geornlíce
Entry preview:
Nis on ǽnigne tíman unriht álýfed, and þeáh man sceal freólstídan geornlícost beorgan, Ll. Th. i. 398, 18. Gým þú þæs earmestan geornlícost, Wlfst. 250, 7. earnestly, urgently. Cf. georne, Sceolan wé geornlíce biddan, Bl. H. 19, 15: Ll.
ge-þreátian
Entry preview:
Wæteregesa sceal geþýd and geþreátod liþra wyrðan, An. 436. to rebuke, reprove Geðreátas ł forcýðas increpat, Mt. p. 19, 11: arguit, 12. Giðreátað, Jn. R. 8, 46. Geðreádas, Lk. p. 6, 15. Geðreadade increpauit, Mt. L. 8, 26: 20, 31.
hyge
Mind ⬩ heart ⬩ soul
Entry preview:
Hyge sceal heardum men a bold man must have courage, 92 a; Th. 346, 15; Gn. Ex. 205. Hige sceal ðé heardra heorte ðé cénre ðé úre mægen lytlaþ the firmer must courage be, braver the heart, the more our force dwindles, Byrht. Th. 140, 62; By. 312.
georne
Entry preview:
Hé sceal beón ymbe sóme swá hé geornost mæg, ii. 312, 13. where pains are taken to produce completeness, carefully Friþaþ and fyrþraþ swíþe georne elaborat, Bt. 34, 10; F. 148, 30.
lust
Entry preview:
Sceal lof Drihtnes on lust sprecan mín múð, Ps. Th. 144, 21. dat. (inst. ) Seó sáwl mid gefeán séceð lustum þæt lámfæt, Seel. 133 : 136. Wé þás sǽlác lustum bróhton tíres tó tácne, B. 1653. Hé (Christ) lustum dreág ehtendra níð, Gú. 495.
trymman
Entry preview:
to become strong Monig sceal siþþan wyrt onwæcnan; eác ðon wudubearwas tánum týdraþ trymmaþ eorðwelan the woods teem with branches, grow strong (?) with the wealth of earth, Exon.
Linked entries: tremian trumme trymian trymmian fore-trymman
hát
Entry preview:
Sceal eft cuman sumor swegle hát, Gn. Ex. 78. Se háta sumor drýgþ and gearwaþ sǽd and bléda, Bt. 39, 13; F. 234, 14. Helle þǽre hátan, Gen. 362. Hátum bærnete torrido solis chaumate, An. Ox. 3243.
ládung
An excusing ⬩ an apology ⬩ excuse ⬩ a defence ⬩ exculpation ⬩ purgation
Entry preview:
Bisceop sceall æt tihtlan, ládunge gedihtan ðæt ǽnig man óðrum ǽnig wóh beódan ne mǽge áðor oððe on áþe oððe on ordále when accusation is made, the bishop shall so order the proceedings by which the accused is to clear himself, that no man may be able
Linked entry: be-ládung
METE
MEAT ⬩ food
Entry preview:
Ðú scealt mid earfoþnyssum ðé metes tilian thou shalt with hardships get thyself food, Homl. i. 18, 15. Ðæt hig beón eów tó mete ut sint vobis in escam, Gen. 1, 29: Cd. 38; Th. 50, 25; Gen. 814.
nacod
naked ⬩ bare ⬩ nudus ⬩ without clothing ⬩ unsaddled ⬩ bare-backed ⬩ naked ⬩ unsheathed ⬩ bare ⬩ destitute ⬩ stripped of property ⬩ not accompanied by deeds
Entry preview:
Ðú ( Adam ) scealt on wræc hweorfan, nacod niédwædla, neorxna wanges dugeþum bedǽled, Cd. Th. 57, 16; Gen. 929.
sár-líc
Entry preview:
Mid sárlícre sceame confusione, Ps. Th. 88, 38. <b>I a.</b> causing pain, grievous :-- Éþung biþ sárlíc the breathing is painful, Lchdm. ii. 258, 17.
tó-berstan
Entry preview:
Se sceaft tóbærst the shaft was shivered. Byrht. Th. 135, 51 ; By. 136. Seó byrne tóbærst the corslet was rent, 135, 66; By. 144. Sum man feóll on íse ðæt his earm tóbærst his arm was broken, Homl. Skt. ii. 26, 34.
