Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wecgan

(v.)
Grammar
wecgan, p. de, ede
Entry preview:

Tácn ys ðæt mon wecge his hand, 119, 7. Wæcge, 121, 9. Þeáh hit wecge (cf. ástyroð, Bt. 12; Fox 36, 19) wind, Met. 7, 35

Linked entries: a-wecgan wagian

wirp

(n.)
Grammar
wirp, e; f.

A change for the betterrecoveryimprovement

Entry preview:

Se mon ne þearf tó ðisse worulde wyrpe gehycgan man need not look to this life to mend his lot, 105, 5; Gú. 18. Is ðæt bearn cymen tó wyrpe weorcum Ebréa the child is come to alleviate the afflictions of the Hebrews, 5, 9; Cri. 67.

flór

Grammar
flór, flóre.
Entry preview:

Mon þǽre cyrcean flór emlice gewyrce, Ll. Th. ii. 408, 12. Tóbærst þæs temples wáhryft fram þǽre fyrste ufan oð ðá flór neoðan, Hml. Th. ii. 258, 3. þæt flówende wæter hæbbe flór on þǽre fæstan eorðan, Bt. 33, 4; F. 130, 4.

ge-fillan

(v.)
Grammar
ge-fillan, p. de.
Entry preview:

Srt. 105, 26. to cut down wood Þá hét ic of þǽm wudo þe þǽr gefylled wæs, ꝥ mon fýr onǽlde, Nar. 12, 28. to strike down with disease, destroy Hæfde hé gefylled frumbearna fela, Exod. 38. to overthrow in argument, confute Gefælde deslruxit (temtantes

ídel-ness

Entry preview:

On ídelnesse mon ongit Godes ðæt hefonlice wuldor, gif. . . incassum gloria patriae coelestis agnoscitur, nisi . . . Past. 160, 17. In ídelnesse mec worðiað in uanum me colunt, Mk. L.

Ælfred

(n.)
Grammar
Ælfred, Alfriþ, Aldfriþ, Ealdfriþ, es; m. [æl all; aid, eald old: fred = friþ peace; v. Ælfréd]

Alfred the wise, king of Northumbria for twenty years

Entry preview:

Ealdfriþ] æfter Ecgfriþe to ríce, se mon wæs se gelǽredesta on gewrítum, se wæs sæd ðæt his bróðor wǽre Oswies sunu ðæs cyninges Ecgfrith was succeeded in the kingdom by Alfred, who was said to be his brother, and a son of king Oswy, and was a man most

Linked entries: Aldfriþ Alfriþ

deór

(adj.)
Grammar
deór, diór, dýr; adj. [deór an animal] .

brave, bold, as a wild beast fortis, strēnuus heavy, severe, dire, vehementgrăvis, dīrus, vehĕmens

Entry preview:

Nis mon in his dǽdum to ðæs deór there is not a man so bold in his deeds, Exon. 82 a; Th. 308, 17; Seef. 41. Ðæt wæs se deóra, Didĭmus wæs háten that was the bold one, he was called Didymus, Cd. 225; Th. 299, 1; Sat. 543.

regol-weard

(n.)
Grammar
regol-weard, es; m.
Entry preview:

Ond ðás forecuædenan suǽsenda all ágefe mon ðæm reogolwarde, and hé brytniæ swǽ hígum mǽst réd síe, Chart. Th. 460, 37. Se reogolweord, 460, 16. a ruler Sum reiglword (regoloword, Rush.) quidam regulus, Jn. Skt. Lind. 4, 46.

hacele

(n.)
Grammar
hacele, an; f : hæcla, an; m [?]
Entry preview:

Ðá sende him mon áne blace hacelan angeán a black mantle [sagum] was sent to him, Ors. 5, 10 : Swt. 234, 22. Saulus heóld ealra ðæra stǽnendra hacelan Saul held the garments of all those who were stoning [Stephen], Homl. Th. ii. 82, 22 : i. 48, 1.

