Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dígol

(adj.)
Grammar
dígol, dýgol, diógol; gen. m. n. dígles, f.dígolre ; def. nom. m. dígla; f. n. dígle; adj.

Secret, hidden, private, dark, obscure, profound, abstruse, unknownsecrētus, occultus, obscūrus, ignōtus

Entry preview:

Secret, hidden, private, dark, obscure, profound, abstruse, unknown; secrētus, occultus, obscūrus, ignōtus Se þeóden gewát sécan dígol land the king departed to seek a secret land, Andr. Kmbl. 1396; An. 698. He ána geset on dígolre stówe he sat alone

hwilc-hwega

(pronoun.)
Grammar
hwilc-hwega, -hwugu, -hugu [in the Northern Gospels the whole form is declined, elsewhere only hwilc]; pron.

Someanysome one

Entry preview:

Some, any, some one Gehrán mec huoelchuoege tetigit me aliquis, Lk. Skt. Lind. 8, 46. Hwilc-æthwega yfel wǽte some evil humour, L. M. 2, 59; Lchdm. ii. 284, 27. Bróðer huoelchuoeges frater alicujus, Lk. Skt. Lind. 20, 28. Swá hé síe mid hwilcre-hwega

hwílwend-líc

(adj.)
Grammar
hwílwend-líc, adj.

Temporary

Entry preview:

Temporary, lasting only for a time, not eternal Hit is hwílwendlíc est temporalis, Mt. Kmbl. 13, 21. Þreó þing synd on middanearde án is hwílwendlíc ... óðer þing is éce ... þridde þing is éce, Homl. Swt. 1, 25. Manna freóndscipe biþ swiðe hwílwendlíc

Linked entry: hwílend-líc

N

Entry preview:

like m (q. v.), in Anglo-Saxon generally corresponds to n in Gothic and in other cognate dialects, e. g. net, hand, án; Goth. nati, handus, ains; O. H. Ger. nezzi, hant, ein; O. Sax. net, hand, én; but, like m, it falls away before ð and s, and the vowel

ofer-winnan

(v.)
Entry preview:

to overcome, conquer, vanquish, subdue Se ðe his mód gewylt is betera ðonne se ðe burh oferwinþ, Homl. Th. ii. 544, 10. Oferwinnaþ debellant, Blickl. Gl. Gif úre fýnd ús oferwinnaþ expugnatis nobis, Ex. 1, 10. Hé Soroastrem oferwann and ofslóh Zoroastrem

rǽs

(n.)
Grammar
rǽs, es; m.
Entry preview:

a race, swift or violent running, rush Wæs se þridda hlýp, rodorcyninges rǽs ðá hé on róde ástág, Exon. Th. 45, 30; Cri. 727. Micle rǽse ( magno impetu ) worn tódrifen wæs on sǽ, Mk. Skt. Rush. 5, 13. Mycelum rǽse, Lk. Skt. 8, 33. Ðæt hors sum slóg on

Linked entry: rǽs-bora

ge-laðian

(v.)
Grammar
ge-laðian, p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed

To invitebidcallsummonassemblecongregateinvītārevŏcārearcessĕrecierecongrĕgāre

Entry preview:

To invite, bid, call, summon, assemble, congregate; invītāre, vŏcāre, arcessĕre, ciere, congrĕgāre Mágon we Ioseph to us gelaðian can we invite Joseph [to come] to us, Nicod. 20; Thw. 10, 3 : Bd. 4, 1; S. 563, 34. Ic gelangige óððe gelaðige cieo, Ælfc

Linked entries: ge-hlaðen ge-leaðian

Swíþ-hún

(n.)
Grammar
Swíþ-hún, es; m.
Entry preview:

St. Swithin, bishop of Winchester, in which see he succeeded Helmstan, who died 852. In one MS. of the A. S. Chronicle, under the year 861, is the entry Hér forðférde S. Swíðún biscop, Erl. 71, 20; but in a charter of 863, Swíðhún episcopus is given

Súþ-Seaxe

(n.)
Grammar
Súþ-Seaxe, -Seaxan; pl.
Entry preview:

The people or district of Sussex Him tó cirdon Súþ-Seaxe, Chr. 823; Erl. 62, 22. Of Eald-Seaxon cómon Súð-Sexa, 449; Erl. 12, 10. Súþ-Seaxan meridiani Saxones, Bd. 1, 15; S. 483, 24. Súþ-Seaxan ágen[n]e biscopas onféngon, 5, 18; S. 635, 14. Súþ-Sexena

un-forht

(adj.)
Grammar
un-forht, adj.

