Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

K

Entry preview:

On pp. 2, 3, l. 1 kyning is the writing of both MSS. while pp. 34, 35, l. 14 it is cyning : p. 32, 20-1 we find kyning, kynehad, the Hatton MS. in the same passage has c : p. 38, ll. 13, 18 kyning, kynestol, where the Hatton MS. has cyning, kynestol :

loc

(n.)
Grammar
loc, es; n.

A lockboltbarenclosurefoldA closeconclusionsettlement

Entry preview:

Mid ðám ilcan mannan ðe ǽr ðæt loc makedon with the same men that had before made the settlement, Chr. 1094, Erl. 230, 3

Linked entry: loca

reáf-lác

(n.)
Grammar
reáf-lác, es; n. m.
Entry preview:

Ðeft and reflac ðhugte him no same, Gen. and Ex. 436.] what is taken, spoil, booty, plunder Reáflác preda, Wrt. Voc. i. 35. 39 : ii. 146, 33. Ǽlc bit ðæs reáfláces ðe him on genumen biþ, oððe eft óðres gítsaþ, Bt. 26, 2; Fox 92, 17.

sceáwung

(n.)
Grammar
sceáwung, e; f.
Entry preview:

Rush. 12, 40. as a technical term, the same as ostensio, which occurs L. Eth. iv. 2; Th. i. 300, 20, and is explained in Du Cange: Tributum a mercatoribus exigi solitum pro facultate ostendendi et exponendi merces in nundinis.

un-geþwǽrness

(n.)
Grammar
un-geþwǽrness, e; f.

discorddissensiondisagreementdivisionquarreltroubledisquiet

Entry preview:

Ðonne weaxaþ ða ofermétta and ungeþwǽrnes (cf. þonan mǽst cymeþ ... unnetta saca, Met. 25, 44), Bt. 37, 1; Fox 186, 19: Homl. Th. ii. 220, 32. Ungeðuǽrnis vecordia, Rtl. 163, 1. Ungehwǽrnys ( = -þwǽrnys) simultas, Hpt. Gl. 495, 59: 522, 16.

Linked entry: ge-þwǽrnes

Wætlinga-strǽt

(n.)
Grammar
Wætlinga-strǽt, e; f.
Entry preview:

On Weaclinga strǽt ( the place is the same as in the first passage given ), 213, 22. Ðonne on gerihte tó Bedanforda, ðonne up on Úsan óð Wætlinga strǽt, L. A. G. 1; Th. i. 152, 10. Hé com ofer Wæclinga strǽte, Chr. 1013; Erl. 148, 6.

Linked entry: Erming-strǽt

bæþ

a bath for washingthe bath of fish or sea-fowl:--

Entry preview:

Belúcan on byrnendum baðe, Shrn. 150, 1. of blood poured out (cf.Ger. blut-bad) Him heortan blód, famig flódes bæð, foldan geséceð, Sal. 157. Similar entries v. ælmes-, heáfod-, stán-, stuf-bæþ

ge-wyrd

(n.)
Grammar
ge-wyrd, fate.
Entry preview:

Ger. ge-wurt oblectatio, delectatio] Hit is of heora ágenre gewyrde ꝥ; ꝥ hié secgað what they say is of their own good pleasure Ors. 3, 9; S. 126, 33. what is agreed upon, a condition, stipulation, v. ge-weorþan ; i b Conditio gecwide vel gewyrd (or

under

(prep.)
Grammar
under, prep. adv.

Underunderat the foot ofunderwithinamongbelowbeneathdown

Entry preview:

Under ðæm gewinne hié genámon friþ in the course of the struggle they made peace; pace armis quaesita, 1, 10; Sat. 46, 7. Swá wæs ðæt hié under ðære sibbe tó ðære mǽstan sace becóme, 4, 7; Swt. 182, 28: 4, 12; Swt. 210, 10: Chr. 865; Erl. 70, 33.

Linked entries: Middel-Seaxe þúsend

cristen

(adj.)
Grammar
cristen, def.se cristena; sup. se cristenesta; adj. [Crist Christ]

Christian christianus

Entry preview:

Cristene men secgaþ Christian men say Bt. 39, 8; Fox 224, 14; Ors. 6, 11; Bos. 121, 8. Nero wæs ǽrest éhtend cristenra manna Nero was the first persecutor of Christian men 6, 5; Bos. 119, 22; 6, 9; Bos. 120, 18; Elen. Kmbl. 1956; El. 980.