Linked entry: hæcele

sculdor

(n.)
Grammar
sculdor, pl. (dual ?) sculdru (-o), sculdra; m.
Entry preview:

Gif mon óðrum ða sculdru forsleá, L. Alf. pol. 73; Th. i. 98, 21. Se sacerd smyreþ breóst and sculdru (sculdran, MS. E. ), Wulfst. 35, 16: Lchdm. ii. 260, 17

un-rihtlíc

(adj.)
Grammar
un-rihtlíc, adj.

Unrighteousunjustwickedwrongful

Entry preview:

Unrighteous, unjust, wicked, wrongful Unryhtlícu iersung, ðæt is ðæt mon iersige on óðerne for his góde ( on account of his prosperity ), Past. 27; Swt. 189, 8.

á-belgan

(v.)
Entry preview:

Ðone mon eft lufian ðe him ǽr ábealg, Past. 220, 26, Hwí irsast ðú wiþ ús ? on hwám ábulgon wé ðé? Bt. 7, 5 ; F. 24, l. Gif hé hwám ábulge, Wlfst. 180, 10: Ors. 6, 11; S. 266, 10. with acc.

Linked entries: á-bloncgne in-belgan

æþel-boren

Entry preview:

Gif hwylc ríce mon and æþelboren si quis de nobilibus, R. Ben. 103, 10. Eádgár ... cincg æðelboren ( egregius ), Angl. xiii. 365, 5. Ealdorman æfter worulde swíðe æþelboren, Hml. S. 30, 3. For worulde æðelboren, Hml. Th. ii. 118, 10.

Linked entry: boren

bismerian

(v.)
Entry preview:

Se mon bið bismrod (-ad) (inluditur) swá swá ðurh swefen, Bd. 1, 27; Sch. 93, 10. Bismrud, Lk. 18, 32. Add

cist

(n.)
Grammar
cist, a chest.
Entry preview:

Funde mon on his máðmhúse twá cista (arcas), Ors. 6, 3; S. 258, 13. <b>I a.</b> a coffin. v. cistian :-- Cest arca funeris, sarcofagum, Txts. 109, 1146. Heó wearð bebyrged on treówenre cyste, Hml. S. 20, 69.

deád-lic

Entry preview:

On myrran wæs getácnod ꝥ hé wæs deádlic mon, Shrn. 48, 22. Lífes deádlices vitae mortalis, Rtl. 39, 25. In líchoma úsra deádlicum in carne nostra mortali, 13, 5.

for-gifnes

Grammar
for-gifnes, for-gifennes (-gifenes).

releasemildnesslenityindulgencelaxity

Entry preview:

Þú sealdest mannum synna forgifnessa, 87, 12. mildness, lenity, indulgence; in a bad sense, laxity Oft ungemetlico fofgifnes bið gelícet ðæt mon wéneð ðæt hit sié mildheortnes saepe inordinata remissio pietas creditur, Past. 149, 9.

ge-árian

(v.)
Entry preview:

Bið hé swíðe ryhtlíce mid ðǽm gehíned ðe mon wénð ðæt mid geárod sié unde nutrita pie creditur, inde justius damnatur, Past. 391, 8.

ge-hreówan

(v.)
Entry preview:

(I) the subject a noun Ne selle mon to féla . . . ðý lǽs hwá him self weorðe tó wǽdlan, and him ðonne gehreówe sió ælmesse, Past. 325, 8. the subject a pronoun representing a circumstance already mentioned Satanus swearte geþóhte þæt hé wolde on heofonum

heolstor

Grammar
heolstor, [In the first passage perhaps hrúse might be read for hrúsan and heolstre be dat. (inst.), as in El. 1082 þá þe in foldan deópe bedolfen sindon, heolstre behýded. Or possibly (?) a form heolstre exists alongside heolstor. v. Germ. 399, 447 infra, and cf. eówestre (?).]
Entry preview:

Nán mon Godes mihte forflíhð on nánum heolstrum heofenan oððe eorðan oþþe sǽ ðriddan, Hml. Th. ii. 146, 31. Hleostrum bibulis buccis, Wrt. Voc. ii. 126, 6.