Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-blíðe

(adj.)
Grammar
un-blíðe, adj.

sadsorrowfulgrievedunkindshewing ill-will or displeasuresternangryunquietnot peaceful

Entry preview:

Hú blinde hí (the envious) beóð, ðonne hí beóð unróte for óðerra monna gódan weorcnm and for hira ryhtum gefeán beóð unblíðe quantae caecitatis sint qui alieno provectu deficiunt, aliena exultatione contabescunt, 34; Swt. 231, 17.

wel-dǽd

(n.)
Grammar
wel-dǽd, e; f.
Entry preview:

Hé wið monna bearn wyrceþ weldǽdum ( acts beneficently ), Exon. Th. 191, 12; Az. 87. Wé ðínum weldǽdum wurdan áhafene in beneplacito tuo exaltabitur cornu nostrum, Ps. Th. 88, 14.

ge-scot

Entry preview:

Th. ii. 32, 28. a shot, scot, contribution Gif hwylc monn þone ándagan oferhebbe æt his gescote, béte be twifealdum, Cht. Th. 614, 23

in-geþanc

Entry preview:

Hwelce sín ðáinngeðoncas monna búton suelce sumere hearpan strengas áþenede ? quid sunt intentae mentes nisi quaedam in cithara lensiones stratae chordarum ?

sleán

(v.)
Grammar
sleán, p. slóh, slóg, slógh, pl. slógon; pp. slagen, slægen, slegen. <b>A.</b> trans. I.
Entry preview:

Ðæt fell hlýt, ðonne hit mon sliehþ, Past. 46; Swt. 347, 5. Ðæt ár ðonne hit mon slihþ, 37 ; Swt. 267, 24. Ðám ðe ðé slihþ (slyhþ, MS. A. : sláeþ, Lind. ) on ðín gewenge, Lk. Skt. 6, 29. Ic sylfa slóh gréne tácne gársecges deóp, Cd.

Linked entries: a-sleán feoh

wæl

(n.)
Grammar
wæl, es; n.
Entry preview:

Hit næs ná gesǽd hwæt Pirruses folces gefeallen wǽre, for ðon hit næs þeáw ðæt mon ǽnig wæl on ða healfe rímde ðe wieldre wæs ( mos est, ex ea parte quae vicerit occisorum non commemorare numerum ), Ors. 4, 1; Swt. 156, 21.

fæstlíce

(adv.)

fastfirmlyconstantlypersistencefaststrictlyspeedily at once

Entry preview:

Similar entries Cf. fæste; II a Ic þæt fæstlíce bebeád ðæt se mon sé ne wǽre mid his wǽpnum gegerwed, þæt hine mon scolde mid wǽpnum ácwellan legem dixi me in eum animadversurum qui non indutus armis deprehensus esset, Nar. 9, 27: Bl.

ge-rǽdan

(v.)
Grammar
ge-rǽdan, to advise, ge-rǽdan to arrange. [These two verbs seem to have coalesced (v. rǽdan), and are taken together.]
Entry preview:

Dó man út his eágan . . . oþþe hine hættian, swá hwilc þissa swá mon þonne gerǽde, Ll. Th. i. 394, 15. On þám fyrste þe witan gerǽden, 176, 1. Gerǽd destinatum, Germ. 397, 429.

furþor

Entry preview:

Add: local Ðá eóde hé furþor oþ hé gemétte ðá graman gydena, Bt. 35, 6; F. 168, 23. to or at a more advanced point of progress Lǽre mon siððan furður on Lædengeðióde ðá ðe mon furðor lǽran wille, and tó hiéran háde dón wille, Past. 7, 14: Gú. 1195.

ge-wyrcan

(v.)
Grammar
ge-wyrcan, -wyrcean; p. -worhte, ðú -worhtest; pp. -worht.

to workmakebuildformdisposedoperformcelebratecommitto get by workinggainobtainmerit

Entry preview:

For hwam nele mon him georne gewyrcan dryhtscipes why will not man earnestly gain himself worship, Salm. Kmbl. 774; Sal. 386

