Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-scyldigod

(adj.)
Grammar
for-scyldigod, adj. (ptcpl.)

Guiltywickedinfamous

Entry preview:

God gewrecð his forsewennysse on forscyldegodum mannum, Hml. A. 58, 170. Ðú forscyldegodesta cynincg, Hml. S. 25, 131

gelíce

(adv.)
Entry preview:

Add: in like manner, similarly Eft gelíce ibidentidem, Wrt.

ǽg-hwæðer

(pronoun.)
Grammar
ǽg-hwæðer, pron. [á + ge + hwæðer].

eithereachbothuterqueevery oneeachunusquisque

Entry preview:

Beámas twegen ðara ǽghwæðer efngedǽlde heahþegnunga háliges gástes two pillars, each of which shared alike the high services of the holy spirit, Cd. 146; Th. 183, 21; Exod. 94. of many, every one, each; unusquisque Heora ǽghwæðrum to each, to every one

dráf

(n.)
Grammar
dráf, e; f. [dráf drove, p. of drífan]

DROVE, herd, band armenta, grex, agmen

Entry preview:

Oft twegen sǽmen oððe þrý hwílum drífaþ ða dráfe cristenra manna fram sǽ to sǽ sæpe duo tresve a pirātis christianōrum agmen congregātum a mari usque ad mare compellunt, Lupi Serm. i. 15; Hick. Thes. ii. 103, 34.

sealt

(n.)
Grammar
sealt, es; n.
Entry preview:

Hwylc manna werodum þurhbrýcþ mettum búton swæcce sealtes quis hominum dulcibus perfruitur cibis sine sapore salis? Coll. Monast. Th. 28, 17. Nim ácorfenes sealtes ( rock salt ) ðæt wæter ðe ðǽrof gǽþ, Lchdm. ii. 246, 18.

Linked entry: salt

un-sýferness

(n.)
Grammar
un-sýferness, e; f.

Impurityuncleanness

Entry preview:

Fram unsýfernyssum ðara árrena mána, 3, 23; S. 554, 27. On unsýfernyssum betwih deófolgyldum in sordibus inter idola, 3, 30; S. 562, 18: 3, 1; S. 523, 23: 5, 19: S. 639, 23.

Linked entry: sýferness

æf(e)stig

Grammar
æf(e)stig, æfestig.
Entry preview:

Æfestigra manna, R. Ben. 92, 12. Ðaelig-acute;m æfstegum invidis Past. 233, 16. in a good sense, zealous (against) Æfstig wið ó;ðra monna yfelu contra aliena vitia aemulator Past. 79, 12

féðe-mund

(n.)
Grammar
féðe-mund, e; f.

A foot-handmánus gressus

Entry preview:

A foot-hand; mánus gressus. Used for the fore-feet of the badger Ic sceal fromlíce féðemundum þurh steápne beorg strǽte wyrcan I [a badger] shall strenuously work a road through a steep mountain with my fore-feet, Exon. 104b; Th. 397, 10; Rä. 16, 17

Linked entry: mund

mynster-líce

(adv.)
Grammar
mynster-líce, adv.

Monasticallyin a manner suitable to a monastery

Entry preview:

Monastically, in a manner suitable to a monastery Riht is ðæt mynecena mynsterlíce macian ( act in accordance with monastic rules), L. I. P. 15; Th. i. 322, 32. Hé æþele mynster getimbrede.

ge-lofian

(v.)
Grammar
ge-lofian, p. ode
Entry preview:

To put a price upon, value, appraise Næfð Godes ríce nánes wurðes lofunge, ac bið gelofod be ðæs mannes hæfene. Heofenan ríce wæs álǽten þisum gebródrum for heora nette and scipe, and ðám rícan Zachéo tó healfum dǽle his ǽhta, Hml.

Linked entry: lofian

gúþ-frec

Entry preview:

The epithet is applied to the cannibals who, distressed by hunger, were eager for the death of the victim they meant to eat Þá wæs rinc manig, gúðfrec guma, ymb þæs geongan feorh breóstum onbryrded tó þám beaduláce, An. 1119

BLÁWAN

(v.)
Grammar
BLÁWAN, part. bláwende; ic bláwe, ðú bláwest, bláwst, blǽwest, blǽwst, he bláweþ, bláwþ, blǽweþ, bláwþ, pl. bláwaþ; p. bleów, bléw, pl. bleówon; pp. bláwen
Entry preview:

Ne bláwe man býman befóran ðé let not a man blow a trumpet before thee, Mt. Bos. 6, 2

Linked entry: bláwung

Cnut

(n.)
Grammar
Cnut, es; m.

Cnut was the Danish king of England for twenty-one years, from A. D. 1014-1035

Entry preview:

Hér man drǽfde út Ælfgife, Cnutes cynges láfe, seó wæs Hardacnutes cynges módor here, A. D. 1037, they drove out Ælfgifu, widow of king Cnut, who was mother of king Hardacnut, A. D. 1037 Erl. 167, 1. Knúta, os, ossis.

Crúland

(n.)
Grammar
Crúland, Crúwland, es; n. [Interprete Ingulpho crūda et cænosa terra, Gib. Chr. explicatio, p. 22, col. 1]

CROWLAND or CROYLAND, Lincolnshire loci nomen in agro Lincolniensi

Entry preview:

Hí cómon to ðære stówe ðe man háteþ Crúwland they came to the place which is called Crowland Guthl. 3; Gdwin. 22, 1: 12; Gdwin. 58, 12.

Linked entries: Gúþ-lác Crúwland

irgþ

(n.)
Grammar
irgþ, e : irgþu, irgþo ; indecl ; f.

Sluggishnesscowardicetimorousnesspusillanimity

Entry preview:

Se man ðe ætfleó fram his hláforde oððe fram his geféran for his yrhþe sý hit on scipfyrde sý hit on landfyrde þolige ealles ðæs ðe hé áge and his ágenes feores the man that flies from his lord, or from his comrade, from cowardice, be it on an expedition

Linked entry: irhþ

lǽce-finger

(n.)
Grammar
lǽce-finger, es; m.

The leech-finger

Entry preview:

Ilike a fyngir has a name, als men thaire fyngers calle, The lest fyngir hat litye man, for hit is lest of alle; The next fynger hat leche man, for qwen a leche dos oȝt, With that fynger he tastes all thyng howe that hit is wroȝt. In Prompt. Parv.

Linked entry: gold-finger

sceáp

(n.)
Grammar
sceáp, scép, scíp, es; n.
Entry preview:

Man healde .iii. niht hýde and heáfod ( of a slain ox), and sceápes eall swá, L. Eth. iii. 9 ; Th. i. 296, 19. Nán scyldwyrhta ne lecge nán scépes fell on scyld, L. Ath. i. 15 ; Th. i. 208, 10.

Linked entry: scép

spinnan

(v.)
Grammar
spinnan, p. spann, pl. spunnon; pp. spunnen.
Entry preview:

, to writhe, twist Sum ungesceádwís man hine sylfne áhéng ðæt hé fótum span (for sparn? v. spornan) and his feorh forlét a certain foolish man hung himself, so that he moved his feet convulsively (could not rest them on the ground?)

á-rásian

(v.)
Entry preview:

Se man sé ꝥ árásie, Ll. Th. i. 40, 2. Gif hwilc man forstolen þingc hám tó his cotan bringe and he árásod wurðe, 418, 18. Arásad interceptum, Wrt. Voc. ii. 110, 79.

Linked entry: rásian

beátan

(v.)

to beat with (mid)to beat onTo beat on

Entry preview:

Þeáh man mid hameron beóte on þæt þell, Wlfst. 147, 6