Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gráf

Entry preview:

Seó wudung on gemǽnan gráfe tó Ðorndúne, 463, 10. On Cynæbeorhtæs gráf súðæwæardnæ; fram gráfæ, v. 255, 31: iii. 302, 1: 427, 19: 81, 6. In Æðelstánes gráf; of gráue, 80, 19. Of þǽre brádon strǽt be þám gráfe innan ðá portstrǽt, Cht. E. 239, 6.

hangian

(v.)
Entry preview:

Hangode, Met. 20, 266. to have the top bending beyond the lower part, to lean over: — Ofer þǽm mere hongiað bearwas, wudu wæter oferhelmað, B. 1363. to hang on, cling to, be unwilling to abandon Hangaþ úre mód ealne weg on þǽm þe wé æfter spyriaþ, Bt

ofer-winnan

(v.)
Entry preview:

Iudith seó wuduwe ðe oferwann Holofernem, Ælfc. T. Grn. 11, 15, 44. Hí oferwunnon mé expugnaverunt me, Ps. Spl. 128, 1. Oferwin onwinnende expugna inpugnantes, Blickl. Gl. Hé ðus cwæð ðæt hé ða lotwrenceas oferwunne, Past. 30, 2; Swt. 205, 17.

grétan

(v.)
Grammar
grétan, he grét, pl. grétaþ; p. grétte, pl. grétton; pp. gréted.
Entry preview:

Gomen-wudu gréted wæs the glee-wood was touched, Beo. Th. 2134; B. 1065. Ðæt he ne grétte goldweard ðone that he should not assail that gold-ward [that dragon], Beo. Th. 6154; B. 3081: Bd. 3, 11; S. 536, 41.

LANG

(adj.)
Grammar
LANG, adj.

LONGtall

Entry preview:

Se wudu is eástlang and westlang hundtwelftiges míla lang oððe lengra the wood, measuring from east to west, is a hundred and twenty miles long, or longer, Chr. 893; Erl. 88, 28.

ge-hycgan

(v.)
Grammar
ge-hycgan, -hicgan; p. -hogde, -hogede, -hogode; pp. -hogod [see March, § 222]

To thinkconceiveconsiderdevisereflectbe mindfulthink aboutcareintendresolve

Entry preview:

Ðú gehycgan meaht ðæt gé willaþ ða on wuda sécan you may consider that you will seek them in the wood, Bt. Met. Fox 19, 34; Met. 19, 17.

ge-tenge

Entry preview:

Ic (the furrow made by a ship) . . . ánum getenge líðendum wuda lice mine, ll, 4.

(adj.)
Entry preview:

Þæt hé menige tó þám ilcan wuda þǽr ic ðás sceaftas cearf fetige hym þár má, Solil. H. 1. 11. Hwæt wille ic má cwæðan ?

ESNE

(n.)
Grammar
ESNE, es; m.

A man of the servile class, a servant, retainer, man, youth mercēnārius, servus, vir, jŭvĕnis

Entry preview:

Wæs se ofen onhǽted, hine esnas mænige wurpon wudu on innan the oven was heated, many servants cast wood into it, Cd. 186; Th. 231, 9; Dan. 244: Ps. Th. 68, 37.

byrþen

Entry preview:

Áne byrðene wudes, Cht. Th. 606, 15. Him læg onuppan fela byrðena eorðan, Hml. S. 12, 57. Heáwað incre byrðene gyrda, Hml. Th. i. 62, 34. Hé gesénode .ii. birþena gyrda, Shrn. 32, 20.

gréne

Entry preview:

Foldweg tredan, gréne grundas, An. 777. (1 a) fig. of a path, pleasant :-- Gearwian ús tógénes gréne strǽte úp tó englum, Sat. 287. of a tree, in leaf Hwæðer gé willen on wuda sécan gold þæt reáde on grénum triówum?

ge-líc

(adj.)
Entry preview:

Hú ne miht þú gesión ꝥ ǽlc wyrt and ǽlc wudu wile weaxan on þǽm lande sélost þe him betst geríst. . . .

gird

Entry preview:

Þæt hé menige tó þám wuda . . . and geféðrige hys wǽnas mid fegrum gerdum, þæt hé mage windan manigne smicerne wáh, Solil. H. 1, 11. a rod, staff Girde snace áwendre uiminis (Aaron's rod) ex colubro transfigurati, An. Ox. 156.

weardian

(v.)
Grammar
weardian, p. ode.
Entry preview:

S. 77; Th. i. 418, 21. to hold a country, to occupy a place, inhabit. v. weardere Ðone wudu weardaþ fugel hoc nemus avis incolit, Exon. Th. 203, 16; Ph. 85: 208, 25; Ph. 161: 209, 10; Ph. 168.

Linked entries: ge-weardian weardere

eald

Entry preview:

Swá se wudu on ældum tímum ( antiquis temporibus ) gelægd wæs, C.D. iv. 202, 13. that dates from a time long past Se ealda cwide þe mon gefyrn cwæþ, Bt. 14, 2; F. 44, 11. that has lasted long Fióndes aldes hostis antiqui, Rtl. 95, 14.

lǽdan

(v.)
Entry preview:

Þú lǽtst mé hider and ðider on swá þicne wudu, Bt. 35, 5 ; F. 164, 13. ' Ic c Hí lǽdað mid wynnum æðelne tó earde, Ph. 345. God self hine lǽdde ðurh ðæt wésten, Past. 304, 7.

lutian

(v.)
Grammar
lutian, p. ode

lurkskulk

Entry preview:

Férde ðá lutigende geond heges and weges geond wudes and feldes swá ðæt hé [ king Alfred] gesund becom tó Æþelingége, Shrn. 16, 11. Dígelne leahter on menniscre heortan lutigende secret sin lurking in the human heart, Homl. Th. i. 496, 18.

swelgan

(v.)
Grammar
swelgan, p. swealh, pl. swulgon; pp. swolgen (with acc. or inst. (dat.))
Entry preview:

.), to consume, engulf Ic swelge wuda and wætre. Exon. Th. 499, 20; Rä. 88, 18. Líg eal þigeþ eorþan ǽhtgestreón, grǽdig swelgeþ londes frætwe, 232; 16; Ph. 507. Swá swylgþ seó gítsung ða dreósendan welan ðisses middangeardes, Bt. 12; Fox 36, 13.

Linked entry: swylfende

sulh

(n.)
Grammar
sulh, suluh, sul[l]; gen. sule, but also sules; dat. sylg, sylh, syl; acc. sulh, sul; n. pl. sylh, syll; gen. sula; dat. sulum: a weak genitive seems also to occur in sylan scear;
Entry preview:

Á be ðan wuda swá sulh and síðe hit gegán mǽge, Cod. Dip. Kmbl. iii. 458, 20. Sule reóst vomes, Wrt. Voc. ii. 138, 72. Sules reóst, 25, 28: 106, 20. Ðæs sules bodig, Lchdm. i. 402, 2. Sylan scear vomer, Coll. Monast. Th. 30, 29.

æþelo

(n.)
Entry preview:

Add: f. and in pl. n. nature, in respect to other than rational beings Nim swá wuda swá wyrt of þǽre stówe þe his eard and æþelo biþ on tó weaxanne, and sette on uncynde stówe him, ðonne ne gegréwþ hit ðǽr náuht, Bt. 34, 10; F. 148, 26.