Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-healdan

Entry preview:

Þǽr wǽron gehealdene heora líc án geár and seofon mónaþ, 193, 13: Bd. 3, 11; Sch. 237, 16. to guard, preserve, protect, save a person Dryhten gehilt ( servabit ) his háligra fét, Past. 65, 11.

MÆGEN

(n.)
Grammar
MÆGEN, es; n.

MAINmightstrengthforcepowervigourefficacyvirtuefacultyabilityan exercise of powerefforta mighty workmiraclea forcemilitary force

Entry preview:

Nánne man ðæs ne tweóþ ðæt se seó strong on his mægene ðe mon gesihþ ðæt stronglíc weorc wyrcþ nemo dubitat esse fortem, cui fortitudinem inesse conspexerit, Bt. 16, 3; Fox 54, 28.

Linked entry: mægn

hér

here . . . there

Entry preview:

Hér mon mæg giét gesión hiora swæð, . . . Hié woldon ðæt hér ðý mára wísdóm on londe wǽre, Past. 5, 13-25. Hé onféhð friccan scíre and foreryneles ðá hér iernað beforan kyningum, 91, 21. Hér mid ús, Ph. 23: 31.

on

(prep.)
Grammar
on, an ; prep. adv. <b>A.</b>
Entry preview:

Ðæt feoh ðe mon ðám ferdmonnum on geáre sellan sceolde, Bt. 27, 4; Fox 100, 14. Þriwa on gére tribus vicibus per singulos annos, Ex. 23, 14. Ic fæste tuwa on wucan, Lk. Skt. 18, 12.

Linked entries: an un-reordian

wunian

(v.)
Grammar
wunian, p. ode

To dwellremainto dwellabidestayremainliveto inhabit a place, live in or onto live, be in certain conditions or circumstances,to abidebe present with a person to comfort or helpto berestresideremainoccupy a positionto consist of or in,subsist, existto remainlastcontinueendureto be wont

Entry preview:

Monna gehwylc cwic þendan hér wunaþ, Exon. Th. 37, 8; Cri. 590. Ða hwíle ðe wé on ðysse worlde wuniaþ, Blickl. Homl. 103, 24. Him (the whale) ða férend on fæste wuniaþ, wíc weardiaþ, Exon. Th. 361, 26; Wal. 25.

Linked entries: wunung wynian

steór

(n.)
Grammar
steór, and stýr, e; f.
Entry preview:

</b> where the punishment is stated to be a money one, a fine, penalty :-- Ðone feórðan pening on folclícre steóre, Chart. Th. 242, 30. Gif se landríca nelle tó steóre filstan will not assist to levy the fine, L. N. P. L. 54; Th. ii. 298, 19

úte

(adv.)
Grammar
úte, adv.
Entry preview:

Skt. 3, 32. (1 a) in a special sense. v. út, I. 1. a 3 :-- Sum coþu is ðære wambe, ðæt ðone seócan monnan lystep útganges, and ne mæg ðonne hé úte betýned bið (when he is at the closet), Lchdm. ii. 236, 3. (1 b) out, not residing in a place :-- Ðæt muneca

ge-wendan

(v.)
Entry preview:

On Ianuarii mónde gyf hit þunreð, hit bodeþ tóweard mycele windes and wel gewænde eorðe wæstme ... wæstmes wel gewænde ... wæstme wel gewænde, Angl. x. 185, 5, 8, 12.

bunda

(n.)
Grammar
bunda, bonda, an; m.
Entry preview:

Bunda might be banda as well as bonda, for a is often used for o, as mon for man a man. The early use of hús-bunda, -bonda would at once indicate that it was not likely to be of Norse or Icelandic origin.

Linked entry: bonda

þegnung

(n.)
Grammar
þegnung, e; f.
Entry preview:

Gif him mon oftíhþ ðara þénunga, Bt. 37, 1; Fox 186, 10, 14. Þegnunga, Met. 25, 24, 32. Ðara gumena ðé him mid þegnungum þringaþ ymbe útan, 25, 28. For ðý ða óþra gesceafta þeówe sint, hí healdaþ hiora þénunga, Bt. 41, 3; Fox 248, 18.

dǽl

(adv.)
Grammar
dǽl, pl. dǽle (gelimplice daele conpetentes portiunculas,
    Wrt. Voc. ii. 104, 79
), dǽlas.
Entry preview:

