Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

á-slídan

to slipfallto fallbe removed to an unfavourable placeto fall into sinlapserelapseto fallbe hurtdestroyed

Entry preview:

Th. i. 492, II. to fall, be hurt or destroyed Fram deóflum forbróden hé áslát (cf.occubuit).Ald. 60, 26, Shrn. 56, 12. Gif hit ꝥ wǽre ꝥ þín dohtor on ǽnig láð ásliden wǽre, Hml. S. 33, 223. Ásliden and gewǽht elisa et labefacta, An. Ox. 4789:Wrt.

gíming

Grammar
gíming, gímung.
Entry preview:

P. 293, 23. caring, being anxious Behealdað eów ðæt gé ne gehefigien eówre heortan mid monigfaldre giéminge ðisse worolde attendite ut non graventur corda vestra in curis hujus vitae Past. 129, 20

hálgung

Entry preview:

<b>I b β</b>. consecration of the Eucharistic elements, v. hálgian ; <b>II b β</b> :-- Micel is seó hálsung and mǽre is seó hálgung þe deófla áfyrsað . . . swá oft swá man fullað oþþe húsel hálgað, Ll.

þing

Entry preview:

A. 103, 47. v. ár-, gedwol-, hǽmed-, mete-, ná-, níd-, stæl-, wíf-þing; ge-þinge, huru-þinga

un-þanc

(n.)
Grammar
un-þanc, es; m.

disfavourdispleasureangerill-willan unpleasing acta displeasurean offenceannoyancenot thanksdispleasure expressed in wordsunwillinglywithout consenton compulsioningratiswithout (a person's) consentnot of (one's own) accordagainst (one's) will

Entry preview:

Án his manna wolde wícian æt ánes búndan húse his unðances, Chr. 1048; Erl. 177, 36. Þeáh him ðæt word ofscute his unnþances licet verbum illud improviso exprimerit, 1055; Erl. 189, 6.

Linked entry: un-þances

wacian

(v.)
Grammar
wacian, p. ode
Entry preview:

Geheald húsa sélest,... waca wið wráþum, Beo. Th. 1324; B. 660. Waciaþ ( vigilate ) and gebiddaþ eów, Mt. Kmbl. 26, 41. Wacigeaþ, 24, 42. Hé beóde ðam durewearde, ðæt hé wacige, Mk. Skt. 13, 34.

Linked entries: a-wacian wæcian

ge-hínan

Entry preview:

Add: to make humble (heán), to humble, humiliate Sume hé gehýneð, sume áhefeð hunc humiliat, et hunc exaliat . Ps. Th. 74, 7. Áhafen ic wæs and gehýned exaltatus autem humiliatus sum 87, 15.

faran

to traveljourneyto marchto goto godepartto gomoveto goflyto cometo pass awaydepartto go onpractisehappenturn out

Entry preview:

Þwyrlíce færð æt ðám húse þǽr seó wyln bið ðǽre hlǽfdian wissigend, 17, 10. Ðeáh ús þince ꝥ hit on wóh fare, Bt. 39, 8; F. 224, 21. Þú segst ꝥ hit scyle eall faran swá hé getiohhod habbe, 41, 2; F. 244, 19.

Linked entry: farnian

macian

(v.)
Grammar
macian, <b>. I.</b>
Entry preview:

Þæt hý him absolutionem macigan, Wlfst. 180, 12. to behave, act. with hit and adv. denoting manner Ic nát ná forgeare ic hit þus macige I do not quite know how it is I behave so, Hml. S. 23, 556: 672.

ge-hwirfan

(v.)
Grammar
ge-hwirfan, ge-hweorfan.
Entry preview:

Þæt hé in swinsunge leóðsonges þæt gehwyrfde hunc in modulationem carminis transferre 4, 24 ; Sch. 485, 17. Seó bóc wæs yfele of Grécisce on Léden gehwyrfed ( translatam ), Bd. 5, 23 ; Sch. 698, 12.

Linked entry: ge-hweorfan

wiþer-winna

(n.)
Grammar
wiþer-winna, an; m.