Linked entry: ge-worht

of-sleán

Entry preview:

Gif mon þæs ofslægenan weres bidde hé mót gecýðan ꝥ hé hine for þeóf ofslóge, 116, 4. the subject an animal Gif se oxa wer oþþe wíf ofslóge, Ll.

flówan

to pass awaybe transitoryto issueto flowto be floodedto flowto abound

Entry preview:

Ðonne se móna úp áríst, þonne ongiuð seó sǽtó flówanne, Angl. viii. 327, 27. Fléwð, Lch. iii. 268, 16. to be flooded, be covered with a fluid Oft of ðinnum rénscúrum fléwð seó eorðe, Hml. Th. ii. 466, 8.

óþer

Entry preview:

(l α)) móna dæghwámlíce feówer prican lator áríst þonne hé dyde on þám óðrum dæge, Angl. viii. 327, 27. (l β) denoting repetition :-- Swilce óðer wæterflód, swá fleów heora blód, Hml.

wiþer-weard

(adj.)
Grammar
wiþer-weard, (-word, -wurd), and -wierde; adj.

contraryadversehostileadversaryenemyopponentfiendhostile to rightful authorityrebelopposed to what is rightarrogantperversedepravedreprobatefalsehereticapocryphalopposed to the good or pleasure of anythingunfavourableadversehurtfulperniciousdisagreeablecontraryopposite

Entry preview:

hit biþ gesǽlþ gif hit mon geþyldlíce áræfnþ nihil est miserum, nisi cum putes; contraque beata sors omnis est aequinamitate tolerantis, Bt. 11, 1; Fox 32, 31.

cépan

(v.)
Entry preview:

</b> to keep, observe a season :-- Gé cépað dagas and mónðas dies observatis et menses, Hml. Th. i. 102, 18. cépan be to keep by. trans. To regulate by Hí cépað be ðám mónan heora fær and heora dǽda be dagum, Hml.

abbad

(n.)
Grammar
abbad, abbod, abbud, abbot, es; m: abboda, an; m.

an abbot abbās

Entry preview:

At length it began to be usual for the abbot to be in orders; and since the sixth century monks generally have been priests. In point of dignity an abbot is generally next to a bishop.

ge-ícan

Entry preview:

Se mónð þe byð embolismus . . . geícð ꝥ gér ꝥ þæs geáres beóð þreóttýne mónðas, Angl. viii. 309, 32. Hé Rómána bismer on þǽm færelte geiécte swíþor turpiorem ipse auxit infamiam, Ors. 5, 2; S. 216, 16.

MǼD

(n.)
Grammar
MǼD, e and we; mǽdwe, an; f. also (?) mǽdwa, an; m. A

MEADmeadow

Entry preview:

Gelíce and mon mǽd máwe just as one mows a meadow, Ors. 2, 8; Swt. 92, 15.] xiiii æceras and ða mǽde ðe ðár tó líþ Ðúnstán gebohte æt Uhtlufe xiiii acres and the meadow pertaining thereto Dunstan bought of Uhtlufu, Cod. Dipl. Kmbl. ii. 3, 34.

Linked entries: mǽdwa wudu-mǽd

on-secgan

(v.)
Entry preview:

Ger. antsagén renunciare, abjurare, excusare: Ger. ent-sagen) Gif mon síe dumb oððe deáf geboren ðæt hé ne mǽge his synna onsecggan (-sæcgan, MS. H.; ætsacan, MS. B.) ne andettan, béte se fæder his misdǽda, L. Alf. pol. 14; Th. i. 70, 15

Linked entries: an-secgan on-sagu

swefen

(n.)
Grammar
swefen, swefn, es; n.
Entry preview:

Ðá stód him sum mon æt ðurh swefen ( per somnium ) . . . Ðá hét heó secgan ðæt swefen. Bd. 4, 24; S. 597, 11-31. Swefn, Cd. Th. 159, 16; Gen. 2635. Tó ásecganne swefen, 224, 1; Dan. 129.

Linked entry: swefn