Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-dryht

Entry preview:

Ofer ealle æðelinga gedriht (cf. Sodomware . . . corðrum miclum, 2451), Gen. 2462. a band of followers, retinue, company of retainers Ic and mínra eorla gedryht (cf. hé fífténa sum sundwudu sóhte, 207), B. 431.

ge-wunelíce

(adv.)
Entry preview:

On eallum limum ac gewunelícost on þám handum, Hml.

a-myrran

(v.)
Grammar
a-myrran, -merran; p. de; pp. ed [a, myrran impedire]

to hinderimpedeobstructcheckdisturbimpedireturbareobstruereto dissipatespenddistractdefilemarcorruptspoildestroydissipareperdereconsummarecorrumperedevoraredistrahere

Entry preview:

Th. 136, 43; By. 165. to dissipate, spend, distract, defile, mar, corrupt, spoil, destroy; dissipare, perdere, consummare, corrumpere, devorare, distrahere Ðá he hæfde ealle amyrrede postquam omnia consummasset, Lk. Bos. 15, 14, 30.

Linked entry: a-merran

be-þencan

(v.)
Grammar
be-þencan, bi-þencan; p. -þohte, pl. -þohton; pp. -þoht
Entry preview:

Beþohton [MS. beþohtan] hý ealle heora wígcræftas to Exantipuse they entrusted all their military forces to Xantippus, Ors. 4, 6; Bos. 85, 16.

Linked entries: bi-þencan be-þancen

big-spell

(n.)
Grammar
big-spell, bí-spell; g. -spelles; pl. nom. acc. -spell, -spellu; n. [big, bí, spell a history]
Entry preview:

Ealle ðás þing se Hǽlend spræc mid bigspellum to ðám weredum; and nán þing ne spræc he bútan bigspellum hæc omnia locutus est Iesus in parabolis ad turbas; et sine parabolis non loquebatur eis, Mt. Bos. 13, 34, 35: Ps. Lamb. 48, 5.

Linked entries: an-lícnes bí-spell

FÆGEN

(adj.)
Grammar
FÆGEN, fægn; comp. fægenra; sup. fægnost; adj.

FAIN, glad, joyful, rejoicing, elatelætus, gaudens, hĭlăris, elātus

Entry preview:

Wǽron ealle fægen in firnum they were all glad in their sufferings, Cd. 223; Th. 292, 3; Sat. 435 : Andr. Kmbl. 2084; An. 1043.

FÆST

(adj.)
Grammar
FÆST, adj.

FAST, fixed, firm, stiff; solid, constant, fortified fixus, firmus, sŏlĭdus, constans, mūnītus

Entry preview:

FAST, fixed, firm, stiff; solid, constant, fortified; fixus, firmus, sŏlĭdus, constans, mūnītus Ealle mǽst steorran syndfæste on ðam fimamentum almost all stars are fixed in the firmament, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 15, 26; Lchdm. iii. 268

fór-steal

(n.)
Grammar
fór-steal, -steall, -stal, fóre-steall, es; m. [fór, fóre before; steal from stellan to leap, spring; therefore, at least originally, an assault, consisting in one man springing or placing himself before another, so as to obstruct his progress, Thorpe's Glos. to A. Sax. Laws] .

an assaultassultus sŭper ălĭquem in via rēgia factusviæ obstructiothe fine for an assaultmulcta pro assultu

Entry preview:

H. 80, § 2; Th. i. 586, 2, it is said, — 'Si in via rēgia fiat assultus sŭper ălĭquem, fórestel est.' the fine for an assault; mulcta pro assultu Ðis syndon ða gerihta ðe se cyning áh ofer ealle men on West-Sexan [MS.

Linked entries: fóre-steall fór-stal

freónd-scipe

(n.)
Grammar
freónd-scipe, -scype, es; m.

FRIENDSHIPamīcĭtia

Entry preview:

Þolige úre ealra freóndscipes, and ealles ðæs ðe he áge let him forfeit the friendship of us all, and all that he has, L. Ed. 8; Th. i. 164, 4: L. Ath. i. 26; Th. i. 214, 5. Be mínum freóndscipe by my friendship, i. prm; Th. i. 194, 5; L. Edg.

here-geatu

(n.)
Grammar
here-geatu, gen. -geatwe; f.

military equipment heriot

Entry preview:

military equipment Hí willaþ eów tó gafole gáras syllan ǽttrynne ord and ealde sword ða heregeatu ðe eów æt hilde ne deáh they will give you as tribute spears, the poisoned point and the swords they inherit, equipment for war that will not profit you

mirigþ

(n.)
Grammar
mirigþ, mirhþ, mirhþ, myrþ, e; f.

