Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

trymman

(v.)
Grammar
trymman, trymian; p. trymede. I. to make firm or
Entry preview:

Gé done weall ne trymedon ymbe hira hús non opposuistis murum pro domo Israel, Past. 15 ; Swt. 89, 19. (I a) of non-material objects :-- Se ðe him hálig gǽst wísaþ and his weorc trymaþ. Exon. Th. 124, 2 ; Gú. 333.

pening

(n.)
Grammar
pening, penning, pending, penig, pennig, es; m.
Entry preview:

Tén hund (pund?) peñd ... Gedǽle hé ǽlcum Godes þiówe peñd ... þreóténe hund (pund ?) pending, Chart. Th. 471, 5-26. xiii. pund pendingæ, 474. 9. Mid .v. pundum mǽrra pæninga ( denarii meri ), L. Alf. pol. 3 ; Th. i. 62, 10.

Linked entry: pending

ríce

(n.)
Grammar
ríce, es; n.
Entry preview:

mihtest ðú sittan onmiddum gemǽnum ríce ( intra commune omnibus regnum ) ðæt ðú ne sceoldest ðæt ilce geþolian ðæt óðre men, Bt. 7, 3; Fox 22, 17. Danaus, of his ríce ádrǽfed regno pulsus, Ors. 1, 8; Swt. 40, 17.

fær

(n.)

goingpassinga going awaya journeycoursea voyagea marchan expeditionenterprisea passagethoroughfareroadentrancecarriagevessela troopa crewfareproceedings

Entry preview:

Tó ðý þæt ic wolde witan ymbe ðín fær, se Ælmihtiga embe ðé wolde ut, quid de te fieri deberet, agnoscerem (Bd. 5, 12), Hml. Th. ii. 354, 9. Man gesette on cranice his leóde fær, Hml. A. 95, 124

Linked entry: færbu

ge-openian

(v.)
Entry preview:

Seó ætýwnes heofonlices wundres geopenade (-opnode, v. l.) árwyrþlíce hí wǽron tó onfónne miraculi caelestis ostensio, quam reuerenter eae suscipiendae essent, patefecit, Bd. 3, 11; Sch. 237, 4. <b>VII a.

gildan

Entry preview:

Tuoege scyldgo ( debitores) woeron sume ríce menn (feneratori ), án áhte tó geldanne penningas fíf hund, óðer fífteih, Lk.

hwæt-hwega

Entry preview:

D. 88, 23. almost. v. -hwega Forneáh ł hwæthwega hí fordydon mé paulo minus consummauerunt me, Ps. L. 118, 87

ge-scildan

(v.)
Grammar
ge-scildan, -scyldan; p. de; pp. ed
Entry preview:

Siððan hie heofonríces weard wið ðone hearm gescylde after heaven's guardian had protected them against that hurt, Cd. 196; Th. 245, 6; Dan. 458: Shrn. 90, 7: Mt. Kmbl. p. 7, 9. Giscilde protegat, Rtl. 49, 34.

Linked entries: scildan ge-scyldan

a-lefan

(v.)
Grammar
a-lefan, to become weak.
Entry preview:

Þreó hund geára ylpas libbað, gif hí áléfede ne beóð, Hml. S. 25, 570. Wundru hé worhte on áléfedum mannum, Hml. A. 10, 255. Gegadera ðearfan and áléfede ( pauperes ac debiles, Lk. 14, 21), Hml. Th. ii. 374, 27.

botl

Entry preview:

Hét hé ontendan eal hire (the abbess Effigenia) botl, þǽr heó mid (má ðonne twám hund, cf. 476, 20) mǽdenum on gebedum ðurhwunode, ii. 478, 35. ¶ Bottle remains in local names, e.g. Newbottle

dwolian

(v.)
Entry preview:

Hé cwæð: 'Wite þú ꝥ ic náht ne dwolige' cum hunc puer insanire crederet ... dicens: 'Non insanio,' Gr. D. 314, 7-10. of wrong conduct, to err Álýse mé of ðám gedwolan þe ic gyt on dwolige, Shrn. 170, 17. Ne dwolað non errabit, Kent. Gl. 555.

