gréne
Entry preview:
Se munt is sum mid grénum felda oferbrǽded, Bl. H. 207, 28. Tó grénan hlince, C. D. v. 365, 29. Æfter ðám grénan wege, iii. 389, 9. On grénan dúne, v. 135, 36. On grénan pytt, ii. 28, 31. Andlang ðæs wuduweges on ðone gréne pað, iv. 98, 23.
-en
people, subjects
Entry preview:
maid-servant [Ger. dienerin], from þén [Ger. diener]; þeówen, e; f. a female slave, from þeów: wylen; gen. wylne; f. the same, from weal a slave: mennen, e; f. a maid-servant, from manna: gyden, e; f. a goddess, from god: munecen, e; f. a nun, from munec
Linked entry: -ælfen
ágnian
Entry preview:
MS.) qui commune Dei munus sibi privatum vindicant , Past. 334, 13. Ðá unwaran þe him ágniað (-at, Hatt. MS.) ðone craft ðæs láreówdómes þe hí ná ne geleornodon, 24, 13. Tó hwon ágnodest þú þé ánum þæt ic inc bám sealde, Wlfst. 259, 15.
ge-clǽnsian
Entry preview:
Srt. 11, 7. to cleanse from sin, purify from evil Dryhten geclásnað ( mundet ) sawle his, Ps. Srt. 40, 3. From scyld mínre geclásna mec, 50, 4. ꝥ wé é Úre heortan geclǽnsian from óþrum geþóhtum, 21, 4. Geclǽnsod lustratus, Wrt.
sceáwere
Entry preview:
On sumere nihte hlosnode sum óðer munuc his færeldes and mid sleaccre stalcunge his fótswaðum filigde . . . Cúðberhtus his sceáweres seócnysse gehǽlde, Hml. Th. ii. 138, 23.
wiþer-rǽde
Adverse ⬩ contrary ⬩ at variance ⬩ hostile ⬩ rebellious ⬩ contumacious ⬩ out of harmony ⬩ repugnant ⬩ offensive ⬩ disagreeable ⬩ adverse ⬩ not fitted to further the good of anything ⬩ unfavourable ⬩ disadvantageous ⬩ contrary ⬩ of an opposite nature
Entry preview:
Þeówum Godes ealle ðyses middaneardes wiþerrǽde synd servis Dei cuncta hujus mundi contraria sunt, Scint. 62, 4. where there is opposition to duty, rebellious, contumacious Gif hé gyt wiðerrǽde bið, hé líchamlíce wrace mid swingelle þolige sin improbus
Linked entries: wiþer-rǽdness wiþ-rǽde
mótian
to address one's self ⬩ speak (to a person) ⬩ converse ⬩ to address an assembly ⬩ to discuss ⬩ dispute ⬩ moot a question
Entry preview:
Gif se munuc wyle gán tó wífmanna húsum and wið hý mótian, and gif ðæm mǽdenum líkiaþ hyra luftýman sprǽce, 48, 15. [Cf. Stille beo þu, ne schaltu motin wið me na mare, Marh. 17, 26.] to address an assembly (cf. mótere) Heródes hæfde gemót ...
ge-rec
Entry preview:
Þú nystest mid hwilcan (hwelcere, v. l.) gerece God wylt þisse worulde quibus gubernaculis mundus regatur oblitus es, Bt. 5, 3 ; F. 14, 3. Mid þám ilcan gerece is gereaht gewrixle þæs flódes and þæs ebban pelagus regens, 21 ; F. 74, 29. <b>Ia.
be-windan
Entry preview:
Iosep bewand hyne mid clǽnre scýtan Ioseph involvit illud in sindone munda, Mt. Bos. 27, 59 : Lk. Bos. 2, 7 : Bd. 3, 11; S. 536, 9. Geseah heó monnes líchoman mid scýtan bewundenne vidit corpus hominis sindone involutum, Bd. 4, 9; S. 576, 32.
Linked entry: bi-windan
tó-brǽdan
Entry preview:
Binnan ðǽm feówer hyrnum ðises middangeardes is tóbrǽdd Godes folc sancta ecclesia per quatuor mundi partes dilatata tenditur, Past. 22 ; Swt. 171, 4. Tóbrǽdde diffusa, i. sparsa, dispersa. Wrt. Voc. ii. 140, 16. <b>III a.