. ¶ in adverbial phrases Þæt lond þe mon Ongle hǽt, and Sillende and sumne dǽl Dene, Ors. 1, 1; S. 16, 7. Sume daeli partim, Wrt. Voc. ii. 115, 80. Be dǽle somewhat, in some measure Bútan hit gelimpe þæt man be dǽle (aliquid ) rǽdinga gescyrte, R.

ge-gaderian

(v.)
Entry preview:

Óðer biþ se mon, . . . óðer his gódnes, ðá gegædraþ God and eft ætgædre gehelt, 34, 3; F. 136, 33. Hé gegaderode ðá sáula and ðone líchoman, 30, 2; F. 110, 12. Ðá líf ðing, ðonne hí ealle gegaderode beóð, ðonne biþ ꝥ God . . .

losian

(v.)
Entry preview:

A. 69, 110. of a living creature, to escape, abscond Gif mon sweordes onlǽne óðres esne, and hé losie, Ll. Th. i. 120, 12. Him swá geborgen sý heora unwilles ꝥ heora tó fela ne losien, 274, 5. (2 a) to escape from a person or place, with dat.

Ælfréd

(n.)
Grammar
Ælfréd, es; m. [ælf an elf; réd = rǽd counsel, wise in counsel: v. Ælfred]

AlfredAlfrédusAlfred the Great

Entry preview:

D. 893, was the Compendious History of the World, written in Latin by the Spanish monk Orosius in A. D. 416.

wiht

(n.)
Grammar
wiht, e ; f. : es; n.
Entry preview:

Th. 4685 ; B. 2348. with a genitive Ne bið wiht forholen monna gehygda, Exon. Th. 65, 14; Cri. 1054. Ne him wiht gescód ðæs ðe hý him tó teónan þurhtogen hæfdon, 127, 35; Gú. 396. Ne ðǽr hleonaþ unsméðes wiht, 199, 15; Ph. 26.

ge-cweþan

Entry preview:

Swá hit be þon gecweden is: 'Se mon þe nú démeþ ...,' 95, 35. to declare, announce, a purpose, intended action Gif hé Italiam gesóhte, swá hé gecweden hæfde. Ors. 3, 8; S. 122, 29.

Linked entry: ge-cwidrǽden

wyrd

(n.)
Grammar
wyrd, e; f.

What happensfatefortunechancefatethe otherwise than humanly appointed order of thingsone of the Fatesfatefortunean eventan eventoccurrencecircumstanceincidentfactwhat happens to a personfatefortunelotconditionfatedeathchanceaccident

Entry preview:

Swá eác for ðære ilcan wyrde gewíteþ sunne and móna, 91, 22. Ðá gesáwon hié wundorlíce wyrd - ðone man lífgendne, ðone ðe hié ǽr deádne forléton, 217, 36; Cd. Th. 61, 112; Gen. 996 : 245, 30; Dan. 471. Hé ða wyrd ne máð, fǽges forðsíð, Exon.

Linked entry: weord

ge-þeódan

(v.)
Entry preview:

Ðonne wé ús unwærlíce geðiédað tó yfelra monna freóndscipe cum incaute malorum amicitiis jungimur, Past. 353, 23.

wiþ

(prep.; adv.)
Grammar
wiþ, prep. (adv. conj. ).

towardstoin the direction oftowardstoatwithtowardstoatagainstover againstopposite toagainstfrombynearagainstbesideuntoatagainstwithagainst onover againstoppositeagainstin the way ofwith.withpart withfromforin return foras payment forforin consideration offorin exchange forforfor in reward ofin return forin answer toforas compensation forin consideration ofin return foron condition ofagainstagainstas a set-offby the side ofcompared within contrast withwithtowithwithagainstto.withforagainstfromforagainstcontrary toin opposition to.withatagainstbeside by,atbyagainstatuntowithfromforwithagainstto weigh one thing with or against anotherin comparison withwithtowith a personwithtowardswith in respect towithwith againsttowithto.againstfromforagainst contrary toagainstbythrough,to rest on the armtill.till tountil

Entry preview:

Ne sceal mon nó mid openlíce edwíte him wið sleán non aperta exprobratione sunt feriendi, Past. 40; Swt. 295, 11.

þencan

(v.)
Grammar
þencan, p. þóhte (þohte?)
Entry preview:

Riht is ðæt munecas dæges and nihtes inweardre heortan á tó Gode þencan and geornlíce clypian it is right that monks day and night ever earnestly direct their thoughts to God and diligently cry to him, L. I.