ge-healdan
Entry preview:
Þǽr wǽron gehealdene heora líc án geár and seofon mónaþ, 193, 13: Bd. 3, 11; Sch. 237, 16. to guard, preserve, protect, save a person Dryhten gehilt ( servabit ) his háligra fét, Past. 65, 11.
MÆGEN
MAIN ⬩ might ⬩ strength ⬩ force ⬩ power ⬩ vigour ⬩ efficacy ⬩ virtue ⬩ faculty ⬩ ability ⬩ an exercise of power ⬩ effort ⬩ a mighty work ⬩ miracle ⬩ a force ⬩ military force
Entry preview:
Nánne man ðæs ne tweóþ ðæt se seó strong on his mægene ðe mon gesihþ ðæt stronglíc weorc wyrcþ nemo dubitat esse fortem, cui fortitudinem inesse conspexerit, Bt. 16, 3; Fox 54, 28.
Linked entry: mægn
hér
here . . . there
Entry preview:
Hér mon mæg giét gesión hiora swæð, . . . Hié woldon ðæt hér ðý mára wísdóm on londe wǽre, Past. 5, 13-25. Hé onféhð friccan scíre and foreryneles ðá hér iernað beforan kyningum, 91, 21. Hér mid ús, Ph. 23: 31.
on
Entry preview:
Ðæt feoh ðe mon ðám ferdmonnum on geáre sellan sceolde, Bt. 27, 4; Fox 100, 14. Þriwa on gére tribus vicibus per singulos annos, Ex. 23, 14. Ic fæste tuwa on wucan, Lk. Skt. 18, 12.
Linked entries: an un-reordian
wunian
To dwell ⬩ remain ⬩ to dwell ⬩ abide ⬩ stay ⬩ remain ⬩ live ⬩ to inhabit a place, live in or on ⬩ to live, be in certain conditions or circumstances, ⬩ to abide ⬩ be present with a person to comfort or help ⬩ to be ⬩ rest ⬩ reside ⬩ remain ⬩ occupy a position ⬩ to consist of or in, ⬩ subsist, exist ⬩ to remain ⬩ last ⬩ continue ⬩ endure ⬩ to be wont
Entry preview:
Monna gehwylc cwic þendan hér wunaþ, Exon. Th. 37, 8; Cri. 590. Ða hwíle ðe wé on ðysse worlde wuniaþ, Blickl. Homl. 103, 24. Him (the whale) ða férend on fæste wuniaþ, wíc weardiaþ, Exon. Th. 361, 26; Wal. 25.
steór
Entry preview:
</b> where the punishment is stated to be a money one, a fine, penalty :-- Ðone feórðan pening on folclícre steóre, Chart. Th. 242, 30. Gif se landríca nelle tó steóre filstan will not assist to levy the fine, L. N. P. L. 54; Th. ii. 298, 19
úte
Entry preview:
Skt. 3, 32. (1 a) in a special sense. v. út, I. 1. a 3 :-- Sum coþu is ðære wambe, ðæt ðone seócan monnan lystep útganges, and ne mæg ðonne hé úte betýned bið (when he is at the closet), Lchdm. ii. 236, 3. (1 b) out, not residing in a place :-- Ðæt muneca
ge-wendan
Entry preview:
On Ianuarii mónde gyf hit þunreð, hit bodeþ tóweard mycele windes and wel gewænde eorðe wæstme ... wæstmes wel gewænde ... wæstme wel gewænde, Angl. x. 185, 5, 8, 12.
bunda
Entry preview:
Bunda might be banda as well as bonda, for a is often used for o, as mon for man a man. The early use of hús-bunda, -bonda would at once indicate that it was not likely to be of Norse or Icelandic origin.
Linked entry: bonda
þegnung
Entry preview:
Gif him mon oftíhþ ðara þénunga, Bt. 37, 1; Fox 186, 10, 14. Þegnunga, Met. 25, 24, 32. Ðara gumena ðé him mid þegnungum þringaþ ymbe útan, 25, 28. For ðý ða óþra gesceafta þeówe sint, hí healdaþ hiora þénunga, Bt. 41, 3; Fox 248, 18.
Linked entries: ǽfen-þénung þéning þénung
dǽl
- Wrt. Voc. ii. 104, 79
Entry preview:
. ¶ in adverbial phrases Þæt lond þe mon Ongle hǽt, and Sillende and sumne dǽl Dene, Ors. 1, 1; S. 16, 7. Sume daeli partim, Wrt. Voc. ii. 115, 80. Be dǽle somewhat, in some measure Bútan hit gelimpe þæt man be dǽle (aliquid ) rǽdinga gescyrte, R.
ge-gaderian
Entry preview:
Óðer biþ se mon, . . . óðer his gódnes, ðá gegædraþ God and eft ætgædre gehelt, 34, 3; F. 136, 33. Hé gegaderode ðá sáula and ðone líchoman, 30, 2; F. 110, 12. Ðá líf ðing, ðonne hí ealle gegaderode beóð, ðonne biþ ꝥ God . . .
losian
Entry preview:
A. 69, 110. of a living creature, to escape, abscond Gif mon sweordes onlǽne óðres esne, and hé losie, Ll. Th. i. 120, 12. Him swá geborgen sý heora unwilles ꝥ heora tó fela ne losien, 274, 5. (2 a) to escape from a person or place, with dat.
