Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þæs-líc

(adj.)
Grammar
þæs-líc, adj.
Entry preview:

Ðæt hí Godes þénunge mid þæslícere endebyrdnysse gefyldon, Homl. Th. i. 508, 29. Þurh þǽslíce deádbóte per dignam poenitentiam, Scint. 40, 2. Swá þæslíc folc and him swá gecwéme, Lchdm. iii. 434, 8.

Linked entry: his-lic

stricel

(n.)
Grammar
stricel, es; m.
Entry preview:

Lorgaulté the strickle used in the measuring of corne' Cotgrave. ' When wee goe to take up come for the mill, the first thinge wee doe is to looke out poakes, then the bushel and strickle.' Farming Books of H.

Linked entries: strycel tit-stricel

cwén

Entry preview:

Apollonius cwæð: 'Ðú góda cyngc . . . and þú cwén.' Hé cwæð: 'Nimað þás þing þe mé seó cwén forgeaf,' Ap. Th. 17, 16—18, 15. v. port-, rihtæþel-cwén

ge-wemmedness

Entry preview:

Hé búton ǽlcere gewemmednysse wuldrað mid Gode ... him nán þing wiðinnan ne eglað ǽnigre brosnunge oððe gewǽcednysse, Hml. Th. ii. 552, 24. moral, corruption, pollution, impurity Gewemednysse corruptionis (humanae spurcitiis carens ), An. Ox. 3712.

wác

(adj.)
Grammar
wác, adj.
Entry preview:

Ǽlc man sylð on forandæge his góde wín, and ðæt wáccre ðonne ða gebeóras druncniaþ, Homl. Th. ii. 70, 26. Gedroren is ðeós duguð eal, wuuiaþ ða wácran, Exon. Th. 311, 4; Seef. 87. Fyrmest manna primas, wácost manna infimas, Ælfc.

Linked entry: waac

gíme-líst

Entry preview:

Gode nolde ðiówigan. . . hé ðone demm his giémeliéste ( damna neglegentiae ) gebétan ne mæg, Past. 251, 17.Ðæt wé geðencen ðá gód ðe wé forgiémeleásodon, næs ðá wé dydon . . . wé gemunað úre giémeléste, 467, 10. Mid dǽdbóte his gýmeleáste, R.

wirnan

(v.)
Grammar
wirnan, p. de.

to refuserefrain from grantingto preventprohibitkeep from

Entry preview:

Eal hit him wyrþ tó teónan ðæm ðe his Gode wyrneþ, Blickl. Homl. 51, 10. Ðá wyrnde him mann ðera gísla, Chr. 1048; Erl. 180, 13. Gif hé him ryhtes wyrnde L. Ath. i. 3; Th. i. 200, 19.

Linked entries: wyrnan wernan

weaxan

(v.)
Grammar
weaxan, weacsan, weahsan, weahxan, wexan, wehsan; ic weaxe; ðú wyxt; hé weaxeþ, weaxþ, weaxt, waexit, weaxst, wexeþ, wexþ, wixt, wihst, wihxþ, wyxþ, wyxt, wyxst, wycxþ; p. weóx, weócs, weóhs, pl. weóxon, weóhson, weóxson; pp. weaxen
Entry preview:

Kmbl. 342, 9; Rún. 15. of other things, concrete Ðæt land ðǽr ðǽr gold wixt terra, ubi nascitur aurum, Gen. 2, 11. Hwæðer gé nú sécan gold on treówum ? ...

slarige

(n.)
Grammar
slarige, an; f.
Entry preview:

Slarian gódne dǽl, ii. 58, 11

weorold-þearfa

(n.)
Grammar
weorold-þearfa, an; m.
Entry preview:

One who is needy in the matter of this world's goods Ic eom wǽdla and worldþearfa ego egenus et pauper sum, Ps. Th. 69, 6

for-bod

Entry preview:

Godes forboda wé forbeódað, Ll. Th. ii. 290, 6. Add:

Linked entry: for-boda

rípan

(v.)
Grammar
rípan, to spoil.
Entry preview:

Sé ðe Godes cyrican rýpe (rípe, v. l.) oððe reáfige si quis ecclesiam Dei denudauerit, Wlfst. 68, 1. Add

þurh-wacian

(v.)
Grammar
þurh-wacian, p. ode
Entry preview:

To continue watching, maintain a vigil Hé nǽfre gódes weorces ne áblon. ah hé hwílum ealle niht þurhwacode on hálgum gebedum, Bl. H. 227, 7

Linked entry: þurh-wæccan

word-predicung

(n.)
Grammar
word-predicung, e; f.
Entry preview:

(Verbal) preaching, a sermon Þá hyrdas sceolon . . . him ætýwan rihte drohtnunge ge mid gódum bysnum ge eác mid wordpredicungum ( cum uerbo predicationis), Chrd. 66, 23

Linked entry: predicung

wunung-stów

(n.)
Grammar
wunung-stów, e ; f.
Entry preview:

Dwelling-place, habitation Hé him bebeád ꝥ hé fram hire gewite, and ꝥ hé náne wunungstówe (locum) næfde on Godes þeówene, Gr. D. 31, 19

broccen

(n.)
Grammar
broccen, vel gǽten roc, es; m. [broc a badger, gǽten goaten, caprine, roc a garment]
Entry preview:

A garment made of badger or goat-skins, extending from the shoulders to the loins; melotes, Ælfc. Gl. 63; Som. 68, 117; Wrt. Voc. 40, 27

mynet-cípa

(n.)
Grammar
mynet-cípa, an; m.

A money-dealer

Entry preview:

A money-dealer Se ðe him sylfum teolaþ on Godes gelaþunge, and ne caraþ ymbe Cristes teolunge, se biþ mynetcýpa getalod, Homl. Th. i. 412, 16

ge-þurfan

(v.)
Grammar
ge-þurfan, ic -þearf; p. -þorfte
Entry preview:

To have need or necessity; indigere, necesse habere Ðýlæs ðé geþearfe to óðres mannes ǽhtum lest thou have need of another man's goods, Prov. Kmbl. 73

Linked entry: ge-þearf

sibsumness

(n.)
Grammar
sibsumness, e; f.
Entry preview:

Peaceableness, peace, tranquillity Hé ðæt ríce heóld on gódre geþuǽrnesse and on micelre sibsumnesse. Chr. 860; Erl. 70, 34. Lufa sibsumnysse and geþwǽrnysse, Wulfst. 247, 1

wræc-wíte

(n.)
Grammar
wræc-wíte, es; n.

Punishment

Entry preview:

Punishment Seó ǽreste módor ðyses menniscan cynnes wræcwíte middangearde bróhte, ðá heó Godes bebodu ábræc, and on ðis wræcwíte áworpen wæs, Blickl. Homl. 5, 24-26