Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-ferian

(v.)
Grammar
ge-ferian, -fergan; p. ode, ede; pp. od, ed

To carryconveybearleadconductferrevehĕredūcĕre

Entry preview:

Ðæt hie út geferedon dýre máþmas that they might convey out the precious treasures, 6252; B. 3130. Godes gást wæs geferod ofer wæteru spīrĭtus Dei fĕrēbātur sŭper ăquas, Gen. 1, 2 : Boutr. Scrd. 19, 2 : Nicod. 31; Thw. 18, 10.

ge-tenge

(adj.)
Grammar
ge-tenge, adj.
Entry preview:

Bróhþreá Cananéa wearþ cynne getenge hunger se hearda terrible calamity came upon the race of the Canaanites the hard famine, Cd. 86; Th. 108, 31; Gen. 1814: 149; Th. 187, 9; Exod. 148: 206; Th. 255, 25; Dan. 629: 229; Th. 309, 18; Sat. 711

Linked entries: ge-tænge ge-tang

in-tó

(prep.)
Grammar
in-tó, prep.

Into

Entry preview:

Homl. 79, 23. with inst Ðá ongeáton hie ðæt se eádiga Michael him sylfa ðæt tácn ðæs siges gecýðde intó ðý swíðan slǽpe then they perceived that the blessed Michael had himself made known that token of victory in the deep sleep, 205, 4

holm

(n.)
Grammar
holm, es; m.
Entry preview:

Holm the [Red] sea, 157; Th. 195, 30; Exod. 284: 166; Th. 206, 9; Exod. 449. Holm the water of the deluge, 71; Th. 86, 15; Gen. 1431. Holm storme weól, Beo. Th. 2267; B. 1131.

ge-cyrran

(v.)
Grammar
ge-cyrran, p. de; pp. ed.

to turnconvertvertereconvertereto turn [one's self]goreturnvertirevertiire

Entry preview:

He ðonne gecyrde to us turn to me then will I turn to you. He turned to us then, Blickl. Homl. 103, 1. Ðú ne gecyr from ðínre ðeówene turn not from thy servant, 89, 12 : Ps. Th. 58, 14 : Andr. Kmbl. 2158; An. 1080.

feónd

(n.)
Grammar
feónd, fiónd, fýnd, fiénd, es; pl. nom. acc. feóndas, fýnd, feónd; gen. feónda; dat. feóndum; m. [feógan, feón to hate]

FIENDenemyfoethe devilōsorinĭmīcushostisdiabŏlusδιάβoλos

Entry preview:

Se ðæm feónde ætwand he escaped from the fiend, Beo. Th. 289; B. 143: Bt. Met. Fox 25, 31; Met. 25, 16. Ðú feónd oferswiððest thou shalt overcome thy foe, Elen. Kmbl. 186; El. 93: Cd. 144; Th. 179, 21; Exod. 32.

BÚGAN

(v.)
Grammar
BÚGAN, part. búgende; ic búge, ðu búgest, býhst, býgst, he búgeþ, býhþ, býgþ; p. ic, he beág, beáh, ðú buge, pl. bugon; imp. búg, búh; pp. bogen; v. intrans.
Entry preview:

Hí bugon fram beaduwe they fled from the fight, 137, 12; By. 185: Beo. Th. 5190; B. 2598

Linked entries: beág beáh

on-reáfian

(v.)
Grammar
on-reáfian, to despoil, deprive of (gen.
Entry preview:

Min Drihten, sié þe þonc þæs þe þú léte þínne líchoman onreáfian (be-, v. l. ) ðínes hrægles, Angl. xii. 505, 17. )

Hæestingas

(n.)
Grammar
Hæestingas, Hestingas, Hæstinga ceaster
Entry preview:

Hastings And ða hwíle com Willelm eorl upp æt Hestingan and that time Earl William landed at Hastings, Chr. 1066; Erl. 203, 3. Ðá férde se cyng tó Hæstingan then the king went to Hastings, 1094; Erl. 229, 35.

brice

(n.)
Grammar
brice, bryce, es; m. [from briceþ, brycþ, pres. of brecan to break]
Entry preview:

Thes. ii. 99, 30. Ne sý bánes bryce let there not be a fracture of a bone, Exon. 42 b; Th. 143, 32; Gú. 670. Gefég ðás bricas to ánsúndnysse join these fragments to soundness, Homl. Th. i. 62, 7, 9.

