gilp
Entry preview:
Add: n. pride, arrogance, vainglory Fastus, elatio vel geþungennes vel gelp vel arrogantia Wrt. Voc. ii. 146, 41. ꝥ mycele gylp and seó unrihtgítsung . . . ꝥ iss Hí flugon forhtigende . . . gylp wearð gnornra, Exod. 454. Hié gylp beswác, wíndruncen gewit
wolcen
A cloud ⬩ the clouds ⬩ the heavens ⬩ the sky ⬩ the clouds of night ⬩ under heaven ⬩ on earth ⬩ sky ⬩ welkin
Entry preview:
A cloud Wolcn nubes, Wrt. Voc. i. 76, 46. Ealle ða gewitaþ swá swá wolcn, Blickl. Homl. 59, 20. Nalas ðæt wolcn ðý forþ comðe úre Drihten ðæs wolcnes fultomes þearfe hæfde, oþþe ðæt wolcn hiene up áhófe, ac hé ðæt wolcn him beforan nam, and hé on ðæm
DRIGE
DRY ⬩ siccus, arĭdus
Entry preview:
DRY; siccus, arĭdus Se wind blǽwþ norþan and eástan, heálíc, and ceald, and swíðe drige [dríe MSS. P. L.] the wind blows from the north-east, violent, and cold, and very dry, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 18, 8; Lchdm. iii. 276, 6. Drige wudu
-ing
Entry preview:
a patronymic suffix Sume naman syndon patronymica, ðæt synd fæderlíce naman, æfter Gréciscum þeáwe, ac seó Lédensprǽc næfþ ða naman; hí sind swá ðeáh on Engliscre sprǽce, Penda, and of ðam Pending, Ælfc. Gr. 5 ; Som. 4, 52-4. Ælfréd Æþelwulfing Alfred
wilde
Entry preview:
Wild Wildæ agrestis Wrt. Voc. ii. 99, 53: i. 17, 41. Wilde indomitus ii. 111, 78. Untamed, wilde edomitus 142, 40. Wudulíce oððe wilde agrestes, 4, 61. As in this gloss the word seems used in wylde (or cf. weald?) elfen hamadryades (cf. feldelfenne amadriades
Linked entries: ge-wilde wild-cyrfet
here
an army ⬩ an army ⬩ a host ⬩ a division of an army ⬩ army corps ⬩ legion ⬩ cohort ⬩ troop ⬩ infantry ⬩ cavalry ⬩ an army ⬩ an army ⬩ multitude ⬩ host ⬩ crowd ⬩ multitude ⬩ harrying ⬩ devastation ⬩ plundering ⬩ ravaging
Entry preview:
an army. Add: a body of armed men. not referring to England, an army, a host Cempa miles, here exercitus, Wrt. Voc. i. 72, 69: faccus, exercitus, ii. 146, 70. Fird, here expeditio, 29, 69. Bið se here eal ídel, ðonne hé on óðer folc winnan sceal, gif
ród
Entry preview:
Add: róde, an (? v. C. D. B. iii. 660, 31). Add Ðone Iácobum Iúdǽa leorneras ofslógan mid webwyrhtan róde (cf. heora án hine ( James ) slóh mid ormǽtum stencge, Hml. Th. ii. 300, 24), Shrn. 93, 13. add: a cross on which a person is executed Petrus cwæþ
fæsten
firmament ⬩ citadel ⬩ fort ⬩ a fortification ⬩ entrenchments ⬩ fastness ⬩ stronghold ⬩ a prison ⬩ a sepulchre ⬩ Hell ⬩ claustrum
Entry preview:
II, III. Add: a firm place, firmament Hé geworhte roderas fæsten. . . . Flód wæs ádǽled . . . wæter of wætrum þám þe wuniað under fæstenne folca hrófes, Gen. 147-153. in a military sense, a strong place, one fitted to resist attack. Similar entries v
ge-wendan
Entry preview:
Add: trans. To cause to move, turn Geuuendit transferit, Wrt. Voc. ii. 122, 72. to give a certain direction or position to Stande hé on ðám stede þe se abbod swá gémeleásum monnum tó stealle on sundrum betǽht hæfð, swá þæt hé sý gewend fram þám abbode
ge-sellan
Entry preview:
Add: to give as a present to a person, confer gratuitously the ownership of. with dat. of person Ic eówrum cynne Khananéa land on ágene ǽht gesylle (dabo). Ps. Th. 104, 10. He geselleð gódo biddendum hine, Mt. L. 7, ii. Gesilið, Jn. L. ii. 22 : 14. 16
Brunan burh
Brunanburh, about five miles south-west of Durham, or on the plain between the river Tyne and the Browney,