Pleasurejoydelightsweetness

Entry preview:

Ðín ríce ðǽr wé gemétaþ ealle mirhþe, Hy. 7, 31; Hy. Grn. ii. 287, 31. Ðǽr ( heaven ) syndan mihta, mǽrþa and myrhþa. Wulfst. 5, 5: 167, 9: 28, 7. Adam wearþ of myclum myrhþum bescofen tó hefigum geswincum, 104, 1

Linked entries: mirhþ myrþ

mund-bryce

(n.)
Grammar
mund-bryce, es; m.

a breach of mundthe fine paid for the offence to the authority whose mund was violated

Entry preview:

E. 3; Th. i. 360, 20. the fine paid for the offence to the authority whose mund was violated Ðis syndon ða gerihta ðe se cyning áh ofer ealle men on Wessexan, ðæt is, mundbryce ..., L. C. S. 12; Th. i. 382, 13.

regn

(n.)
Grammar
regn, rén, es; m.
Entry preview:

Ðás windas and ðás regnas syndon ealle his, Blickl. Homl. 51, 20. Regna scúr, Cd. Th. 252, 10; Dan. 576. Nalles wolcnu regnas bǽron, 14, 4; Gen. 213. Regnas (rénas, Ps. Spl.), Ps. Th. 104, 28.

Linked entry: rén

ge-wita

(n.)
Grammar
ge-wita, an; m.

One who is cognisant of anythinga witnessan accessorytestisconscius

Entry preview:

Ælmihtig drihten ðe is ealra þinga gewita the Lord Almighty that is cognisant of all things, Lchdm. iii. 436, 20. Ðisæs is Oda gewita of this is Oda witness, Th. Chart. 510, 5. God sylf his is gewita God is his own witness, Homl.

ge-teorian

(v.)
Grammar
ge-teorian, -teorigan, -teorigean; p. ode, ude; pp. od, ud, ad; v. intrans.
Entry preview:

Úre dagas ealle geteorudun omnes dies nostri defecerunt, Ps. Th. 89, 9. Ðé læs hig on wege geteorian ne deficiant in via, Mt. Bos. 15, 32. Me is heorte geteorad defecit cor meum, Ps. Th. 72, 21.

Linked entries: ge-tiorian ge-tyrian

tiber

(n.)
Grammar
tiber, tifer, es; n.
Entry preview:

Ðás ic mid múðe aspræc . . . ðæt ic ðé on tifrum forgulde ealle ða gehát ðe ic mid mínum welerum tódǽlde introibo in domum tuam in holocaustis . . . Haec locutum est os meum . . . : Holocausta offeram tibi, Ps. Th. 65, 12-13. Tiber, Cd.

Linked entries: teofrian tifer

un-lybba

(n.)
Grammar
un-lybba, (and un-lybbe, an; f., or un-lybb; dat. -lybbe ; n.?), an; m.

poisonpoison used for purposes of witchcraftwitchcraftsorcery

Entry preview:

Hé ðone unlvbban hálsode, and hine ealne gedranc, i. 72, 24, 19: L. Pen. 7; Th. ii. 280, 6: 6; Th. ii. 280, 2: Wulfst. 150, 5.

Linked entry: ge-unlybba

weax-bred

(n.)
Grammar
weax-bred, es; n.
Entry preview:

Sýn gesealde from ðæm abbode ealle neádbehéfe þing, ðæt is ... græf, ... weaxbreda dentur ab abbate omnia quae sunt necessaria, id est ... gravium, ... tabule, R. Ben. 92, 4. God áwrát ða ealdan ǽ on ðám stǽnenum weaxbredum. ...

wæl-grim

(adj.)
Grammar
wæl-grim, wæl-grimm; adj.
Entry preview:

Wæs ðis gefeoht waelgrimre and strengre eallum ðám ǽrgedónum strages cunctis crudeliores prioribus, Bd. 1, 12; S. 481, 24. Cf. wæl-hreów

Linked entry: wæl-hreów

wǽpned-mann

(n.)
Grammar
wǽpned-mann, es; m.
Entry preview:

Hiora wíf ofslógan ealle ða wǽpnedmen ðe him on neáweste wǽron, Ors. 1, 10; Swt. 48, 1, 6, 8. of plants, a male Gif man scyle mugcwyrt tó lǽcedóme habban, ðonne nime man ða reádan wǽpnedmen and ða grénan wífmen, Lchdm. iii. 72, 20. v. wǽpen-mann