Linked entry: tó-brédan
efne
Entry preview:
. ¶ followed by swá, swelce :-- Cirican mund*-*byrd is efne swá cynges, Ll. Th. i. 330, 21. Emne suelce ( just at if; quasi) hié him on ðæt nebb spǽten, Past. 45, 3. Efne swylce ac si, Gr. D. 216, 18: 220, 16.
trymness
Entry preview:
Lamb. ) in eorðan in heánissum munta, Ps. Surt. 71, 16. a strengthening, a confirmation, of a statement, agreement, etc. Trymnes confirmatio, assertio. Wrt. Voc. ii. 133, 27. Tó trymnisse testamento. Rtl. 191, 33. Trymnessum adstipulationibus, Wrt.
Linked entry: trymeness
á-slídan
to slip ⬩ fall ⬩ to fall ⬩ be removed to an unfavourable place ⬩ to fall into sin ⬩ lapse ⬩ relapse ⬩ to fall ⬩ be hurt ⬩ destroyed
Entry preview:
Se cniht feóll of ðám munte . . . hwǽr se líchama þæs áslidenan cnihtes mihte beón funden, 212, 29.
tǽcan
To shew. ⬩ to offer to view, present ⬩ to shew an object to a person so that the object may be attained by the person, to shew a way, a place, etc. ⬩ without an object, to shew the way, direct ⬩ without an object, to direct ⬩ to shew a person (dat. or acc.) the direction that must be taken, to direct, to cause a certain direction to be taken, the direction being marked, by a preposition. ⬩ to shew the course that must be followed, what should be observed, to direct, appoint, prescribe, enjoin. ⬩ to shew, indicate, signify
Entry preview:
( constitues terminos populo in circuitum ) and cwist:'Warniaþ ðæt gé ne cumon tó néh ðison munte,' Ex. 19, 12.
teóða
Entry preview:
Ða wæteru wanedon óð ðæne teóðan mónð, and on ðam teóðan mónðe æteówdon ðæra munta cnollas, Gen. 8, 5. Wite cristenra manna gehwilc, ðæt hé his Drihtene his teóðunge, á swá seó sulh ðone teóðan æcer gegá, rihtlíce gelǽste, L.
wiþer-saca
an adversary ⬩ opponent ⬩ enemy ⬩ a rebel ⬩ an adversary at law ⬩ a prosecutor ⬩ one who renounces ⬩ denies ⬩ apostate
Entry preview:
Gif munuc oþþe mæssepreóst wiðersaca wurðe mid ealle, hé sí ámánsumod ǽfre, búton hé ðe rædlícor gebúge tó his þearfe, L. Eth. ix. 41; Th. i. 348, 31. Iúdas se wiþersaca, Mt. Kmbl. 26, 14: Mk. Skt. 14, 10, 43.
for-cuman
to seize ⬩ get hold of ⬩ to overcome ⬩ conquer ⬩ to consume ⬩ destroy ⬩ to reject
Entry preview:
Ic forcuóm ðone middangeard ego uici mundum, Jn. L. 16, 33: p. 7, 17. Forcuóm conuincit, Lk. p. 5, 4: p. 10, 8: devicit, Rtl. 64, 16. Gif strongra forcyme hine si fortior uicerit eum, Lk. R. 11. 22. Ꝥte forcuóme ut vinceret, Rtl. 81, 8.
fús
Entry preview:
Sceaft . . . feðergearwum fús, 3119. of a non-material thing personified Cóm ofer foldan fús síðian mǽre mergen þridda, Gen. 154. ready to go, eager to act Sum munuc . . . mid gemáglicum bénum gewilnode ꝥ hé móste of ðám munuclífe . . .
FÓT
a FOOT ⬩ pés ⬩ the foot ⬩ pēs
Entry preview:
Nigon fóta, and ix scæfta munda, and ix bere-corna nine feet and nine half feet, and nine barley-corns or three inches, L. Ath. iv. 5; Th. i. 224, 9
gár
Entry preview:
Sceal gár wesan monig mundum bewunden, hæfen on handa, B. 3021. Gáras stódon ætgædere, æscholt ufan grǽg, B. 328.