undern
The third hour of the day ⬩ nine in the morning
Entry preview:
Byð seó sceadu tó underne and tó nóne seofon and twéntigoþan healfes fótes the shadow at nine and at three is twenty-six and a half feet long, iii. 218, 3, and often. Æt underne ... ǽr underne, Blickl. Homl. 93, 22, 36.
feoh
cattle ⬩ property ⬩ wealth ⬩ money ⬩ riches ⬩ treasure ⬩ bribe ⬩ gift ⬩ metal ⬩ coin
Entry preview:
H. 199, 3. property, wealth, money. in a general sense Is betere þæt feoh þætte nǽfre losian ne mæg, þonne ꝥ þe mæg and sceal, Bt. 11, 2; F. 34, 18: 13; F. 38, 18, 20.
ge-habban
Entry preview:
Fácn ne sceal mon on heortan gehabban dolum in corde non tenere, R. Ben. 17, 7. <b>IX a.
lást
A step ⬩ footstep ⬩ track ⬩ trace
Entry preview:
Sceal se líchoma leást weardigan eft on eorþan the body shall again be left in the ground, Bt. Met. Fox 20, 482; Met. 241. Hé his folme forlét lást weardian, Beo. Th. 1947; B. 971.
Linked entry: lǽst
tǽcan
To shew. ⬩ to offer to view, present ⬩ to shew an object to a person so that the object may be attained by the person, to shew a way, a place, etc. ⬩ without an object, to shew the way, direct ⬩ without an object, to direct ⬩ to shew a person (dat. or acc.) the direction that must be taken, to direct, to cause a certain direction to be taken, the direction being marked, by a preposition. ⬩ to shew the course that must be followed, what should be observed, to direct, appoint, prescribe, enjoin. ⬩ to shew, indicate, signify
Entry preview:
Se ðe hæfþ .xx. hída, se sceal tǽcan .xii. hída gesettes londes, ðonne hé faran wille. Se ðe hæfþ .x. hída, se sceal tǽcan, .vi. hída ... Se ðe hæbbe þreó hída tǽce óðres healfes, L. In. 64-66; Th. i. 144, 5-11 MS.
heard
firm ⬩ steadfast ⬩ resolute ⬩ bold ⬩ resolute ⬩ obdurate ⬩ rigid ⬩ unyielding ⬩ oppressive ⬩ rigorous ⬩ strict ⬩ harsh
Entry preview:
Wracu sceal heardum men (cf. sélre bið ǽghwǽm þæt hé his freónd wrece, B. 1385), Gn. Ex. 153. Ecg sceal on sweorde and ord spere, hyge heardum men, 205.
Linked entries: heard-fyrde heard-lic heardlíce heardness hearh-eard
ǽfen-steorra
The evening star ⬩ Hesperus
Entry preview:
Fǽrþ he ðonne æfter ðære sunnan on ðære eorþan sceade, óþ he ofirnþ ða sunnan hindan, and cymþ wið fóran ða sunnan up, ðonne háten we hine morgensteorra (q. v.) forðam he cymþ eástan up, bodaþ ðære sunnan cyme the star which we call the evening star,
Linked entry: morgen-steorra
ge-býsgian
To occupy ⬩ busy ⬩ afflict ⬩ trouble ⬩ vex ⬩ oppress ⬩ overcome ⬩ agitate ⬩ weaken ⬩ destroy ⬩ occupare ⬩ affligere ⬩ turbare ⬩ vexare ⬩ opprimere ⬩ corripere ⬩ conficere
Entry preview:
Sceaða biþ gebýsigod, swíðe gestilled the fiend shall be destroyed, made very still, Salm. Kmbl. 234; Sal. 116
Linked entries: ge-biesgian ge-bisgian ge-býsigan
ge-rýman
Entry preview:
To extend, enlarge, make room, open, manifest, expand; dīlātāre, amplĭfĭcāre, lŏcum dāre, apĕrīre, expandĕre Ongyn ðé scip wyrcan, on ðam ðú monegum scealt reste gerýman begin thou to make a ship, in which than shalt make room for resting-places to many
Linked entry: rýman
á-hwǽr
Entry preview:
Gif hé ðé áhwár geyfelode, þæt ðú scealt forgifan, Hml. Th. i. 54, 25. Áwár, ii. 100, 33: i. 484, 7: 500, 5. Ne gesacu óhwǽr ecghete eóweð, B. 1737
híw-rǽden
- Ps. L.
