtwísnesse, Ps. L. 36, 1. Þæt þá unandgytfullan hine geefenlǽcen, R. Ben. 11, 17.

þynne

(adj.)
Grammar
þynne, adj.

Thinthinleanthe opposite of fat or stoutthinthe opposite of thickthinthe opposite of broadthinthinthinweakfeebledelicatefine

Entry preview:

Ðynre éþunge ánre ætýwde ðæt hé lífes wæs halitu tantum pertenui quia viveret demonstrans, Bd. 5, 19; S. 640, 24. delicate, fine Andgyt þénunge gearwigende Gode þýhð symle and þynne hit byð sensus officium exhibens Deo uiget semper et tenuis fit, Scint

Linked entries: þinne þynness

for-fleón

(v.)

to avoidto avoidabstain from

Entry preview:

Th. ii. 146, 30. to avoid intercourse with a person, keep out of the way of Hí God lybbende forfleóð Deum uiuendo refugiunt, Scint. 152, 13. Þíne deórlingas þé sylfne forfleóð, Hml. S. 23, 148.

ge-wis

(n.; adj.)
Grammar
ge-wis, ge-wiss, es; n.
Entry preview:

se abbod á mid him gewrit ealra þǽra ǽhta; þonne seó notu on gebróðra gewrixle bið, sý þæt gewis á mid þám abbode, þæt hé wite hwæt betǽht sý and hwæt underfangen ex quibus abbas brevem teneat, ut dum sibi in ipsa assignata fratres vicissim succedunt sciat

grǽdig

Entry preview:

Ox. 3338. eager for gain, covetous, avaricious Ná bútan ofermódignysse mæg grǽdig ( cupidus ) beón funden, Scint. 111, 7. Were grǽdigum and fæsthafelum bútan geráde ys ǽht, 110, 15.

(adj.)
Entry preview:

Sý hit ofer áne scíre, sý hit ofer má, 224, 27. Þú hæfst mé manega bysna gereihte, and ic hæbbe sælf gesegen on bócum má þonne ic áreccan mage, Solil.

faran

to traveljourneyto marchto goto godepartto gomoveto goflyto cometo pass awaydepartto go onpractisehappenturn out

Entry preview:

þrieréðrena on þǽm wǽron farende eahta legian, and Antonius hæfde eahtatig scipa on þǽm wǽron farende x legian, Ors. 5, 13; S. 246, 5-8. to go Ic cweðe tó ðisum, " Far ðú," and hé færð ("vade," et vadit) . . . " Far ðé hám" (vade), Hml.

Linked entry: farnian

ge-logian

(v.)
Grammar
ge-logian, l. ge-lógian,
Entry preview:

Hí wendan on ánum scipe mid swá miclum gaersuman swá hí mihton þǽr on mǽst gelógian tó ǽlcum mannum, Chr. 1052 ; P. 176, 19. Gelógodne receptum, Germ. 400, 522.

þegen

(n.)
Grammar
þegen, þegn, þeng, þén, es; m.
Entry preview:

Burgbryce mon sceal bétan ealdormonnes .lxxx. sciłł., cyninges þegnes .lx. sciłł., gesíðcundes monnes landhæbbendes .xxxv. sciłł., L. In. 45; Th. i. 130, 9. Eorles heregeata syndon ... And syþþan cyninges þegenes (þegnas, MS.