eall-swá

(adv.)
Entry preview:

Ic wylle þysum ýtemestan syllan eallswá mycel swá þé volo huic novissimo dare sicut et tibi, Mt. 20, 14. Eallswá mihtig swá hé nú is, Swt. A. S.

ge-lǽtan

Entry preview:

For gebétendnysse tó fyrstan synt gelǽtene (nobis) propter emendationem (malorum hujus uite dies) ad inducias relaxantur (R. Ben. I. 5, 6), An. Ox. 58, 8. <b>I a.

ge-timbru

(n.)
Entry preview:

Statuerunt ob nimietatem laboris huius structuram ecclesiae funditus relinquere, Bd. 3, 8; Sch. 225, 16-226, 2. v. heáh-getimbre, stán-getimbre

ge-reccan

Entry preview:

Ðá sǽde ic þé ꝥ ic nysse hé ealra þára gesceafta wiólde; ac þú hit me hæfst nú swíðe sweotole gereht Bt. 35, 3 ; S. 97, 6-24.

déman

(v.)
Grammar
déman, to démanne, démenne; part. démende; ic déme, ðú démest,démst, he démeþ, démþ, pl.démaþ ; p. démde, pl. démdon; impert. dém, déme, pl. démaþ, déme ge; pp. démed; v. trans. dat. acc. [dóm judgment, opinion]

DEEM, judge, think, consider, estimate, reckon, determine, examine, prove, doom, condemn judicāre, arbitrāri, æstimāre, censēre, recensēre, decernĕre, sancīre, examināre, condemnāre

Entry preview:

lange déme ge unrihtwísnesse usquequo judicātis iniquitātem? 81, 2. Ne wæs sóna his hálgung [MS. halgunge] démed nec statim ordinātio decrēta, Bd. 4, 28; S. 606, 22.

Linked entries: a-déman doeman

hraðe

(adv.)
Grammar
hraðe, hræðe, hreðe; adv.

Quicklyimmediatelyat oncesoonforthwithstraightway

Entry preview:

Hí hogedon hí unriht hraðost ácwǽdon they considered how soonest they might utter iniquity, Ps. Th. 72, 6. Swá hwilc swá gearo wearþ hraðost whosoever was soonest ready, Chr. 755; Erl. 51, 3.

Linked entry: hræde

rídan

(v.)
Grammar
rídan, p. rád, pl. ridon.
Entry preview:

ne wást ðú ðæt nán mon for ðý ne rít ðe hine rídan lyste, ac rít for ðý ðe hé mid ðǽre ráde earnaþ sume earnunga, Bt. 34, 7; Fox 144, 5-7. Ðonne rídeþ ǽlc hys weges, Ors. 1, 1; Swt. 21, 4. Sum mon rád be ðære stówe, Bd. 3, 9; S. 533. 30.

Linked entry: a-rídan

sóþfæstness

(n.)
Grammar
sóþfæstness, e; f.
Entry preview:

Se Hǽlend hym andswarode and cwæþ: 'Begým ryhte dómas ða démon ðe on eorðan syndon and anweald habbaþ, Nicod. 9; Thw. 5, 5. Se ðe wæs sóþfæstnesse bysen and cining ealre clǽnnesse forlét mid him beón ðone godwracan þeóf, Blickl. Homl. 75, 25.

un-eáðe

(adj.)
Grammar
un-eáðe, and un-iéðe (-éðe, -íðe, -ýðe); adj.

difficulthardtroublesomeunpleasantgrievous

Entry preview:

Hit is uniéðe tó gesecgenne monege gewin wǽron, Ors. 1, 12; Swt. 52, 8. of that which is not easy to bear, troublesome, unpleasant, grievous Se líchoma on ðone fúlostan stenc bið gecyrred ... and hé byð uneáðe ǽlcon men on neáweste tó hæbbenne, Blickl

Linked entries: un-éðe un-íðe