Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

frinan

(v.)
Grammar
frinan, part. frinnende; ic frine, ðú frinest, he frineþ, pl. frinaþ; p. ic, he fran, ðú frune, pl. frunon, frunnon; impert. frin, pl. frinaþ; subj. pres. frine, pl. frinen; p. frune, pl. frunen; pp. frunen

To askinquireconsultinterrŏgāresciscĭtāriconsŭlĕre

Entry preview:

Ðæt heó hí frune hwæt hí sóhton that she asked, them what they sought, Bd. 3, 8; S. 531, 39: Nar. 28, 22

Linked entry: FRIGNAN

GANGAN

(v.)
Grammar
GANGAN, gongan, gancgan; part. gangende, gongende; ic gange, gonge, ðú gangest, gongest, he gangeþ, gongeþ, pl. gangaþ, gongaþ; p. geóng, gióng, giéng, géng, pl. geóngon, gióngon, giéngon, géngon; imp. gang, gong; pp. gangen, gongen

To gowalkturn outīremeārevādĕreambŭlāreingrĕditendĕreevĕnīre

Entry preview:

Heó giéng [gien MS.] to Adame she went to Adam, Cd. 29; Th. 39, 15; Gen. 626. Ic to ðam grunde génge I would go to the abyss, Cd. 39; Th. 51, 29; Gen. 834.

Linked entries: gongan GÁN gancgan

mynecenu

(n.)
Grammar
mynecenu, e ; f. The feminine form corresponding to masc. munuc
Entry preview:

Gif hwá mynecene, ðe Godes brýd biþ geháten, him tó wífe nimþ, beó heó ámánsumad, L. Ecg. P. ii. 19; Th. ii. 188, 21. Godes þeówas, munecas and mynecena, preóstas and nunnan, L. Eth. v. 4; Th. i. 304, 26.

niþer

(adv.)
Grammar
niþer, adv.

Downbeneathbelow

Entry preview:

Ðonne heó nyðer byþ ástigen, Anglia viii. 319, 19. Ðæt hí hine nyþer bescufon ut praecipitarint eum, Lk. Skt. 4, 29. Se ðe nyþer com of heofonum qui descendit de caelo, Jn. Skt. 3, 13. Ðú niþer færst ( descendes ) óþ helle, Mt. Kmbl. 11, 23.

Linked entry: nieþer

ge-scildan

(v.)
Grammar
ge-scildan, -scyldan; p. de; pp. ed

To shield, cover, protect, defendprotegere, tueri

Entry preview:

Heó is gescyld she is protected, Ors. 2, 4; Bos. 45, 3. Gescylded protected, Exon. 58 b; Th. 210, 4; Ph. 180: Bd. 3, 23; S. 555, 35

Linked entries: scildan ge-scyldan

tó-licgan

(v.)
Grammar
tó-licgan, p. -læg, pl. -lǽgon ; pp. -legen.
Entry preview:

intrans. of roads, rivers, etc. to lie or run in different directions Heó (the Nile) tólíþ on twá ymb an ígland ðe mon hǽt Meroen the stream runs in two channels round the island of Meroen; faciens insulam nomine Meroën in medio sui.

botl

Entry preview:

Hét hé ontendan eal hire (the abbess Effigenia) botl, þǽr heó mid (má ðonne twám hund, cf. 476, 20) mǽdenum on gebedum ðurhwunode, ii. 478, 35. ¶ Bottle remains in local names, e.g. Newbottle

dwolian

(v.)
Entry preview:

Add: to stray, literal Þá þá heó swá wídgál swíðe dwolode dum vaga nimium erraret, Gr. D. 176, 21. Scípa ðá ðe ne duoladon oves quae non erraverunt, Mt. L. 18, 13. On wudum dwolgende, Bl. H. 193, 8.

forane

(adv.)
Grammar
forane, forne; adv.

beforehandOppositein front ofagainst

Entry preview:

Heó þone ealdan forene forféng, and him ne geþafode fulfremodlíce on þá eorðan astreccan she anticipated the old man, and did not permit him to prostrate himself completely, Hml, S. 23 b, 605.

