ge-swinc
Entry preview:
Ic nát hú nyt ic beó, bútan þæt ic mín geswinc ámirre, Ors. 4, 13; S. 212, 26. ꝥ is sió án ræst eallra firra geswinca haec requies laborum, Bt. 34, 8; F. 144, 27.
ge-mearcian
Entry preview:
Cf. míl-gemearc Þæt þanon wǽre tó helle duru hund þúsenda míla gemearcodes, Sae. 724. to make a mark on Hú Martirius gemearcode þone hláf, Gr. D. 86, 12.
ge-licgan
to lie ⬩ lie near, together ⬩ jacere ⬩ adjacere ⬩ conjacere ⬩ to lie down ⬩ fail ⬩ cease ⬩ loiter ⬩ delay ⬩ deficere ⬩ cessare
Entry preview:
to lie, lie near, together; jacere, adjacere, conjacere Mægen-stán him on middan geligeþ a huge stone lies in the middle of it, Bt. Met. Fox 5, 32; Met. 5, 16. Stedewangas strǽte gelicgaþ fixed plains lie near the road, Andr. Kmbl. 668; An. 334.
ridda
Entry preview:
Feówer hund and þúsend cræta hé hæfde and twelf þúsend riddena, Homl. Th. ii. 578, 3. Pharao him filigde mid his crætum and gilplícum riddum.... Seó sǽ ealle his crætu and riddan oferwreáh, 194, 22-27.
riht-wís
Entry preview:
Unscyldig ic eom fram ðyses rihtwísan blóde ( a sanguine justi hujus ), 27, 24. Ðé ic geseah rihtwísne ætforan mé, Gen. 7, 1. Dómas ðíne rihtwíse aequitas judicia tua, Ps. Th. 118, 75, 172. Rihtwíse non errantes, Wrt. Voc. ii. 61, 52.
Linked entry: wrenc-wís
un-staþolfæst
unsettled ⬩ not remaining in one place ⬩ not stationary ⬩ unsettled ⬩ desirous of change ⬩ not steadfast ⬩ unstable ⬩ not enduring ⬩ easily moved ⬩ unsettled in mind ⬩ wavering
Entry preview:
unsettled, not remaining in one place, not stationary Ða twám and þrím dagum geond missenlícra monna húsum wuniaþ, ǽfre unstaþolfæste ( numquam stabiles ) and woriende, R.
Linked entry: under-staþolfæst
be-habban
Entry preview:
Þeós circe mihte fif hund manna behabban, Bl. H. 207, 14. Má ðonne ðæt undeópe mód behabban mæge, Past. 459, 14. Þeáh þe ꝥ mód behæfd wǽre in líchaman. Gr. D. 4, 21. <b>II a.
brún
Entry preview:
Wíf móton under brúnum hrægle ( sub nigro velamine ) tó husle gán, Ll. Th. ii. 162, 7. Brúnne brerd the black rim of the inkhorn , Rä. 27, 9. Swearturn, brúnum beaduwǽþnurn, 18, 8. Brúne helmas, Jud. 318. [For brún applied to metal v. N. E.
first-mearc
an interval ⬩ a respite
Entry preview:
Him wǽron gehátene þurh þá swefn lange fyrstmearce þises lífes ei per somnium longa spatia hujus vitae promissa sunt, Gr. D. 339, 26. a respite, v. first, 2 Ðá ongan hé willian fyrstmearce coepit inductae petere, Gr. D. 325, 31.
geárlic
Entry preview:
On eallum geáre sind getealde ðreó hund daga and fíf and sixtig daga; gif wé teóðiað þás geárlican dagas, 178, 21
ge-segnian
Entry preview:
Men geségon cuman fægre hand of heofonum and gesegnian þæs húses duru, Shrn. 71, 7. Hí gesáwon ꝥ hé wæs gemearcod mid þý gerýne Crístes róde tácnes, þá cwǽdon hí: 'Þis is ǽmtig fæt and gesegnod (signatum),' Gr.
Æðelrǽd
Ælhelred ⬩ Æthelréd ⬩ Æthelrédus
Entry preview:
Æfter ðon ðe agán wæs ehta hund wintra and syx and hund nigontig efter his acennednesse, and ðý feówerteóðan gebonngére [v. geban II], ðá ðý gére gebeón [p. of gebannan] Æðelréd ealderman alle Mercna weotan tosomne to Gleaweceastre, biscopas, and aldermen
Linked entry: Æðelréd
híwan
Entry preview:
Gá tó ðínum húse tó ðínum híwum vade in domum tuam ad tuos, Mk. Skt. 5, 19. Búton Noe and his seofan híwon except Noah and the seven members of his family, Homl. Th. ii. 58, 34: i. 20, 34.
hwæþere
Entry preview:
Gif se hund losige, gá þeós bót hwæðere forð, Ll. Th. i. 78, 6. by a particle expressing time Syþþan hié ðæt feoh onféngon, ne mihtan hié hweðre forswígian, Bl. H. 177, 31.
FREÓ
FREE ⬩ having liberty or immunity ⬩ noble ⬩ glad ⬩ joyful ⬩ līber ⬩ sui jūris ⬩ ingĕnuus ⬩ nōbĭlis ⬩ lætus
Entry preview:
Hú wolde ðé lícian, gif hwylc swíðe ríce cyning næfde nǽnne freóne mon on eallon his ríce how would it please thee, if some very powerful king had not any free man in all his realm? 41, 2; Fox 24, 25, MS. Cot.
hreów
Sorrow ⬩ regret ⬩ penitence ⬩ penance ⬩ repentance
Entry preview:
Hú langæ ðú on hreówe ǽwunian sceole quamdiu pœnitentiæ insistere, Bd. 4, 25; S. 600, 11. On gódre hreówe in vera pœnitentia, L. Ecg. C. 2; Th. ii. 136, 24. Mid synna hreówe with repentance for sins, L. Wih. 3; Th. i. 36, 18: 5; Th. i. 38, 8.
ge-þringan
Entry preview:
Hú he þurh ðæt folc geþrang how he pressed through the people, Ors. 3, 9; Bos. 68, 30. Geþrincgas to ingeonganne contendite intrare, Lk. Skt. Lind. 13, 24. Hæfde ðá se æþeling in geþrungen then had the noble one pressed in, Andr.
Linked entry: folc-geþrang
weorold-ríce
Entry preview:
Hú wolde ðæt geweoðan on woruldríce? Elen. Kmbl. 910; El. 456. In worldríce, 2095 ; El. 1049. Hé hét ðæt on worldríce wunian éce fundavit eam in secula, Ps. Th. 77, 68. Ne beó nǽnig man hér on worldríce on his geþóhte tó mó;dig, Blickl.
be-þencan
consider
Entry preview:
Thi ii. 424, 15. with clause Oð ꝥ hí beðóhton hú hí hine ácwealdon, Hml. S. 15, 59. Beþence hé hine sylfne, and beðence hwæðer hine ne mæge ǽnig man getǽlan, Wlfst. 233, 22. with prep.
georn
Entry preview:
</b> diligent about something (but see georne, ) Hú giorne (georne, v. l. ) hié wǽron ǽgðer ge ymb láre ge ymb liornunga, ge ymb ealle ðá ðiówotdómas ðe hié Gode dón scoldon, P. 3, 9