steáp
Entry preview:
In the passage quoted below from Ælfric the Latin from which the description is taken has oculi grandes. ] Gim sceal on hringe standan steáp and geáp, Menol. Fox 505; Gn. C. 23. Se steápa gim, Salm. Kmbl. 570; Sal. 284. Hé hæfþ steápe eágan, Homl.
sunu
Entry preview:
Hwí sceal ic beón bedǽled ǽgðer mínra sunena on ánum dæge? Gen. 27, 45: Lev. 7, 32. Zebedéis sunena (suna, MS. A., Lind.: sunena, Rush.) módor mater filiorum Zebedaei, Mt. Kmbl. 27, 56. Sunana, p. 18, 14. Beód Aarone and his sunum, Lev. 6, 20.
Linked entry: suna
þrítig
Thirty ⬩ thirty (years old)
Entry preview:
Grammar þrítig, alone Ðam sceal .xxx. sciłł. tó bóte (cf. in next line: Ðam sculon .v. sciłł. tó bóte), L. Alf. pol. 56; Th. i. 94, 28. Hwæt gif ðǽr beóð þrítig? God cwæð: Ne dó ic him ná láð, gif ðǽr beóþ þrítig rihtwísra, Gen. 18, 30.
þider
Entry preview:
Hé tó heofenum lócade, þyder his módgeþanc á geseted wæs ... tó Drihtne þyder hé féran sceal, 227, 17-22
Linked entry: þyder
un-þeáw
A bad habit ⬩ an evil practice ⬩ a vice ⬩ fault
Entry preview:
Mon sceal ðone unþeáw of mynstre áwyrtwalian, ðæt nǽnig ne gedyrstlǽce ǽnig ðing tó syllenne bútan ðæs abbodes hǽse hoc vitium amputandum est de monasterio, ne quis presumat aliquid dare sine jussione abbatis, R. Ben. 56, 16.
be-witan
watch over
Entry preview:
Se lǽce tilað ðæs gewundedan ðe hé bewitan sceal (cui medicamentum adhibet). Past. 457, 16. Se cyng sende Ælfún mid þám æþelingum, ꝥ hé hí bewitan sceolde, Chr. 1013; P. 144, 15.
Linked entry: be-witian
ge-cnáwan
Entry preview:
Th. 429, 8. a claim, to pay by way of acknowledgement, v. ge-cnáwness Man sceal for Godes ege mǽðe on háde gecnáwan ( pay respect to the clergy ), Ll. Th. i. 362, 5.
ge-féran
Entry preview:
S. 25, 730. (4 a) with clause :-- Hafast þú geféred þæt þám folcum sceal sacu restan, B. 1855. to bring about, effect Biówulfe wearð dryhtmáðma dǽl deáðe forgolden, hæfde ǽghwæðre ( for Beowulf and the fire-drake ] ende geféred lǽnan lífes, B. 2844.
of
Entry preview:
Add Gif preóst miswurðige circan þe eal his wurðscipe of sceal árísan, Ll. Th. ii. 294, 10
tíma
Entry preview:
P. 6; Th. ii. 366, 6. as a grammatical term, time of pronouncing a syllable, quantity Ðæt rihtmetervers sceal habban feówer and twéntig tíman . . .
Linked entry: týma
mǽþ
- Prov. Kmbl. 27. )
measure ⬩ degree ⬩ proportion ⬩ the measure or extent of power, ability, capacity, efficacy ⬩ degree ⬩ rank ⬩ status ⬩ condition ⬩ due measure ⬩ right ⬩ due measure in regard to others ⬩ honour ⬩ respect
Entry preview:
Man sceal mǽþe on háde gecnáwan people must feel respect for the clergy, L. C. E. 4; Th. i. 362, 4: L. I. P. 19; Th. ii. 328, 26.
hús
Entry preview:
III. a building for the keeping of animals :-- Sceápa hús ovile, gáta hús caprile, Wrt. Voc. i. 58, 26, 27. Gáta hús caprile, hunda hús canile, ii. 23, 12, 13. Hunda hús canile, domus canis, 128, 20.
lǽran
To teach ⬩ instruct ⬩ educate ⬩ to preach ⬩ to exhort ⬩ admonish ⬩ advise ⬩ persuade ⬩ suggest
Entry preview:
Lange sceal leornian se ðe lǽran sceal long must he learn who is to teach, L. Ælfc. P. 46; Th. ii. 384, 15: L. I. P. 14; Th. ii. 322, 8. Mid bróðorlíce lufan hí manigean and lǽran eis fraterna admonitione suadere, Bd. 2; 2; S. 502, 8.
steóran
Entry preview:
Stiéran sceal mon strongum móde, Exon. Th. 312, 13; Seef. 109. Stýran, 336, 18; Gn. Ex. 51.
ge-hwilc
Entry preview:
Hé sceal beón, swá ic ǽr be beócere cwæð (beóceorl sceal geara beón on manegum weorcum, 3), oftrǽde tó gehwilcon weorce, Ll. Th. i. 436, 18. Wǽron hyra tungan getale teónan gehwylcre, Ps. Th. 56, 5.
byrgen
Entry preview:
[v. sáwel-sceát], was made to the church where the interment took place, and a legacy was also expected.
friþ
Entry preview:
Bisceop sceall saca sehtan and frið wyrcan, Ll. Th. ii. 312, 14. Ne wénaþ gé þe ic cwóme frið ł sibb (pacem) tó sendanne on eorðe ; ne cwóm ic frið tó sendanne ac sweord, Mt. R. L. 10, 34.
healdan
Entry preview:
E. 20; Th. i. 372, 13. to behave, conduct [one's self] Hú se sacerd hine healdan sceal and se diácon quomodo sacerdos et diaconus se gerere debeant, L. Ecg. P. iii. pref. v; Th. ii. 194, 29.
Linked entries: a-hyltan healdend healding heald-ness -hilde
witan
to wit ⬩ know ⬩ have knowledge ⬩ be aware, ⬩ to know ⬩ have knowledge of, ⬩ be aware of ⬩ to be wise ⬩ be in one's senses ⬩ to be conscious of ⬩ to know ⬩ to feel ⬩ shew
Entry preview:
Ǽghwæþres sceal scearp scyldwiga gescád witan worda and weorca, 582; B. 288. Wytan, Hy. 3, 17. Dó hit mon ús tó witanne, Past, 46; Swt, 357, 5. Béc ða ðe niédbeðearfosta sién eallum monnum tó wietonne, pref.; Swt. 7, 7. Tó wietenne, 15; Swt. 92, 26.