Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

crísten-dóm

Entry preview:

For heora crístendóme because they were Christians, Ors. 2, l; S. 62, 28: 2, 4; S. 76, 1. Sé is geútlagod for his crístendóme, Hml. S. 34, 132. Heora crístendóm gehealdan, Ll.

genge

(n.)
Grammar
genge, f.
Entry preview:

A band, company, troops Heora ágene menn wolden hergon þone mynstre, ꝥ wæs Hereward and his genge, Chr. 1070; P. 205, 11. Hé sende æfter Leófríce eorle and æfter Síwarde eorle and bæd heora gencges.

gebed-rǽden

Entry preview:

Ðæt hié mé on heora gebeddrédenne hæbben, C. D. v. 333, 9.

Linked entry: béd-rǽden

girela

(n.)
Grammar
girela, gierela, am; m.: <b>girelu,</b> e; f.
Entry preview:

God reáfian lǽteð eówere dohtra heora gyrla and tó oferrancra heáfodgewǽda, Wlfst. 45, 25. Ðá ðe Críste folgiað on hwítum gyrlum, Hml. Th. i. 88, 34. Gierelum gielplicum, Gú. 390. Ðá ðe mid hnescum gerelum (gyrlum, W.

Linked entries: gyrla gerela

stefn

Grammar
stefn, voice.
Entry preview:

Úp áhófon flódas stefna ( uoces ) heora, fram stefnum wætera manigra, 92, 3-4.

ǽg-hwilc

Entry preview:

Ǽghwylc ánra heora, Bl. H. 121, 8. Þeóda ǽghwilc hæfdon . . ., Met. 26, 43. Ǽghwilc heora tóstencte weorðan sceolden, 29, 88. Æt ǽghwylcum ánra, Gú. 4. Ǽghwylcne ánra ðára ðe him bið egesa tó me, Kr. 86. Ǽghwylc ealra, Ps. Th. 134, 8.

beátan

(v.)

to beat with (mid)to beat onTo beat on

Entry preview:

Hí beóton heora breóst, Hml. Th. ii. 258, 9. Gif man hiné beáte, Ll. Th. i. 348, 5. Þone þe þé beáton sceolde, Hml. S. 4, 148.

hræd

(adj.)
Grammar
hræd, hræð, hreð; adj.

Quickswiftspeedysuddenalertrapidpromptactive

Entry preview:

Th. hraðe] fót heora tó ágeótenne blód veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem, Ps. Spl. 13, 6. Ða hradan ðonne sint tó manianne præcipites admonendi sunt, Past. 39, 1; Swt. 281, 20.

Linked entries: hræð hreþ

ge-healdan

Entry preview:

Beón ealle fæstende and fram heora wífe gehealdene, 226, 20. <b>IX a.

lócian

(v.)
Entry preview:

Seó byren lócade tó þǽre fǽmnan hwæþer heó sceolde hine cucene þe deádne, Shrn. 47, 2.

yfele

(adv.)
Grammar
yfele, adv.
Entry preview:

Se abbot dyde heom yfele, Chr. 1087; Erl. 217, 7. Wæs Godes yrre þurh ða dǽde yfele geníwod, Wulfst. 10, 1. Ic him yfle ne mót, Exon. Th. 491, 5; Rä. 80, 9. <b>III a.

ge-gearwian

(v.)
Entry preview:

Is cúð þæt hwílum þás wundru hí dóð (gegearwiað, v. l.) of heora mihte, hwilum eác gegearwiað of heora béne constat quod aliquando haec ex potestate, aliquando vero exhibent ex postulatione, 162, 5.

CÝÞ

(n.)
Grammar
CÝÞ, cýþþ,e; f.

knowledge notitia, cognitio, scientia relation, relationship, KITHfamiliaritas, munusa known land, native country, region, situs naturalis, natale solum, patria regio

Entry preview:

On heora ágenre cýþþe in their own country, Bt. 27, 4; Fox 100, 11. Eorlas on cýþþe men in the country, Andr. Kmbl. 1467; An. 735. Cniht of cýþþe a boy from his country, Cd. 134; Th. 169, 15; Gen. 2800.

Linked entry: cýððu

þanc-full

(adj.)
Grammar
þanc-full, þanc-full; adj.
Entry preview:

Ælþeódige bisceopas sýn ðoncfulle ( contenti ) heora gæstlíþnesse and feorme, S. 573, 3. Scottas wǽron ðancfulle ( contenti ) heora gemǽrum, 5, 23; S. 646, 36. v. un-þancful[l]

be-niman

Entry preview:

Binumni adempta, binumini (-e) ablata, Txts. 42, 102, 104. with dat. of person, acc. of thing Hé heora feorh him benam interfecit eos, Jud. 8, 21.

carian

(v.)
Entry preview:

Restan hý mid heora ealdrum þe embe hý carien cum senioribus, qui super eos solliciti sint, pausent, 47, 8. to take care, pains, thought, with a clause Hé carað dæges and nihtes þæt his feoh gehealden sý; hé gýmð grǽdelíce his gafoles, Hml.

ge-cnǽwe

Entry preview:

Hí feóllon tó his fótum áfyrhte, gecnǽwe heora gyltes (cf. wǽron andettende ꝥ hí gegylt hæfdon se deliquisse confessi sunt Gr. D. 127, 17), Hml. Th. ii. 168, 7. Hí þǽr wunedon, gecnǽwe heora synna, Hml.

wiþ-cweþan

(v.)
Grammar
wiþ-cweþan, p. -cwæþ, pl. -cwǽdon; pp.-cweden.

to replyto gainsaycontradict maintain an opposite opinionto contradictopposeresistto refuserejectnot to allow

Entry preview:

Grammar wiþ-cweþan, with dat. of person to whom a refusal is given Hé wolde ðæt hé ána wǽre heora cyning, ac ealle ða leódscipas ánmódlíce him wiðcwǽdon, Homl. Ass. 103, 34.

talian

(v.)
Grammar
talian, p. ode.

to suppose a thing (to be) such and such, consider, reckon, account,to impute, ascribe, lay to the account ofto reckon, enumerate

Entry preview:

Heora líf is rihtor tó talianne tó écan deáðe, Wulfst. 25, 6. Tala ðé ðínne bróðor, swylce hé beó ðín lim, Basil admn. 5; Norm. 46, 11. Tó for náht taliende parvi pendenda, neglegenda, ad nihilum judicanda, Hpt.

wís-dóm

(n.)
Grammar
wís-dóm, es; m.

wisdomdiscretionknowledge cognizancewisdom knowledge learning philosophy

Entry preview:

wisdom, discretion Wísdóm (sapientia) ys gerihtwísud fram heora bearnum, Mt. Kmbl. II, 19; Lk. Skt. II, 49. Wæs his módsefa manegum gecýðed, wíg and wísdóm, Beo. Th. 705 ; B. 350.