wlitigian
to make beautiful ⬩ to grow beautiful
Entry preview:
Fyl nú ða frurnsprǽce, wlitega ðíne wordcwidas (give glorious effect to eny words), and ðín wuldor ús gecýð, 188, 9; Az. 43. Wlitiga ðínne wordcwyde and ðín wuldor on ús gecýð, Cd. Th. 236, 26; Dan. 327.
wiþer-sæc
striving ⬩ opposition ⬩ contradiction ⬩ denial ⬩ apostasy ⬩ recusancy
Entry preview:
Heó worda gehwæs wiðersæc fremedon, ðæt heó frignan ongan; cwǽdon ðæt heó on aldre áwiht swylces ne ǽr ne síð ǽfre hýrdon, Elen.
HWÍL
A WHILE
Entry preview:
Hwíle mid weorce hwíle mid worde hwíle mid geþohte at one time with deed, at another with word, at another with thought, Hy. 3, 44-5; Hy. Grn. ii. 282, 44-5. Ðæs ungeendodan lífes hwila æternitatis infinita spatia, Bt. 18, 3; Fox 66, 5
sunu
Entry preview:
Word hiere suna, Elen. Kmbl. 443; El. 222: Exon. Th. 6, 34; Cri. 94. Heó ne gehýrde ná hyre leófan sunu stemne ( but suna ll. 20, 24), Wulfst. 152, 16. Gif his sunu and his sunu sunu geþeóþ, L. Wg. 11; Th. i. 188, 10.
Linked entry: suna
tawian
to taw, dress or prepare material ⬩ to intreat shamefully or evilly, treat badly, abuse, insult.
Entry preview:
Ger. zawa tinctura: Goth. taui work. Teware corridiator, Prompt. Parv. 490: O. H.
Linked entry: ge-tawian
wynsum-líc
Pleasant ⬩ agreeable
Entry preview:
Eall ðæt him hér on worlde wynsumlíc wæs, 111, 26: 115, 11
Cynewulf
Entry preview:
This I found to be the case; for, on taking the Runes out of the context, using them as single letters and uniting them in one word, they supplied me with the name CYNEWULF, undoubtedly no other than the author of the poems.
á-wendan
To turn. ⬩ to give a certain direction to ⬩ to return ⬩ to reduce ⬩ bring into subjection ⬩ to turn aside, ⬩ to remove ⬩ divert ⬩ to avert ⬩ to pervert ⬩ to change ⬩ to turn into something else ⬩ transform ⬩ to translate ⬩ reproduce something with other material ⬩ to exchange ⬩ To turn ⬩ take a certain direction
Entry preview:
Hig noldan ná feohtan mid fægerum wordum ánum, swá þæt hí wel sprǽcon and áwendon þæt eft so that they spoke well and then did not act in accordance with their words, Ælfc. T. Grn. 11, 29.
Linked entry: on-wendan
eorl-scipe
Manliness, bravery, courage, supremacy, nobility ⬩ vĭrīlĭtas, nobilĭtas
Entry preview:
Manliness, bravery, courage, supremacy, nobility; vĭrīlĭtas, nobilĭtas Hí eahtodon eorlscipe and his ellenweorc they valued his manliness and his valiant works. Beo. Th. 6327; B. 3174: Scóp. Th. 283; Wíd. 141: Beo. Th. 3458; B. 1727: 4272; B. 2133.
ge-sceppan
Entry preview:
God ðas world gescóp God created this world, Exon. 17 b; Th. 41, 22; Cri. 659: Salm. Kmbl. 936; Sal. 467. Hwæt! ðú éce God! ealra gesceafta wundorlíce wel gesceópe O! eternal God! thou hast made all creatures wonderfully well, Bt. Met.
Linked entries: ge-scippan ge-scyppan
ent
Entry preview:
He seah on enta geweorc he looked on the work of giants, Beo. Th. 5428; B. 2717: Exon. 77b; Th. 291, 24; Wand. 87: Andr. Kmbl. 2988; An. 1497: Menol. Fox 463; Gn. C. 2
ge-félan
To feel ⬩ perceive ⬩ sentīre
Entry preview:
He ðæs wítes worn gefélde he felt the force of the torment, Cd. 214; Th. 269, 23; Sat. 77
ofer-sprǽce
Entry preview:
Ne beo ðú tó oferspréce ac hlyst ǽlces monnes worda swíðe georne ' give every man thy ear, but few thy voice, ' Prov. Kmbl. 58. Salamon cwæþ, ðæt sélre wǽre tó wunigenne mid león and dracan ðonne mid yfelan wífe and ofersprǽcum, Homl.
gliw
Glee ⬩ joy ⬩ minstrelsy ⬩ mirth ⬩ jesting ⬩ drollery ⬩ gaudium ⬩ musica ⬩ facetiæ ⬩ mimus
Entry preview:
Glee, joy, minstrelsy, mirth, jesting, drollery; gaudium, musica, facetiæ, mimus Ðý læs ðe him con leóða worn, oððe mid hondum con hearpan grétan, hafaþ him his gliwes giefe unless he knows many songs, or with hands can greet the harp, has his gift of
Linked entry: gleow
þreál
Correction ⬩ correction by words ⬩ reproof ⬩ rebuke ⬩ correction by acts ⬩ chastisement ⬩ punishment ⬩ discipline
Entry preview:
Voc. ii. 135, 81. correction by words, reproof, rebuke Ðreál correptio, Kent. Gl. 1061. Þreále invectionis, Hpt. Gl. 448, 52. Hé ( John the Baptist ) ða heard-heortan ðeóde mid stearcre ðreále and stíðre myngunge tó lífes wege gebígde, Homl.
witig
having knowledge ⬩ wisdom ⬩ sense ⬩ sagacious ⬩ wise ⬩ in one's wits ⬩ in one's right mind
Entry preview:
having knowledge, wisdom, sense; sagacious, wise Stán witig werede and worde cwæð, Andr. Kmbl. 1485; An. 744. Swilce wittige ł gleáwe leorneras velut sagaces (prudentes) gymnosophistas, Hpt.
Linked entry: wittig
ge-leoran
Entry preview:
things. to pass from the body Ꝥ se drænc sý ðe ǽr geleóred, Lch. iii. 20, 3. to pass away, cease Oþ ꝥ seó ýst forð geleóreð until the storm passes, Shrn. 81, 27. to pass away, cease to exist, come to nothing Heofon and eorðo geliórað ( transibunt), wordo
eom
I am, thou art, he is ⬩ sum, es, est
Entry preview:
earun, earan, aron] : pl. we, ye, they are; sŭmus, estis, sunt: subj. sí, sý, [sig, sige, síe, sýe, seó, sió] if I, if thou, if he be; sim, sis, sit; pl. sín, sýn [síe, sien, seón] if we, if ye, if they be; sīmus, sītis, sint Ic eom, sum, is edwistlíc word
rǽden
Entry preview:
The word occurs as the second part of many nouns, when its force is much the same as that of the suffixes -ship, -hood, -red, denoting a state, condition. v. bed-, bróðor-, burh-, camp-, feónd-, folc-, freónd-, gafol-, gebed-, gecwid-, gefér-, heord-,
scencan
Entry preview:
Nares' Glossary for instances of the use of this word), to pour out liquor for drinking, to give to drink (lit. and fig.) Ðú scæncst potabis, Ps. Lamb. 35, 9. Ðæt góde wín ðæt hé scencþ nú geond his gelaðunge, Homl. Th. ii. 70, 11.