Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þeów-dóm

(n.)
Grammar
þeów-dóm, es; m.
Entry preview:

Nú habbaþ hig ðæt mynster gesett mid preóstan, and willaþ ðǽr habban þeówdóm eall swá man hæfþ on Paules byrig on Lundene, Chart.

ed-wít

Entry preview:

Eall hí mé þæt on edwít oncyrdan factum est mihi in opprobrium, Ps. Th. 68, 10. disgrace, shame, blame incurred by a person Hé sǽde ꝥ hit þǽm cyninge lǽsse edwít wǽre ( sine regis infamia ), Ors. 2, 5; S. 82, 33.

scríðan

(v.)
Grammar
scríðan, p. scráð, pl. scridon; pp. scriden, scriðen.
Entry preview:

Suine tungl scríðaþ leng útan ymb eall ðis, 28, 8. Wolcnu scríðaþ clouds sail along, Menol. Fox 486 ; Gn. C. 13. Leax sceal on wǽle mid sceote scríðan, 539 ; Gn. C. 40. Sægl ( the sun ) gewát under scríðan, Andr. Kmbl. 2913; An. 1459.

hlǽfdige

a queenOur Ladylady

Entry preview:

S. 1, 195-203. applied to the Virgin Mary the queen of heaven, Our Lady : Eálá þú hlǽfdige, ealles middaneardes cwén, Hml. S. 23 b, 487: 472.

(adv.)
Grammar
ná, <b>, ;</b> adv.

Nonotnon

Entry preview:

Ealle hí scínaþ, ná hwæðre ðeáh ealle efenbeorhte, Bt. Met. Fox 20, 460; Met. 20, 230. Gewíte ðes calic fram mé, ðeáh-hwæðere ná swá swá ic wylle, Mt. Kmbl. 26, 39. Ða habbaþ twegen casus and ná má on gewunan, Ælfc. Gr. 14; Som. 17, 3.

Linked entries: ne

ge-openian

(v.)
Entry preview:

. :-- Hé his geðanc geopenode, and ofer eall clypode, Hml. S. 23, 320. Þæt se man geþeó on þǽre fandunge, and his ingehýd beó geopenod, Scrd. 23, 2. <b>VII b.

CYN

(n.)
Grammar
CYN, cynn,es; n.

every being of one kind, a kindred, kind, race, nation, people, tribe, family, lineage, generation, progeny, KIN genus, gens, natio, populus, stirps, tribus, familia, natales, origo, generatio, proles, progeniesGender genus a sex sexus

Entry preview:

Eal engla cynn all the race of angels, Exon. 75a; Th. 281, 10; Jul. 644. Eall gimma cynn all kinds of gems, Andr. Kmbl. 3037; An. 1521. Fór cynn æfter cynne tribe went after tribe, Cd. 161; Th. 200, 3; Exod. 351.

stede

(n.)
Grammar
stede, es; m.
Entry preview:

Ne stande hé on his stede and endebyrdnesse, ac stande hé ealra ýtemest, R. Ben. 68, 10. Sig him geþafod, ðæt hé stede æfter ðam abbode healde, 106, 2. Æsc stede rihte hylt, Runic pm. Kmbl. 344, 26; Rún. 26.

Linked entries: bed-stede hám-stede

ge-teón

(v.)
Entry preview:

Críst þá apostolas mid sóðre láre geteáh, and eallum ðeódum tó láreówum gésette, i. 542, 6. Ungetogene menn geceás Drihten him tó leorning-cnihtum, and hí swá geteáh þæt heora lár oferstáh ealne woruldwísdóm, 576, 30. Hé (St.

in-gehygd

(n.)
Grammar
in-gehygd, -hýd, e; f : es; n.

Thoughtmindintentsenseknowledgeunderstandingconscienceintentionpurpose

Entry preview:

Se Hálga Gǽst him forgeaf ingehýd ealra gereorda the Holy Ghost gave them knowledge of all languages, Homl. Th. i. 318, 13.

ge-ícan

Entry preview:

Hé cwæeth; ꝥ hé ne cóme nó þás bebodu tó brecanne, ac mid eallum gódum tó geécanne (cf. non veni solvere legenr sed adimplere, Mt. 5, 17), 56, 2. Þonne deáh þis wiþ hunige geýced, Lch. ii. 252, 15. to increase, augment, enlarge.

rǽdan

(v.)
Entry preview:

ealle ánmódlíce rǽddon ðæt ealle his gesetnyssa áýdlode wǽron, Homl. Th. i. 60, 4. Rǽdan decernere, Wrt. Voc. ii. 27, 67. <b>III a.</b> rǽdan on (cf.

ge-cígan

(v.)
Entry preview:

L. 20, 16. (1 c) to call to a work, duty, &amp;c. :-- Ealle tó geþeahte gecían wé secgat omnes ad consilium uocari diximus, R. Ben. I. 17, 17.

ge-bídan

Entry preview:

Hé fíf and hundteóntig lifde wintra gebidenra, Gen. 1185. to reach, arrive at a time Ealle wé scylan ǽnne tíman gebídan, þonne ús wǽre leófre þonne eall þæt on middanearde is, þǽr wé worhton . . . Godes willan, Wlfst. 208, 30 : Ll. Th. i. 370, 18.

dæg

(n.)
Entry preview:

Eall swá þicce is þeó heofon mid steorrum áfylled on dæg swá on niht . . .

lǽran

Entry preview:

Ǽr þám þe his Apostolas tófarene wǽron geond ealle eorðan tó lǽranne, Ll.

ó-leccan

(v.)
Grammar
ó-leccan, -liccan, -læcan; p. -lecte, -lehte, -læhte.
Entry preview:

Th. 19, 12 ; Gen. 290. to gain good will by worthy means, to propitiate, be submissive Ðæm (God) óleccaþ ealle gesceafte ðe ðæs ambehtes áwuht cunnon (cf. ðam þeówiaþ ealle . . . ða ðe cunnon, Bt. 21 ; Fox 72, 30), Met. II. 8.

Linked entry: óliccan

sceamian

(v.)
Grammar
sceamian, p. ode.
Entry preview:

Sceamian heora ealle míne fýnd erubescant omnes inimici mei, Ps. Th. 6, 8. Scamien, 69, 3. Scamien ( confundantur ) heora ealle ða unrihtwísan, 24, 3. Heora æfstu ealle sceamien, 69, 4. For hwí hí ne mágan heora má sceamigan ðonne fægnian?

þeóf-feng

(n.)
Grammar
þeóf-feng, es; m.
Entry preview:

Gif frigman stelþ ... cyning áge ðæt wíte and ealle ða ǽhtan, L. Ethb. 9; Th. i. 6, 2. Ealle wítu (in cases of theft) sint gelíce, .cxx. sciłł., L. Alf. pol. 9; Th. i. 68, 7: L. Ath. i. 1; Th. i. 198, 23.

flíma

(n.)

a run-awaydeserteran apostatean outlawexilean outcastwretch

Entry preview:

D. iv. 202, 8. an outcast, wretch Ðá cwæþ seó hell tó Satane: &#39; Lá ðú ordfruma ealra yfela, and lá þú fæder ealra flýmena&#39; (O Satan, thou prince of all the wicked, father of the impious and abandoned, Nic. H. 18, 7), Nic. 17, 5

Linked entry: flýma