Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heall

a residencepalacea templea court of law

Entry preview:

Gif mon on níwne weall unádrúgodne micelne hróf and hefigne onsett, ðonne ne timbreð hé nó healle ac hryre (non habitaculum, sed ruina fabricatur), Past. 383, 33.

hróf

Entry preview:

Gif mon on níwne weall unádrúgodne micelne hróf and hefigne on sett, Past. 383, 32. Hí openodon þone hróf ( tectum ), Mk. 2, 4. Hé geseah steápne hróf golde fáhne, B. 926. Hrófas tecta, An. Ox. 2257. Hrófum oððe bígelsum arcibus, Wrt.

hwíl

Entry preview:

. ¶ in oblique cases, alcne or with other words, with adverbial force. acc. alone Ne racantégum hwíle ( jam ) ǽnig mon hine mæhte gibinda, Mk. R. L. 5, 3.

leornian

(v.)
Entry preview:

Hé forbeád openlíce þæt mon náne fæste bóc ne leornode aperto praecepit edicto, ne quis Christianus docendorum liberalium studiorum professor esset, Ors. 6, 31; S. 286, 4. intrans. to acquire knowledge of a subject, to receive instruction, study Tó Lǽdensprǽce

heorte

breastbosomwillintellectmindsoulintentwilldesireinclinationdispositiontemperamentcharacter

Entry preview:

Opene weorðað monna dǽde, ne magon weras heortan geþóhtas fore waldende bemíðan, Cri. 1048: 1056: 1039. Bedeáglian hwæt hé dearninga on hyge hogde heortan geþoncum, Gú. 1227.

hí-réd

(n.)
Grammar
hí-réd, hírd, es; m.
Entry preview:

Lucinius bebeád ðæt nán cristen mon ne cóme on his hieréde Licinius omnes Christianos e palatio suo jussit expelli, Ors. 6, 30; Swt. 282, 28.

Linked entry: hý-réd

medume

(adj.)
Grammar
medume, medeme, meodume; adj.

middlingmoderatecommonoccupying the middle or mean position as regardsobserving the just meanperfectmeetfitworthy

Entry preview:

Ðæs medemestan lífes (the life mid-way between the best and worst, cf. mon forlǽt ðæt wyrreste líf and ne mæg git cuman tó ðæm betstan, 10), Past. 51, 6; Swt. 399, 15. age : -- Mínre yldstan déhter ... ðære medemestan ... ðære gingstan, Chart.

Linked entry: medeme

sár

(n.)
Grammar
sár, es; n.
Entry preview:

Ðeáh him mon hwæt wiðerweardes doo, oððe hé hwelce scande gehiére be him selfum, hé æt ðæm cierre ne biþ onstyred . . . ac æfter lytlum fæce hé biþ onǽled mid ðý fýre ðæs sáres, Past. 33; Swt. 225, 20.

swincan

(v.)
Grammar
swincan, p. swanc, pl. swuncon; pp. swuncen.
Entry preview:

<b>I a</b>. with prep. marking the end of the labour, to labour at, after, etc. anything :-- Ne swincþ hé náuht æfter ðam hú hé foremǽrost seó; ne nán mon ne begit ðæt hé æfter ne swincþ, Bt. 33, 2 ; Fox 122, 33-35.

ge-medemian

(v.)
Entry preview:

VI. to estimate, measure, fix the degree or worth of :-- Besceáwige hé á þone steal his gecyrrednesse and hine be þám gemedemige bútan hine mon for dám sácerdháde furðor forlǽte ilium locum attendat quando ingressus est in monasterio, non illum qui ei

ge-þanc

Entry preview:

Ox. 56, 3. a thought, what a person thinks Ne wyrð þǽr bedíglod þæt dígleste geþanc þe sénig mon ǽfre geþóhte, Wlfst. 25, 14. Healde hé hine ðæt hine his ágen geðanc ne biswíce ne se imago cogitationis illudet, Past. 57, 22.