Linked entry: forene

ge-gódian

(v.)
Entry preview:

Mynegunge gegódude monitu freti, Angl. xiii. 375, 142. to do good physically Genim þá ylcan wyrte and syle þigccean; heó gegódað, Lch. i. 72, 15. to make (morally) good, improve Ꝥ seó stów þurh hine gegódod and geriht wǽre, R.

magister

Grammar
magister, l. mágister, and
Entry preview:

11. master as correlative of servant or man Hit is niédðearf ðæt mon his hláford ondrǽde, and se cneoht his mágister, Past. 109, 14. the owner or tamer of an animal Seó leó, deáh hió wel tam sé . . . and hire mágister (magistrum) swíðe lufige . . . heó

blǽd

(n.)
Grammar
blǽd, es; m.

a blast, blowing, breath, spirit, life, mindflamen, flatus, inspiratio? spiritus, vita, animusenjoyment, prosperity, abundance, success, blessedness, gift, reward, benefit, glory, honourfruitio, prosperitas, abundantia, successus, beatitudo, donum, præmium, beneficium, gloria, dignitasflatus

Entry preview:

Wæs heora blǽd micel their glory was great, Cd. 1; Th. 2, 5; Gen. 14. Hie Iudéa blǽd forbrǽcon billa ecgum they destroyed the Jews' glory with the edges of swords, Cd. 210; Th. 260, 13; Dan. 709

Linked entries: bléd bléd

gild

Entry preview:

R. 16, 26. pay of troops Eádwerd cing scylode .ix. scypa of mále . . . and belifon .v. scypa bæftan; and se cing heom behét .xii. mónað gyld, Chr. 1049; P. 171, 29. with idea of compul-sion, payment exacted by the State, a tax Áléde Eádweard cyng ꝥ

irfe-numa

(n.)
Grammar
irfe-numa, an; m.

an heir

Entry preview:

Fæderas and móddru bestandaþ heora bearna líc and heora yrfenuman him sylfum tó, forwyrde forestæppaþ fathers and mothers stand about the corpses of their children, and their heirs precede them to destruction, ii. 124, 18.

Linked entry: -numa

mód-sefa

(n.)
Grammar
mód-sefa, an; m.

The inner man

Entry preview:

Fox 7, 47; Met. 7, 24 = swá ðæt mennisce mód biþ áweged of his stede, Bt. 12; Fox 36, 17: and Gif heora módsefa meahte weorþan staþolfæst gereaht, 11, 195; Met. 11, 98 = gif heora mód wǽre gestaþelod. Bt. 21; Fox 74, 40.]

snytro

(n.)
Grammar
snytro, snyttro, snytero(u); indecl. in sing.; pl. is used with the same force as sing.; f.
Entry preview:

Hwǽr com heora snyttro what has become of their wisdom? Blickl. Homl. 99, 31. Wera snytero, Cd. Th. 295, 25; Sat. 492. Se þurh snytro spéd smiðcræftega wæs, 66, 14; Gen. 1084. Ic eom gewis ðínra mægena and snytro, Lchdm. i. 326, 4. Snyttro, Elen.

ge-lustfullian

(v.)
Entry preview:

Ðá gelustfullode ðám cyninge heora clǽne líf and heora wynsume behát (rex ipse delectatus uita mundissitna et promissis eorum suauissimis, Bd. l, 26), Hml. Th. ii. 130, 9. <b>II a.

ge-wiht

Entry preview:

Hé þóne regol þe hé mid his handum áwrát betǽhte Maure mid him tó hæbbenne, and heora hláfes gewiht and heora wínes gemett. Hml. S. 6, 68. Unrihte gemeta and woge gewihta áweorpe man georne.

ǽht

Grammar
ǽht, In Ll. Th. i. 6, 3 the weak form, ealle ða ǽhtan, occurs, and a form not feminine, mínes ágenes ǽhtes,
  • 194, 16
  • .

what is owned, a possessionpossession

Entry preview:

Of lande mid heora ǽhtum gewíten, i. 38, 2. of cattle :-- Gif heora menn sleán úre ǽhta, Ll. Th. i. 288, 10. of slaves. Cf. ǽht-boren :-- Gif hwylc man his ǽht servum ofslyhð, Ll.

or-þanc

(n.)
Grammar
or-þanc, es; m. n.

Original, inborn thoughtmind, genius, wit, understandingingeniuma skilful contrivance or work, artifice, device, designskilfully, cunningly, ingeniously, with art

Entry preview:

Hé genam þurh heora láre on his orþance ða egeslícan dǽda, Ælfc. T. Grn. 17, 21. Nú wolde ic ðæt ða æðela[n] clericas ásceócon fram heora andgites orþance ǽlce sleacnysse, Anglia viii. 301, 4.

Linked entries: þanc on-þanc