Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fóster

(n.)
Grammar
fóster, m. (not n.).
Entry preview:

Dele first passage, and add: food, nourishment, sustenance Sió lifer is blódes timber and blódes hús and fóstor, Lch. ii. 198, 2. Seó sóðe lufu is þǽre sáwle fóstor, Ll. Th. ii. 428, 38. Geunn ús tó þissum dæge dæghwámlices fóstres, Wlfst. 125, 11. Wǽron

gita

Grammar
gita, l. gíta,
Entry preview:

and add: 1. Cf. gít; 1 Ic þæt gýta geman, Kr. 28. 2. Cf. gít; 2 Ðeáh ðú hí nú géta forgiten hæbbe, Met. 24, 46. On Angelcirican þú ána nú gýta (accented in MS.) eart biscop geméted in Anglorum ecclesia adhuc solus tu episcopus inueniris, Bd. 1, 27;

wecg

(n.)
Grammar
wecg, es; m.

a wedge a mass of metal a piece of money

Entry preview:

a wedge Waecg cuneus, Wrt. Voc. ii. 105, 70. Wecg, 15, 49: 137, 29. Treówes on óste nægel oððe wecg on tó fæstnigenne ys arboris nodo clauus aut cuneus infigendus est, Scint. 103, 10. a mass of metal Ǽlces cynnes wecg vel óra oððe clyna metallum, Wrt

frum-sceaft

(n.)
Grammar
frum-sceaft, e; f.
Entry preview:

Substitute: and add: a first shaping, birth Þé wǽre sélre . . . þǽr þú wurde ǽt frymþe (frumsceafte, v. l.) fugel . . . þonne þú ǽfre on moldan man gewurde it had been better for thee . . . if thou hadst been born a bird . . . than that thou shouldst

grówan

Entry preview:

Add: of a plant, to shew vigorous life, flourish, be green Florescit bléwþ, crescit gréwþ, Wrt. Voc. ii. 149, 48. Þeós wyrt byð seldon funden, ne hý man gecnáwan ne mæg búton ðonne heó gréwð and bléwð, Lch. i. 98, 4. Swá nú lencten and hærfest, on lencten

wíd-gil

(adj.)
Grammar
wíd-gil, wíd-gill, -giel, -gel, and-gille; adj.
Entry preview:

Wide-spreading, spacious, vast, broad Wídgil passiva, vasta, Hpt. Gl. 527, 52. þeáh ðeós eorðe unwísum wídgel (cf. iúm, Bt. 19; Fox 68, 23) þince. Met. 10, 10. Ðæt is suíðe rúm weg and wídgille lata et spatiosa via est, Past. 18 ; Swt. 133, 20. Ðæt fenn

Linked entries: -gill -gal

GRÓWAN

(v.)
Grammar
GRÓWAN, part. grówende; ic grówe, ðú grówest, gréwst, he gróweþ, gréwþ, pl. grówaþ; p. greów, pl. greówon; pp. grówen
Entry preview:

To GROW, increase, spring, sprout, spring up; crescere, frondere, virere, germinare, florere Lǽteþ hió ða blówan and grówan it lets these blow and grow, Exon. 109 a; Th. 417, 6; Rä. 35, 9: 90 a; Th. 338, 3; Gn. Ex. 73: Bd. 1, 27; S. 491, 5: Bt. Met.

Linked entry: ge-grówan

tír

(n.)
Grammar
tír, es; m.
Entry preview:

Glory, honour Eów ys wuldorblǽd torhtlíc tóweard and tír gifeþe, Judth. Thw. 23, 35; Jud. 157. Tír æt getohte, Byrht. Th. 134, 54; By. 104. Nis hér ( in hell ) eádiges tír ne worulde dreám, Cd. Th. 270, 20; Sat. 93. Ne biþ hira ( two twins ) tír gelíc

Linked entries: Tíw tyr

tó-gædere

(adv.)
Grammar
tó-gædere, -gædre, -gadore; adv.
Entry preview:

Together. marking union, association, joining, mingling, etc. Ealle ðú nemdest tógædere and héte woruld, Bt. 33, 4; . Fox 128, 27: Met. 20, 56, 62. Gif ðú wið fýre foldan and lagustreám ne mengdest tógædere, 20, 112. Ðá com Godwine eorl and Swegen eorl

ge-hreósan

Entry preview:

Add: to fall from an upright position, fall to the ground; of a structure, to fall in ruins Monige weallas mid seofon and fíftegum torran gehruronand gefeóllan ( conruerunt ), Bd. I. 13 ; Sch. 37, 13. Seó eorðe wæs ástyred and on manegum stówum gehroren

þynne

(adj.)
Grammar
þynne, adj.