þe

(adv.; con.; pronoun.)
Grammar
þe, indecl.
Entry preview:

Ða men þe mon hiora mǽgas ǽr slóg, Ors. 2, 5; Swt. 80, 19. For other instances see hé. where relative and antecedent are included in one form Eart ðú ðe tó cumenne eart? Lk. Skt. 7, 20. Wén ne brúceþ ðe can weána lyt, Runic pm.

Linked entry: þý

wracu

(n.)
Grammar
wracu, e; f.

painsufferingmiserysufferingpunishmentvengeanceretributionpersecutionhostilityactive enmityvengeancerevenge

Entry preview:

Gif hé monna dreám of ðam orlege eft ne wolde gesécan, . . . lǽtan wræce stille, 114, 10 ; Gú. 170.

folc

a peoplea nationan armya racetribesectlay-folkthe laitythe peoplefollowersthe people the common peoplecountry-folkfolkmenpeoplefolksa crowdcompanytrooppeoplefolk

Entry preview:

Þ se cyning and se bisceop sceoldan beón crístenra folca hyrdas, and hÍ from eallum unríhtwísum áhweorfan; and gif mon ne mihte . . . þonne sceal ǽghwylc man bétan his wóhdǽda be his gyltes andefne, Bl. H. 45, 25.

here

(n.)

an armyan armya hosta division of an armyarmy corpslegioncohorttroopinfantrycavalryan armyan armymultitudehostcrowdmultitudeharryingdevastationplunderingravaging

Entry preview:

Ðá earman men beóð wyrs bereáfode from þám unrihtwísan déman þonne fram þám wælgrimmestan here: ne bið nán heretoga swá gífre on fræmdrea monna yrfe swá se unrihtwísa déma byþ on his hýremonna.

líf

(adv.)
Entry preview:

D. 322, 5. ꝥ Se wísa mon eall his líf lǽt on gefeán, Bt. 12; F. 36, 24. Þá hwíle þe ic on þisum lýcuman and þisse weorulde sié fultuma mé þæt ic simle þone rǽd árædige ðe mé for þám lýfum best sí, Solil. H. 13, 25.

friþ

Entry preview:

Mon fæstnode ðone frið wið Eást-Engle, Chr. 906; P. 94, 21. cessation of hostilities Man wið þone here friðes ceápode, Chr. 1004; P. 135, 24. Twá and twéntig þúsend punda mon gesealde þám here of Ænglalande wið friðe, Ll. Th. i. 288, 13.

þurh

(prep.)
Grammar
þurh, þurg, þuruh, þorh, þorch, þerh, þerih, þærh; prep.

Throughthroughforduringthroughbythroughbyby means ofby use ofthroughin consequence ofas the result ofby reason ofon account ofthroughfromthroughin virtue ofby right ofinbyin the character ofby way ofinwithwith a view tothroughbyin

Entry preview:

Gif hine mon geyflige mid slege oþþe mid bende oþþe þurh wunde, L.

tǽcan

(v.)
Grammar
tǽcan, p. tǽhte

To shew.to offer to view, presentto shew an object to a person so that the object may be attained by the person, to shew a way, a place, etc.without an object, to shew the way, directwithout an object, to direct to shew a person (dat. or acc.) the direction that must be taken, to direct, to cause a certain direction to be taken, the direction being marked, by a preposition.to shew the course that must be followed, what should be observed, to direct, appoint, prescribe, enjoin.to shew, indicate, signify

Entry preview:

Tǽce him mon siððan tó nigcumenra manna húse, R. Ben. 97, 11. fig.

þegen

(n.)
Grammar
þegen, þegn, þeng, þén, es; m.
Entry preview:

Ðæt is micel wundor, ðæt wolde þeóden þolian, ðæt wurde þegn swá monig forlǽdd, 37, 30; Gen. 597, (1 b) figurative :-- Fuglas þringaþ ymbe æþelne ( the phenix ), ǽghwylc wille wesan þegn and þeów þeódne mǽrum, Exon.