Linked entry: bryce

hǽl

Grammar
hǽl, health.
Entry preview:

Þæt þú hire cn hǽle gestóde that you would be her salvation, Ps. Ben. 34, 3. Þæt mín mód næbbe náne hǽle æt his Gode, Ps. Th. 3, Þíne hǽle ic sǽde salutare tuum dixi, 39, 10.

hergung

Grammar
hergung, hergiung, herung
Entry preview:

hearmum þe ǽr þám gedón wǽre ǽr ꝥ frið geset wǽre, man eall onweig lǽte, Ll.

healt

Entry preview:

Gif ðín fót swicað þé, ceorf hine of; betere þé is ꝥ þú healt (halt, L., R.) gá on éce íf. . . Mk. 9, 45. ꝥ hé þám healtan cnapan (cf. se cnapa wæs creópere, 20) Blinde geseóð, healte (claudi) gáð, Mt. 11, 5.

ge-syrwan

(v.)
Grammar
ge-syrwan, p. -syrede; pp. -syrwed.
Entry preview:

to arm [v. searu armour] Eode ða gesyrwed secg to ðam eorle then went an armed man to the earl, Byrht. Th. 136, 30; By. 159.

Linked entry: ge-sirwan

ge-wítan

(v.)
Entry preview:

Ðonne ðá twigo forburston, þonne gewitan þá sáula niðer þá þe on ðǽm twigum hangodan, Bl.

geócre

(adv.)
Grammar
geócre, adv.
Entry preview:

Harshly, roughly Ðá Babilone weard yrre andswarode eorlum onmǽlde grimme ðám gingum and geócre oncwæþ then the lord of Babylon angrily answered to the men, announced fiercely to the youths, and harshly spoke, Cd. 183; Th. 229, 3; Dan. 211

ge-scippan

(v.)
Entry preview:

Þá sár and þá brocu þe se man tó gesceapen is, Bl. H. 59, 34.

irmþ

(n.)
Grammar
irmþ, e; irmþu, irmþo; indecl. f.

Povertypenurymiserywretchednesscalamitydistressdisorder

Entry preview:

Nis ðǽr on ðam londe yldu ne yrmþu in that land there is not age or misery, Exon. 56 b; Th. 201, 6; Ph. 52 : 64 b; Th. 238, 34; Ph. 614.

Linked entry: earmþu

lǽst

(n.)

actperformance

Entry preview:

Nalles hige gehyrdon háliges láre siððan leófes leóþ lǽste neár swég swiðrode they did not neglect the holy one's [Moses] teaching, after the loved one's lay, when the time drew nearer for action [crossing the Red Sea], and his voice died away, Cd. 158

FRÓD

(n.; adj.)
Grammar
FRÓD, def. se fróda, seó, ðæt fróde; comp. m. fródra, f. n. fródre; adj.

wiseprudentsageskilfulsăpiensprūdenssciensperītusAdvanced in yearsagedoldancientætāte provectussĕnexvĕtuspriscus

Entry preview:

Th. 3693; B. 1844: Cd. 161; Th. 200, 11; Exod. 355: Elen. Kmbl. 685; El. 343. Se fróda the sage [Isaiah ], Exon. 12 b; Th. 20, 32; Cri. 326. Heó héht gefetigean fródne on ferhþe she commanded [them] to fetch the prudent in mind, Elen.

Linked entry: wita