á-slídan
to slip ⬩ fall ⬩ to fall ⬩ be removed to an unfavourable place ⬩ to fall into sin ⬩ lapse ⬩ relapse ⬩ to fall ⬩ be hurt ⬩ destroyed
Entry preview:
Th. i. 492, II. to fall, be hurt or destroyed Fram deóflum forbróden hé áslát (cf.occubuit).Ald. 60, 26, Shrn. 56, 12. Gif hit ꝥ wǽre ꝥ þín dohtor on ǽnig láð ásliden wǽre, Hml. S. 33, 223. Ásliden and gewǽht elisa et labefacta, An. Ox. 4789:Wrt.
gíming
Entry preview:
P. 293, 23. caring, being anxious Behealdað eów ðæt gé ne gehefigien eówre heortan mid monigfaldre giéminge ðisse worolde attendite ut non graventur corda vestra in curis hujus vitae Past. 129, 20
hálgung
Entry preview:
<b>I b β</b>. consecration of the Eucharistic elements, v. hálgian ; <b>II b β</b> :-- Micel is seó hálsung and mǽre is seó hálgung þe deófla áfyrsað . . . swá oft swá man fullað oþþe húsel hálgað, Ll.
þing
Entry preview:
A. 103, 47. v. ár-, gedwol-, hǽmed-, mete-, ná-, níd-, stæl-, wíf-þing; ge-þinge, huru-þinga
un-þanc
disfavour ⬩ displeasure ⬩ anger ⬩ ill-will ⬩ an unpleasing act ⬩ a displeasure ⬩ an offence ⬩ annoyance ⬩ not thanks ⬩ displeasure expressed in words ⬩ unwillingly ⬩ without consent ⬩ on compulsion ⬩ ingratis ⬩ without (a person's) consent ⬩ not of (one's own) accord ⬩ against (one's) will
Entry preview:
Án his manna wolde wícian æt ánes búndan húse his unðances, Chr. 1048; Erl. 177, 36. Þeáh him ðæt word ofscute his unnþances licet verbum illud improviso exprimerit, 1055; Erl. 189, 6.
Linked entry: un-þances
wacian
Entry preview:
Geheald húsa sélest,... waca wið wráþum, Beo. Th. 1324; B. 660. Waciaþ ( vigilate ) and gebiddaþ eów, Mt. Kmbl. 26, 41. Wacigeaþ, 24, 42. Hé beóde ðam durewearde, ðæt hé wacige, Mk. Skt. 13, 34.
ge-hínan
Entry preview:
Add: to make humble (heán), to humble, humiliate Sume hé gehýneð, sume áhefeð hunc humiliat, et hunc exaliat . Ps. Th. 74, 7. Áhafen ic wæs and gehýned exaltatus autem humiliatus sum 87, 15.
faran
to travel ⬩ journey ⬩ to march ⬩ to go ⬩ to go ⬩ depart ⬩ to go ⬩ move ⬩ to go ⬩ fly ⬩ to come ⬩ to pass away ⬩ depart ⬩ to go on ⬩ practise ⬩ happen ⬩ turn out
Entry preview:
Þwyrlíce færð æt ðám húse þǽr seó wyln bið ðǽre hlǽfdian wissigend, 17, 10. Ðeáh ús þince ꝥ hit on wóh fare, Bt. 39, 8; F. 224, 21. Þú segst ꝥ hit scyle eall faran swá hé getiohhod habbe, 41, 2; F. 244, 19.
Linked entry: farnian
macian
Entry preview:
Þæt hý him absolutionem macigan, Wlfst. 180, 12. to behave, act. with hit and adv. denoting manner Ic nát ná forgeare hú ic hit þus macige I do not quite know how it is I behave so, Hml. S. 23, 556: 672.
ge-hwirfan
Entry preview:
Þæt hé in swinsunge leóðsonges þæt gehwyrfde hunc in modulationem carminis transferre 4, 24 ; Sch. 485, 17. Seó bóc wæs yfele of Grécisce on Léden gehwyrfed ( translatam ), Bd. 5, 23 ; Sch. 698, 12.
Linked entry: ge-hweorfan
wiþer-winna
An adversary ⬩ opponent ⬩ enemy
Entry preview:
Nigon x hund þúsenda of Persa ánra anwealde búton hiera wiþerwinnum, ǽgþer ge of Sciþþium ge of Crécum, Ors. 2, 5; Swt. 84, 30
á-bítan
Entry preview:
Gif hund mon tóslíte oþþe ábíte ( desubitet aut mordeat ), L. Alf. pol. 23; Th. i. 78, 2.
þencan
Entry preview:
Th. 117, 8. where the subject of thought is given in a clause introduced by an indirect interrogative Hé þencþ hú hé hine éþelícost beswícan mæge, Blickl. Homl. 55, 21. Hé þóhte hú hé him stól geworhte, Cd.
sorgian
Entry preview:
Hú him woruldmanna seó unclǽne gecynd cearum sorgende hearde ondréde, Exon. Th. 63, 10; Cri. 1017. Sume dæge ðæt hé sorgiende ( sollicitus ) bád hwonne seó ádl tó him cóme, Bd. 3, 12; S. 537, 6.
streónan
Entry preview:
.), and lytle hwíle brucon; hú hrædlíce se fǽrlíca deáð hié on lytelre hwíle bereáfode ðæs ðe hié on longre hwíle mid unryhte striéndon (stríndon, Hatt. MS.), Past. 44; Swt. 332, 15-17. Hí dugeþa strýndon, welan and wiste, Cd. Th. 59, 28; Gen. 970.
Linked entries: striénan strínan strýnan a-striénan
sulh
Entry preview:
Caruca, which occurs in the passage quoted below from the Laws, seems to have been used in the sense; e.g. in Florence of Worcester's description of the compilation of Domesday Book quot carrucas seems to represent hú mycel landes in the Chronicle; and
tó-flówan
Entry preview:
Gebyreþ oft ðæt hié beóþ suá micle ungestæððelícor tóflówene on hiera móde suá hié wénaþ ðæt hié orsorgtran beón mǽgen quae tanto latius diffluunt, quanta se esse secwrius aestimant, 38; Swt. 271, 18. to be separated, take different directions Hú ungelic
Linked entry: te-flówan
un-gesǽlig
Unhappy ⬩ unfortunate ⬩ unhappy ⬩ suffering ⬩ misfortune ⬩ calamity ⬩ suffering want of moral good ⬩ causing unhappiness ⬩ unfortunate ⬩ calamitous ⬩ unprofitable ⬩ evil
Entry preview:
Gif ðú gesihst hwylcne swíþe ungesǽligne mon and ongitst ðeáh hwæthwegu gódes on him, hwæþer hé sié swá ungesǽlig swá se ðe nánwuht gódes næfþ ... ac hú þyncþ ðé be ðam ðe nánwuht gódes næfþ, gif hé hæfþ sumne eácan yfeles; se ðú wilt secgan sié ungesǽligra
grim
Entry preview:
On hú grimmum seáðe swinceð þæt sweorcende mód, Met. 3, 1. Grimme sorge acri angore, Wrt. Voc. ii. 84, 38. Of þám grimman gryre, Dan. 439. Feallan on grimne grund, Cri. 1527. Þone grimman þurst diram sitim, Nar. 9, 20. On þá grimman tíd, Cri. 1081.
ge-weorþan
Entry preview:
Hú mihte ǽfre englum mára gefeá and geofu and blis geweorþan, oþþe mannum mára weorðmynd þonne him on þyssum dæge gewearþ?, Bl. H. 123, 13-15.