Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

innan

(adv.)
Grammar
innan, adv. and prep. gen. dat. acc.

Inintowithinfrom within

Entry preview:

Hér fór se here innan Mierce in this year the Danes marched into Mercia, 868; Erl. 72, 21. in combination with in, on [cf. O.

LEÓGAN

(v.)
Grammar
LEÓGAN, p. leáh; pl. lugon

To liedeceivefeign

Entry preview:

Hér begann se deófol tó reccanne hálige gewrita and hé leáh mid ðære race here the devil began to expound holy writ, and he spake falsely in his exposition, Homl. Th. i. 170, 4.

ge-frignan

(v.)
Entry preview:

Þára þinga þe hér þeóda cynn gefrugnen æt fruman geworden under wolcnum, Cri. 225

Élíg

(n.)
Grammar
Élíg, e; f. [él = ǽl an eel, íg an island]

The isle of ELY, Cambridgeshire insŭla Eliensis in agro Cantabrigiensi

Entry preview:

Hér Sc̃e Æðeldryht ongon ðæt mynster æt Élíge in this year [A. D. 673] St. Ætheldryth began the monastery at Ely, Chr. 673; Th. 58, 4.

swígan

(v.)
Grammar
swígan, p. de.
Entry preview:

Þú ána hí swígende tǽlst thou alone by thy silence dost blame her, Ap. Th. 16, 21. Hé oft ána sæt swígende múðe saepe solus residens ore tacito, Bd. 2, 9; S. 512, 13. Ðæt ánra manna gehwylc sceáwige hine sylfne swígende móde, Blickl.

þoden

(n.)
Grammar
þoden, es; m.
Entry preview:

Hér wǽron réðe forebécna cumen ofer Norðhymbra land ... ðæt wǽron orméte þodenas and lígrescas, Chr. 793; Th. 101, 5, col. 1. Þurh ðæs windes blǽs, ðe swýðlíce ða heánnyssa ðæs roderes scecð mid his þodenum, Anglia viii. 320, 34.

þearf-líc

(adj.)
Grammar
þearf-líc, adj.
Entry preview:

Hér is hálwendlíc lár and ðearflíc lǽwedum mannum, Wulfst. 134, 9. Ðæt is þearflíc gewuna, 104; 17: 108, 19: L. Ath. v. 8, 9; Th. i. 238, 18. On gódum lǽce biþ gelang þearflíc broces bót, L. Pen. 9; Th. ii. 280, 13.

þráwan

(v.)
Grammar
þráwan, p. þreów; pp. þráwen

To throwTo twistracktortureTo twistturn roundto take a different directionto turn roundrevolveto curl

Entry preview:

hér hine hón on hengene, and mid hengene ðráwan tó langere hwíle, Homl. Th. ii. 308, 31. Grammar þráwan, intrans.

an-bídian

(v.)
Grammar
an-bídian, l. an-bidian (and-),
Entry preview:

S. 22, 234, Andbidiað hér, Hml. Th. ii. 60, 24. Anbydie wé, Angl. viii. 322, 35. On plegstówe andbidian, Lch. iii. 206, 16. to wait for (gen. ) Þín andbidað þæt éce forwyrd eternal perdition waits for you, Hml. Th. i. 593, 9.

freólíce

(adv.)
Entry preview:

Th. ii. 128, 28. with impunity On mægenfæstum eardum man mæg fæstan freólícor ðonne hér, Hml. S. 13, 109. with freedom from control, rule, &c.

leáf

Entry preview:

</b> an artificial leaf :-- Gylden is se Godes cwide gimmum ástǽned, hafað silfren leáf, Sal. 64. a leaf of a book Hér on þysan óþran leáfe onginð seó æftere bóc, Gr. D. 92, 2. Se ǽresta heofon gefealden swá swá bóca leáf beóð, Verc.

nyten-ness

Entry preview:

</b> a condition of not being known by others, a state of incognito :-- Þá gefylde Smaragdus on þǽre netennysse eahta and þryttig wintra Smaragdus (who was Euphrosyne in man's clothes) maintained her incognito for thirty-eight years, Hml.

sceam-líc

(adj.)
Grammar
sceam-líc, adj.

shamefast, bashfulshameful, base, disgraceful, ignominious

Entry preview:

Gl. 492, 53. shameful, base, disgraceful, ignominious Ðá ongan hé him secgan hú lytel and hú scomlíc ðæs monnes líf biþ hér on worolde . . . and hú wuldorlíc seó éce eádignes biþ, Shro. 92, 16.

hǽlu

(n.)
Grammar
hǽlu, hǽlo; indecl. f.

Health, safety, salvation

Entry preview:

Heó forstæl hire hǽlu she stole her health, 394, 12. Gif gie hǽlo beádas si salutaveritis, Mt. Kmbl. Lind. 5, 47

Linked entry: hǽlo

of-stingan

(v.)

to wound or kill by a thrust, to stab, pierce

Entry preview:

Hêr Ǽdmund cyning wearð ofstungen, Chr. 948; Erl. 117, 8

Linked entry: of-stician

ou-cnáwenness

(n.)
Grammar
ou-cnáwenness, e; f.

recognition, knowledge (that an object is what it really is)acknowledgment, recognition of a claim

Entry preview:

Tó eorþan heó biþ ástreht þurh hire scylda oncnáwennysse on recognising her guilt i. 410, 12. acknowledgment, recognition of a claim Ðonne ys ðis seó oncnáwennis ðe hé hæfþ God mid gecnáwen ... on circlícum mádmum, Chart. Th. 429, 7

freoðian

(v.)
Grammar
freoðian, p. ode, ade; pp. od, ad

To care formaintaincherishprotectkeepobserveconsŭlĕresustentārefŏvēretuēriobservāre

Entry preview:

Hie ælmihtig sigebearn Godes freoðode the almighty victorious Son of God protected her, Elen. Kmbl. 2292; El. 1147: Exon. 94 b; Th. 354, 3; Reim. 40: 103 a; Th. 391, 14; Rä. 10, 5.

Eald-Seaxe

(n.)
Grammar
Eald-Seaxe, Ald-Seaxe; gen. -Seaxa; dat. -Seaxum; pl. m: Eald-Seaxan; pl. m.

The Old-Saxonsantīqui Saxŏnes

Entry preview:

The Old-Saxons; antīqui Saxŏnes; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser Hér Eald-Seaxe [Ald-Seaxe, Th. 92, 29, col. 1] and Francan gefuhton in this year [A.D. 779] the Old-Saxons and the Franks fought

Linked entry: Ald-Seaxe

lamb

(n.)
Grammar
lamb, es; and lamber; n.

A lamb

Entry preview:

Hér is Godes lamb ecce agnus dei, Jn. Skt 1, 29. Swá plegende lamp quasi agnus lasciviens, Kent. Gl. 214. Hé gefullode ðone wulf and geworhte tó lambe he baptized the wolf and made it a lamb, Homl. Th. i. 390, 26.

Linked entries: lemb lomb

líhting

(n.)
Grammar
líhting, e; f.

Lightingshiningillumination

Entry preview:

Se móna næfþ náne líhtincge the moon shall not give her light, Wulfst. 137, 12. Ðæt swearte fýr him náne líhtinge ne déþ 'from those flames no light,' Homl. Th. i. 132, 17.

Linked entries: a-líhting leóhting