Not frightenednot afraidfearlessintrepid

Entry preview:

Not frightened, not afraid, fearless, intrepid Ðæt geðyld stent unforht betweónan ðara leahtra truman patientia inter acies vitiorum intrepida stat, Gl. Prud. 17 b. Hwæt eart ðú, ðú ðe swá unforht ús tó eart cumen? Nicod. 28; Thw. 16, 33: Homl. Skt.

eówer

youryouryours

Entry preview:

your. Add: qualifying a noun, your Ðiós eówru leáf, Past. 451, 32. Eóweres andleofan, Bl. H. 169, 16. Eówres Fæder, 171, 21. Mid eówrum (eórum, v. l.) ágenum willan gé sculon ðencean for eówre heorde, Past. 137, 19. For eówerre fortrúwodnesse, 211, 12

for-ceorfan

to cut upto cut offto cut down

Entry preview:

Add: to cut up, cut asunder Hé gelæhte his sex and forcearf his basing ... þá hlógon his geféran þæs forcorfenan basinges, Hml. S. 31, 69-72. Heó wæs forcorfen on middan on twá styccu per medium secabatur, Gr. D. 340, 20. to cut off, out, away Hió forcearf

fót

Entry preview:

Add:: gen. fét; inst. fét. the foot of a living creature Sete þú þínne scytefinger uppon þínne fót and stríc on twá healfa þines fét. Tech. ii. 126, 9. Mid foet pede, Ps. Srt. 65, 6. Mid ðǽm fét, Past. 357, 21. Mid ðý fét, 358, 4. Óðre fét onscód, 44

ge-nóg

(adv.)
Grammar
ge-nóg, adv.
Entry preview:

Add: with verb, abundantly, sufficiently Geseah ic balzamum þæs betstan stences genóh of þǽm treówum út weallan video opobalsamum cum optimo odore omnibus undique arborum ramis habundantissime manans, Nar. 27, 22. Genóg fremmað sufficit, Rtl. 191, 37

ge-férlǽcan

(v.)
Entry preview:

Add: trans. Geférlǽhton consocierunt, conjunxerunt, Wrt. Voc. ii. 134, 21. Geférlǽht sociata, 132, 33. of relation between persons Stuntne mid witum ná geférlǽc fatuum cum sapieniibus non socies, Scint. 97, 18. Hyra nán wið cuman (cumena, v.l.) hine

grundlinga

Entry preview:

Add: where a building is razed to the ground, is destroyed to its foundations Ðá sǽde hé þæt his (of the temple) sceolde weorðan ǽghwylc stán grundlinga tóworpen dico uobis, non relinquetur hic lapis super lapidem, qui non destruatur, Wlfst. 88, 20.

inc

Entry preview:

Add: alone Ne fornime incer nóðer óðer ofer will, ... ac geǽmtigeað inc tó gebedum, Past. 399, 34-36. 'Fæder, wé ábidon ꝥ þú cóme' ... 'Cweþað git ꝥ ic ne ætýwde inc (inc bám, v.l. ) slǽpendum?', Gr. D. 149, 11. Lǽt inc geséman. Past. 349, 12. with bégen

á-wecgan

Entry preview:

Add: I. of physical movement Þæt folc mid rápum ðá anlícnysse bewurpon and mid stengum áwegdon ac hí ne mihton for ðám deófle hí styrian, (tried to overturn it with poles,) Hml. Th. i. 464, 19. Lytel wind mæg ðone cíð áwecgan (á-wecggean -wecggean, v

Linked entry: wecgan

bæftan

(prep.; adv.)

behind,after

Entry preview:

Add: prep. local Hé hine scét bæftan his bæce Hml. S. 18, 336. Bæftan þǽre healle, 36, 97. Oft cymð sé bæftan ús þe ús forestæpð, Hml. Th. ii. 82, 17. marking inferiority Nis heora nán máre þonne óðer, ne nán lǽssa ðonne óðer; ne nán beforan óðrum ne

Linked entry: bæfta

a-wacnian

(v.)
Grammar
a-wacnian, -wæcnian; p. cnede, cenede; pp. cned, cened; v. intrans.

to AWAKENcome to life againreviveevigilareexpergefierireviviscereto arisespringhave one's originsuscitarioririnasci

Entry preview:

to AWAKEN, come to life again, revive; evigilare, expergefieri, reviviscere On dagunge he eft acwicode [awacenede MSS. Ca. O.] diluculo revixit, Bd. 5, 12; S. 627. 13. to arise, spring, have one's origin; suscitari, oriri, nasci Of ðám frumgárum folc

Linked entry: a-wæcnian