a family ⬩ a house ⬩ a house ⬩ family ⬩ tribe ⬩ nation
Entry preview:
in the gloss untrum híwrǽden abbaso, Hpt. 31, 12, 275, abbaso = infirma domus, not infirmatorium as given by Migne. a house, family, tribe, nation Ne eom ic ná ásend búton tó ðám sceápum Israhéla híwrǽdene ðá þe losedon (ad oves quae perierunt domus
GEARD
An inclosure ⬩ inclosed place ⬩ YARD ⬩ GARDEN ⬩ court ⬩ dwelling ⬩ home ⬩ region ⬩ land ⬩ septum ⬩ lŏcus septus ⬩ hortus ⬩ ārea ⬩ habĭtācŭlum ⬩ domĭcĭlium ⬩ rĕgio
Entry preview:
On gearde deáþes sceade in rĕgiōne umbræ mortis, Mt. Bos. 4, 16. Ðæt ǽlc cóme to his ágenum gearde that each should come to his own land, Ors. 5, 14; Bos. 114, 18. On geard at home, Menol. Fox 215; Men. 109.
Linked entry: mǽr-geard
læssa
Less
Entry preview:
Hwæðere hé ðám ðe on sceare máran wǽron on ðám mægnum eáþmódnesse and hýrsumnesse nóhte ðon læssa wæs verum eis quæ tonsura majores sunt virtutibus humilitatis et obedientiæ non mediocriter insignitus, Bd. 5, 19; S. 637, 18.
un-æþele
not noble ⬩ ignoble ⬩ mean ⬩ infamous
Entry preview:
Hwí ofermódige gé ofer óþre men for eówrum gebyrdum, nú gé nánne ne magon métan unæþelne, ac ealle sint emnæðele, gif gé willaþ ðone fruman sceaft geþencan, Bt. 30, 2; Fox 110, 16: Met. 17, 17.
á-bítan
Entry preview:
hió ðá nǽdran dón tó hiere earme ( Cleopatra . . . serpentis morsu in sinistro tacta brachio ) . . . ðǽre nǽdran gecynd is ðæt ǽlc uht ðæs ðe hió ábítt scel his líf on slǽpe geendian, Ors. 5, 13 ; S. 246, 24-27. to eat up, devour Se wulf cymð tó ðám sceápum
æt-standan
Entry preview:
His sceaft ætstód ætforan him ( the shaft got fixed in the ground in front of him ), and ꝥ hors hine bær forð swá ꝥ ꝥ spere him eóde þurh út, Hml. S. 12, 54. Mid þám ðe Drihten hrepode ðá bǽre, ðá ætstódon þá bǽrmenn. Hml. Th. i. 494, 7.
be-cweþan
to say ⬩ to urge ⬩ press ⬩ to speak for ⬩ pray for ⬩ to bequeathe ⬩ grant by will
Entry preview:
Þæt þú becwede þíne ðincg, for ðan ðe ðú sweltan scealt, Hml. S. 18, 414. Him þe ic feoh becweden hæbbe, Cht. Th. 490, 20. Þá menn þe ic míne bócland becweden hæbbe, 491, 8
HÚ
How
Entry preview:
Ábídan sceal miclan dómes hú him metod scrífan wille must abide the great doom, how the Lord will adjudge to him, Beo.
wer
Entry preview:
Se forspeca sceal mágum on hand syllan, ðæt se slaga wille bétan wið mǽgðe, L. Edm. S. 7; Th. i. 250, 15. <b>I b.
micel
Mickle ⬩ great ⬩ magnus ⬩ much ⬩ many ⬩ multus ⬩ great
Entry preview:
Ðǽm ðe ǽnigre wuhte máre habbaþ ... swá hé máre hæfþ swá hé má monna óleccan sceal, 26, 2; Fox 92, 29-33: 26, 3; Fox 94, 16. Ic sceal erian fulne æcer oððe máre ... Hwæt máre dést ðú? Gewyslíce máre ic dó, Coll. Monast. Th. 19, 23-35.