Linked entry: bersting
for-þencan
Entry preview:
Ne scealt þú þé forðencan þæt þú fulraðe ne mæge becuman tó ðam ðe ðe ðú wilnast, Solil. H. 30, 20. Hé fela word spraec, forþóht ðearle (cf. ormód, Bt. 1; S. 8, 4), ne wénde ǽfre cuman of ðǽm clammum, Met. 1, 82.
folgian
to FOLLOW ⬩ go behind ⬩ run after ⬩ pursue ⬩ sĕqui ⬩ insĕqui ⬩ to follow as a servant, attendant or disciple ⬩ cŏmĭtāri ⬩ adhærēre alicui ⬩ servīre ⬩ subdĭtus esse
Entry preview:
to FOLLOW, go behind, run after, pursue; sĕqui, insĕqui Míne sceáp gehýraþ míne stefne, and hig folgiaþ me ŏves meæ vócem meam audiunt, et sĕquuntur me, Jn. Bos. 10, 27. He folgode feorhgeníþlan he pursued his deadly foes, Beo. Th. 5858; B. 2933.
Linked entry: FYLGEAN
HETE
HATE ⬩ hatred ⬩ enmity ⬩ malignity ⬩ malice ⬩ spite
Entry preview:
Ðú scealt hine álýsan of láþra hete thou shalt release him from the hate of foes, Andr. Kmbl. 1888; An. 946. Ðone mǽstan hete hé sent on eów he shall pour upon you his fiercest hate, Deut. 28, 59. Hete malitiam, Ps. Stev. 35, 5.
on-secgan
Entry preview:
Ðu scealt Isaac mé onsecgan, Cd. Th. 172, 30; Gen. 2852. Ðǽm godum onsægdnisse onsæcgan victimis placare, Nar. 20, 5. Ongunnan heora bearn blótan feóndum, sceuccum onsæcgean immolaverunt filios suos, et filias suas daemoniis, Ps. Th. 105, 27.
smirwan
Entry preview:
Ða menn ðú scealt smerwan mid ðý ele, 194, 18: 156, 4. Smirewan, 184, 2: 238, 26. Smyrian, 118, 16. Smerian, Blickl. Homl. 73, 24: 75, 17. Tó smirwanne, Lchdm. ii. 244, 19. To smerwanne, 288, 16. To smergenne, iii. 4, 14.
campian
Entry preview:
Se eorðlica kempa kampað mid his wǽpnum ongeán gesewenlice feónd, and ðú scealt campian wið ðá ungesewenlican fýnd, Hex. 34, 24. Mid gástlican wǽpnan campian wið deófol, Ll. Th. ii. 388, 5: Hml. S. 17, 162. Campian wið leahtras, Hml. Th. i. 360, 17.
þanan
Entry preview:
Ðære wrǽnnesse wódþrág ... gedrǽfþ sefan ingehygd : þonan mǽst cymeþ unnetta saca, Met. 25, 43. marking cause, reason Ne gehýrdest ðú Drihten cweþende, for þon þe ic eów sende swá swá sceáp on middurn wulfum?
Linked entries: þanan-forþ þanon þonan þonon
BE
BY ⬩ near to ⬩ to ⬩ at ⬩ in ⬩ on ⬩ upon ⬩ about ⬩ with ⬩ juxta ⬩ prope ⬩ ad ⬩ secus ⬩ in ⬩ cum ⬩ of ⬩ from ⬩ about ⬩ touching ⬩ concerning ⬩ de ⬩ quoad ⬩ for ⬩ because of ⬩ after ⬩ by ⬩ through ⬩ according to ⬩ pro ⬩ propter ⬩ er ⬩ secundum ⬩ beside ⬩ out of ⬩ e ⬩ ex
Entry preview:
Ðú scealt sunu ágan, bearn be brýde ðínre thou shalt have a son, a child, by thy bride, Cd. 106; Th. 140, 11; Gen. 2326. Forlǽdd be ðam lygenum misled by the lies, 28; Th. 37, 31; Gen. 598.
Linked entries: be-strídan be-tǽcung bi big bii bí be-hlæstan