Thinthinleanthe opposite of fat or stoutthinthe opposite of thickthinthe opposite of broadthinthinthinweakfeebledelicatefine

Entry preview:

Thin Ðæt ic reccan móste þicce and þynne, Exon. Th. 424, 8; Rä. 41, 36. Ic dó sum ðing ðinre tenuo, Ælfc. Gr. 24; Zup. 137, 9. of dimension, thin, lean, the opposite of fat or stout Þynne monn galbus, Wrt. Voc. ii. 42, 11. Ne mæg him se líchoma batian

Linked entries: þinne þynness

wæstm

(n.)
Grammar
wæstm, (-em, -im, -um), es; m. n.:e; f.

Growth, increasegrowth, produceplant, fruitoffspring, progenyresultfruit, that which may be enjoyedproduce of money, usury.growth, growing,increasegrowth, thrivinggrowth, condition reached by growing, stature, form;

Entry preview:

Growth, increase Wæstm crementum, i. augmentum, Wrt. Voc. ii. 136, 65. growth, produce, fruit of the earth or of a vegetable (lit. or fig.), plant, fruit Wæstm fructus, Wrt. Voc. i. 80, 1. Ofet, wæstm fruges, frumenta, ii. 151, 31. Rædrípe wæstm praecoquus

lyft

Entry preview:

Add: I. air as one of the four elements Sié eorþe is drýge and ceald, and ꝥ wæter wǽt and ceald; sié lyft . . . is ǽgðer ge ceald ge wǽt, Bt. 33, 4; F. 128, 35. ꝥ lyft ys wǽt and wearm. . . fýr býð wearm and drigge. . . eorðe ys ceald and drigge . .

wundor-líc

(adj.)
Grammar
wundor-líc, adj.

Wonderfulexciting admirationsurprise

Entry preview:

Wonderful, exciting admiration or surprise Is wundorlíc (mirabilis) Drihten, Ps. Th. 92, 5: Met. 20, 3. Wunderlíc, Bt. 33, 4; Fox 128, 4. Mín (an angel's) nama is mycel and wundorlíc, Blickl. Homl. 137, 29. Wundorlíc (mirabilis) is geworden ðín wísdóm

beran

to carrybringto bearto sufferto carryfruit

Entry preview:

Add: Fero ic bere gǽð ðus; fers ðú berst (byrst), fert hé berð (byrð), Ælfc. Gr. Z. 199, 6. Bierð bajulat. Wrt. Voc. ii. II, 66. Bireþ gestat, 41, 59. with sense of motion, to carry, bring. with concrete object Hié mé on heofenas beraþ, Bl. H. 183,

gearwe

(adv.)
Grammar
gearwe, adv.
Entry preview:

Take here <b>geare, geara, gearo</b> in Dict., and add: with verbs of knowing, well, certainly, clearly Geare (gere, v. l. ) witan. Past. 190, 11. Swíþe geare, Bt. 14, 2; F. 44, 8. Genóg geare, Bl. H. 175, 30. Wé þæs geléfað and geare witan

scínan

(v.)
Grammar
scínan, p. scán, sceán
Entry preview:

To shine. lit. Ic scíne splendeo , Ælfc. Gr. 26, 2 ; Som 28, 42. Sciénþ candescit , Past. 14, 6 ; Swt. 89, 1. Swá se lígræsc scíuþ ( fulget ). Lk. Skt. 17, 24 : Bt. 5, 2; Fox 10, 29. Ðonne seó sunne on heofone beorhtost scíneþ, 9; Fox 26, 15. Scýneþ

flówan

to pass awaybe transitoryto issueto flowto be floodedto flowto abound

Entry preview:

Add Fleów fluxit, decurrit, manavit, flówen fluitent, flówendum fluido, i. fluenti, Wrt. Voc. ii. 149, 70, 64, 63. to flow as a stream in its bed, or a fluid over a surface: Þín blód fléwþ ofer eorðan swá swá wæter, Bl. H. 237, 6. Flóweð (fléweð, v.l

ge-stillan

(v.)
Entry preview:

Add: A. intrans. To be or become still, cease from Ic gestille itel áblinne cessam, desistam, cessavero, Wrt. Voc. ii. 131, 4. I. of persons or things. not to be moving Eorðe cwfcede and gestilde (quievii), Ps. Srt. Vos. 75, 9. Hi náuþer ne gestillan

feallan

to runto be overcometo stumblesnareto failfall awaydecaycrumble away

Entry preview:

Add: of a body that can move freely Sum sceal on holte of heán beáme fiðerleás feallan, . . . hé fealleð on foldan, Vy. 21-26. Se feónd mid his geférum feóllon of heofonum on helle, Gen. 306. Teáras feóllon, El. 1134. Feall nú ádún (mitte te deorsum,