An adversaryopponentenemy

Entry preview:

Nigon x hund þúsenda of Persa ánra anwealde búton hiera wiþerwinnum, ǽgþer ge of Sciþþium ge of Crécum, Ors. 2, 5; Swt. 84, 30

á-bítan

Entry preview:

Gif hund mon tóslíte oþþe ábíte ( desubitet aut mordeat ), L. Alf. pol. 23; Th. i. 78, 2.

þencan

(v.)
Grammar
þencan, p. þóhte (þohte?)
Entry preview:

Th. 117, 8. where the subject of thought is given in a clause introduced by an indirect interrogative Hé þencþ hé hine éþelícost beswícan mæge, Blickl. Homl. 55, 21. Hé þóhte hé him stól geworhte, Cd.

sorgian

(v.)
Grammar
sorgian, sorhgian (and sorgan, v. pres. part. sorgende); p. ode,
Entry preview:

him woruldmanna seó unclǽne gecynd cearum sorgende hearde ondréde, Exon. Th. 63, 10; Cri. 1017. Sume dæge ðæt hé sorgiende ( sollicitus ) bád hwonne seó ádl tó him cóme, Bd. 3, 12; S. 537, 6.

streónan

(v.)
Grammar
streónan, (but more often with umlaut) striénan, strénan, strínan, strýnan; p. de (
Entry preview:

.), and lytle hwíle brucon; hrædlíce se fǽrlíca deáð hié on lytelre hwíle bereáfode ðæs ðe hié on longre hwíle mid unryhte striéndon (stríndon, Hatt. MS.), Past. 44; Swt. 332, 15-17. Hí dugeþa strýndon, welan and wiste, Cd. Th. 59, 28; Gen. 970.

sulh

(n.)
Grammar
sulh, suluh, sul[l]; gen. sule, but also sules; dat. sylg, sylh, syl; acc. sulh, sul; n. pl. sylh, syll; gen. sula; dat. sulum: a weak genitive seems also to occur in sylan scear;
Entry preview:

Caruca, which occurs in the passage quoted below from the Laws, seems to have been used in the sense; e.g. in Florence of Worcester's description of the compilation of Domesday Book quot carrucas seems to represent mycel landes in the Chronicle; and

tó-flówan

(v.)
Grammar
tó-flówan, p. -fleów; pp. -flówen
Entry preview:

Gebyreþ oft ðæt hié beóþ suá micle ungestæððelícor tóflówene on hiera móde suá hié wénaþ ðæt hié orsorgtran beón mǽgen quae tanto latius diffluunt, quanta se esse secwrius aestimant, 38; Swt. 271, 18. to be separated, take different directions ungelic

Linked entry: te-flówan

un-gesǽlig

(adj.)
Grammar
un-gesǽlig, adj.

Unhappyunfortunateunhappysufferingmisfortunecalamitysuffering want of moral goodcausing unhappinessunfortunatecalamitousunprofitableevil

Entry preview:

Gif ðú gesihst hwylcne swíþe ungesǽligne mon and ongitst ðeáh hwæthwegu gódes on him, hwæþer hé sié swá ungesǽlig swá se ðe nánwuht gódes næfþ ... ac þyncþ ðé be ðam ðe nánwuht gódes næfþ, gif hé hæfþ sumne eácan yfeles; se ðú wilt secgan sié ungesǽligra

Linked entries: ge-sǽlig un-sǽlig

grim

Entry preview:

On grimmum seáðe swinceð þæt sweorcende mód, Met. 3, 1. Grimme sorge acri angore, Wrt. Voc. ii. 84, 38. Of þám grimman gryre, Dan. 439. Feallan on grimne grund, Cri. 1527. Þone grimman þurst diram sitim, Nar. 9, 20. On þá grimman tíd, Cri. 1081.

ge-weorþan

Entry preview:

mihte ǽfre englum mára gefeá and geofu and blis geweorþan, oþþe mannum mára weorðmynd þonne him on þyssum dæge gewearþ?, Bl. H. 123, 13-15.