Entry preview:
Brunanburh, about five miles south-west of Durham, or on the plain between the river Tyne and the Browney, Hér, A. D. 937, Æðelstán cyning lǽdde fyrde to Brunan byrig in this year, A. D. 937, king Athelstan led an army to Brunanburh, Chr. 937; Th. 201
þrymm
a host ⬩ great body of people ⬩ a force ⬩ multitude ⬩ a great body of water ⬩ force ⬩ power ⬩ might ⬩ glory ⬩ majesty ⬩ magnificence ⬩ greatness ⬩ grandeur
Entry preview:
a host, great body of people, a force, multitude Eall heofonlíc þrym (cf. ðæt heofonlíce werod, 1. 9) hire tócymes fægnian wolde. Eác wé gelýfaþ ðæt Drihten sylf hire tógeánes cóme all the heavenly host would rejoice at her advent. We believe, too, that
Linked entry: þrym
ná-wiht
nothing ⬩ naught ⬩ a thing of no value ⬩ an evil thing ⬩ not
Entry preview:
Grammar ná-wiht, as subst. with gen. es; n. nothing, naught, a thing of no value, an evil thing Is tó cýðanne hwelc náwuht (náuht, Cott. MSS.) ðes woruldgielp is intimandum est, quam sit nulla temporalis gloria, Past. 41,1; Swt. 299, 6. Náwuhtes cearu
full
Entry preview:
Add: having no space empty. absolute Orcas fulle, Jud. 19. with gen. Búc ful wæteres, Hml. Th. ii. 422, 19. On ceác fulne wínes, Ll. ii. 30, 23. Twégen fǽtels full ealað oððe wæteres, Ors. 1, 1; S. 21, 16. where a receptacle is used as a measure, v.
land
Entry preview:
Add Hé sende ofer sǽ getríwe men, and hig férdon swá wíde landes swá hig faran mihton, C. D. B. ii. 389, 20. Add Lond territorium Wrt. Voc. ii. 122, 14. Landes manna scipa .xlii., Chr. 1046; P. 168, 11. Ealle þá þe þǽr on lande (ealle þá landleóde,
ge-sittan
Entry preview:
Dele last citation, and add: <b>A.</b> intrans. where change of position is made. of persons, to sit. after standing, to sit down, take a seat Gangende se Hǽlend of húse gesæt (-sætt, L. ) bi sǽe, Mt. R. 13, I: Sae. 470. Féða eal gesæt, B
ge-fæstnian
Entry preview:
Add: where motion is prevented, to fix. to make motionless that which can move Hé sealte ýþa gefæstnade, Ps. Th. 77, 15. to place firmly that which can be moved Betwux ús and eów is gefæstnod (gefæstnad firmatum, Lk. L. 16, 26) micel ðrosm, Hml. Th.
mǽgþ
A collection of mǽgas ⬩ a family ⬩ stock ⬩ race ⬩ as a technical term in the laws, relatives, kindred, the mǽgas who were living at the same time, and to whom the mǽg-lagu applied ⬩ descendants of a common ancestor living at the same time ⬩ a generation ⬩ a tribe ⬩ subdivision of a people ⬩ a people ⬩ nation ⬩ province ⬩ country
Entry preview:
A collection of mǽgas. with a more limited extent, a family, stock, race Mǽgþ oððe styb styrps, Ælfc. Gr. 3; Som. 3, 17. Mǽgþ progenies, Wrt. Voc. 72, 48: cognatio, Ps. Spl. 73, 9. Mýgþ propinquus, Kent. Gl. 876. Ðá wæs án mǽgþ ðe nǽfre ne ábeáh tó nánum
sceótan
Entry preview:
to shoot, cast a missile, with acc. of missile Ðæt yrre scýt his spere ongeán ðæt geþyld ira lanceam suam jacit contra patientiam, Gl. Prud. 20 b. Ða wǽpna ðe ðæt yrre scét (miserat ), 21 b. Hig sceoton hyra strǽlas tó ðære hynde, Shrn. 148, 6. to shoot
dǽl
- Wrt. Voc. ii. 104, 79
Entry preview:
Add: a part (in contrast with the whole) Tódǽlde se here on tú, óþer dǽl eást, óþer dǽl tó Hrófesceastre, Chr. 885; P. 78, 9. Sumursǽtna se dǽl sé þǽr niéhst wæs, 878; P. 76, 5. Se écea dǽl, Bl. H. 111, 32: Gú. 352. Se eorðan dǽl (the body). . se wuldres