ÉCE

(n.; adj.)
Grammar
ÉCE, ǽce; gen. m. n. éces; gen. f. écre, écere; dat. m. n. écum; f. écre, écere; def. se écá, écea; seó, ðæt éce; gen. écan, écean; adj.

Eternal, perpetual, everlasting sempĭternus, æternus

Entry preview:

Ic þanc secge écum Dryhtne I say thanks to the eternal Lord, Beo. Th. 5584; B. 2796. Andetaþ ðam écean Gode confitēmĭni Deo æterno. Ps. Th. 135, 27. Cégaþ his écne naman invocāte nōmen ejus æternum, 104, 1.

Linked entry: ǽce

hlǽw

(n.)
Grammar
hlǽw, hláw, hláu, hléw, es; m.
Entry preview:

ground, an artificial as well as a natural mound, a funeral mound; tumulus Wæs ðǽr on ðam eálande sum hláw mycel ofer eorþan geworht, ðone ylcan men for feós wilnunga gedulfon and brǽcon there was on the island a great mound made upon the earth, which same

Linked entry: hláw

lácnian

(v.)
Grammar
lácnian, p. ode

To healcuretendtake care oftreatdress(a wound)

Entry preview:

Ðonne ðæt dolh open sý genial ða ylcan wyrte unsodene ... lácna ða wunde ðǽrmid ðonne byþ heó sóna hál when the incision (made by a snake) is open, take the same plant unsodden ... dress the wounds therewith; it will soon be well, Herb. 90, 16; Lchdm.

Linked entry: lǽcnan

M

Entry preview:

In each case the symbol was sometimes employed, after the runes had been generally supplanted by the Latin letters, to express the word which was its name; thus in the Durham Ritual quis is glossed ǽnsig ᛞ nemo, ne ǽnig ᛞ : the same symbol being also

ge-þeón

(v.)
Grammar
ge-þeón, ic -þeó, pl. -þeóþ; p. -þeáh, pl. -þugon; pp. þogen
Entry preview:

Se ðe for wísdóme wende to Scottum ðæt he ælþeódig on láre geþuge who for the sake of wisdom had gone to Scotland that in a foreign land he might increase in learning, Homl. Th. ii. 148, 19. Ðá ðá he geþogen wæs when he was grown up, 38, 9: L. Ælf.

ge-win

(n.)
Grammar
ge-win, -winn, es; n. [winnan to fight] .

a battlecontestwarstrifequarrelhostilitytumultcertāmenpugnabellumtŭmultuslabourtoilsorrowagonylăbortrībŭlātioăgōniafruit of laborersgainprofitfructus lăbōrumlucrumquæstus

Entry preview:

Gewinn and sár lăbor et dŏlor, Ps. Th. 89, 11: 72, 13. Wæs gewinnes endedógor neáh geþrungen the final day of his labour was near at hand, Exon. 46 a; Th. 158, 6; Gú. 904: Ps. Th. 127, 2.

ge-þeaht

(n.)
Grammar
ge-þeaht, -þæht, e; f: es; n.
Entry preview:

Ic ne sæt mid geþeahte ýdelnyssa non sēdi cum concĭlio vānĭtātis, 25, 4. On ðam geþeahte in the council, Homl. Th. i. 46, 5

Linked entries: þeaht ge-þæht

rihte

(adv.)
Grammar
rihte, adv.
Entry preview:

Ryhtor cweþan to say with greater accuracy, 5, 1; Swt. 214, 9

sceþþan

(v.)
Grammar
sceþþan, p. sceþede
Entry preview:

Th. 273, 33; Sat. 146. Scyþþan, Andr. Kmbl. 2096; An. 1049. Ðæt Scottas him nóht sceþþende ne áfuhton, Bd. 4, 26; S. 602, 25. with acc. Se lég ða stuþo sceþþan ne meahte flamma destinam laedere nullatenus sinebatur, 3, 17; S. 544, 33.

Linked entry: sceaþan

un-sib

(n.)
Grammar
un-sib, un-sibb, e; f.

unfriendlinessunkindlinessenmitystrifehostilitieswardivisionvariancedisagreementdisunion

Entry preview:

Th. 281, 13; Sat. 271. Ic andette mínes módes morðor and unsibbe and ofermódignesse, L. de Cf. 8; Th. ii. 262, 32. Oferfyll ne murneþ ne for fæder ne for méder, ne for nánum gesibban men.