Ælfréd
Alfred ⬩ Alfrédus ⬩ Alfred the Great
Entry preview:
D. 893, was the Compendious History of the World, written in Latin by the Spanish monk Orosius in A. D. 416.
wiht
Entry preview:
Th. 4685 ; B. 2348. with a genitive Ne bið wiht forholen monna gehygda, Exon. Th. 65, 14; Cri. 1054. Ne him wiht gescód ðæs ðe hý him tó teónan þurhtogen hæfdon, 127, 35; Gú. 396. Ne ðǽr hleonaþ unsméðes wiht, 199, 15; Ph. 26.
Linked entries: eall-wihta Wiht-land uht wuht
ge-cweþan
Entry preview:
Swá hit be þon gecweden is: 'Se mon þe nú démeþ ...,' 95, 35. to declare, announce, a purpose, intended action Gif hé Italiam gesóhte, swá hé gecweden hæfde. Ors. 3, 8; S. 122, 29.
Linked entry: ge-cwidrǽden
wyrd
What happens ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ chance ⬩ fate ⬩ the otherwise than humanly appointed order of things ⬩ one of the Fates ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ an event ⬩ an event ⬩ occurrence ⬩ circumstance ⬩ incident ⬩ fact ⬩ what happens to a person ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ lot ⬩ condition ⬩ fate ⬩ death ⬩ chance ⬩ accident
Entry preview:
Swá eác for ðære ilcan wyrde gewíteþ sunne and móna, 91, 22. Ðá gesáwon hié wundorlíce wyrd - ðone man lífgendne, ðone ðe hié ǽr deádne forléton, 217, 36; Cd. Th. 61, 112; Gen. 996 : 245, 30; Dan. 471. Hé ða wyrd ne máð, fǽges forðsíð, Exon.
Linked entry: weord
ge-þeódan
Entry preview:
Ðonne wé ús unwærlíce geðiédað tó yfelra monna freóndscipe cum incaute malorum amicitiis jungimur, Past. 353, 23.
wiþ
towards ⬩ to ⬩ in the direction of ⬩ towards ⬩ to ⬩ at ⬩ with ⬩ towards ⬩ to ⬩ at ⬩ against ⬩ over against ⬩ opposite to ⬩ against ⬩ from ⬩ by ⬩ near ⬩ against ⬩ beside ⬩ unto ⬩ at ⬩ against ⬩ with ⬩ against ⬩ on ⬩ over against ⬩ opposite ⬩ against ⬩ in the way of ⬩ with. ⬩ with ⬩ part with ⬩ from ⬩ for ⬩ in return for ⬩ as payment for ⬩ for ⬩ in consideration of ⬩ for ⬩ in exchange for ⬩ for ⬩ for ⬩ in reward of ⬩ in return for ⬩ in answer to ⬩ for ⬩ as compensation for ⬩ in consideration of ⬩ in return for ⬩ on condition of ⬩ against ⬩ against ⬩ as a set-off ⬩ by the side of ⬩ compared with ⬩ in contrast with ⬩ with ⬩ to ⬩ with ⬩ with ⬩ against ⬩ to. ⬩ with ⬩ for ⬩ against ⬩ from ⬩ for ⬩ against ⬩ contrary to ⬩ in opposition to. ⬩ with ⬩ at ⬩ against ⬩ beside ⬩ by, ⬩ at ⬩ by ⬩ against ⬩ at ⬩ unto ⬩ with ⬩ from ⬩ for ⬩ with ⬩ against ⬩ to weigh one thing with or against another ⬩ in comparison with ⬩ with ⬩ to ⬩ with a person ⬩ with ⬩ towards ⬩ with ⬩ in respect to ⬩ with ⬩ with ⬩ against ⬩ to ⬩ with ⬩ to. ⬩ against ⬩ from ⬩ for ⬩ against ⬩ contrary to ⬩ against ⬩ by ⬩ through, ⬩ to rest on the arm ⬩ till. ⬩ till ⬩ to ⬩ until
Entry preview:
Ne sceal mon nó mid openlíce edwíte him wið sleán non aperta exprobratione sunt feriendi, Past. 40; Swt. 295, 11.
Linked entries: wiþ-faran wiþ-feohtan wiþ-ferian wiþ-fón wiþ-gán wiþ-lǽdan wiþ-standan
þencan
Entry preview:
Riht is ðæt munecas dæges and nihtes inweardre heortan á tó Gode þencan and geornlíce clypian it is right that monks day and night ever earnestly direct their thoughts to God and diligently cry to him, L. I.