Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

smeágan

(v.)
Grammar
smeágan, smeán; p. smeáde; ppr. smeágende, smeánde; pp. smeád.

to considermeditateinquiredeliberateto consider, ponder, examine, inquire into, discuss, searchto accept as the result of inquiry, to suppose

Entry preview:

Smeá (smeáge, Lind. : smeóge, Rush. ) and geseoh ðæt . . . scrutare et vide quia, Jn. Skt. 7, 52. Ðeáh wé ofer úre mǽþ þencen and smeágean, Past. 16; Swt. 101, 11. Ic mid eallum mínum ealdormonnum wæs smeágende be ðære hǽlo úrra sáwla, L.

Linked entry: smeán

wǽpen

(n.)
Grammar
wǽpen, wǽpn, es; n.

a weaponmembrum virile

Entry preview:

Ðæt folc com mid wǽpnum (woepnum, Lind. wépenu, Rush.) venit cum armis, Jn. Skt. 18, 3: Andr. Kmbl. 2140; An. 1071. Gegearwod wǽpnum, Elen. Kmbl. 95; El. 48. Wǽpnum geweorðad, Beo. Th. 505; B. 250: 667; B. 331.

swǽs

(adj.)
Grammar
swǽs, adj.
Entry preview:

Twá dohtor, swáse gesweostor, 431, 29; Rä. 47, 3. with a development of meaning similar to that in kind or gentle; gracious, kind, agreeable, pleasant (used of persons or things). v. swǽs-líc Swǽs vel wynsum eucharis Wrt. Voc. i. 61, 17.

Linked entries: swáse swés

medume

(adj.)
Grammar
medume, medeme, meodume; adj.

middlingmoderatecommonoccupying the middle or mean position as regardsobserving the just meanperfectmeetfitworthy

Entry preview:

Ðæs medemestan lífes (the life mid-way between the best and worst, cf. mon forlǽt ðæt wyrreste líf and ne mæg git cuman tó ðæm betstan, 10), Past. 51, 6; Swt. 399, 15. age : -- Mínre yldstan déhter ... ðære medemestan ... ðære gingstan, Chart.

Linked entry: medeme

wénan

(v.)
Grammar
wénan, p. de.

to weensupposethinkimagineopinebelieveto hopeexpectlook for

Entry preview:

Ðín líf geendaþ, ðonne ðú his ne wénest Wulfst. 260, 24. Hwæs wéneþ se, ðe nyle gemunan? Exon. Th. 74, 1;Cri. 1200. Ðǽr wé úres feores ne wénaþ where we despair of our life, Blickl. Homl. 51, 28.

Linked entries: for-wénan wǽnan

flíma

(n.)

a run-awaydeserteran apostatean outlawexilean outcastwretch

Entry preview:

H. li, 21: Angl. xii. 511, 21. one who deserts a faith, an apostate Flýmena apostatarum, An.

Linked entry: flýma

brecan

(v.)

to shatterdemolishto subduetamereflexto strugglestrive

Entry preview:

Be þám þe ǽwe brecað, LI. Th. ii. 180, 12. Sé de hálignessa grið brece, Wlfst. 68, 1. Hé cwæð ꝥ hé ne cóme no þás bebodu tó brecanne ne tó forbeódanne (legem solvere, Mt. 5, 17), Ll.

Linked entry: bracan

meaht

(n.)
Grammar
meaht, <b>, maht, meaht, meht, mieht, miht,</b> e; f. (but mihtes,
  • Ps, Th. 70, 18
).

Mightpowervirtueabilityan exercise of powermighty work

Entry preview:

Lind. 13, 58: 14, 2. [O. E. Homl. maht: Laym. mæht, miht: Orm. mahht, mihtt: Ayenb. miȝt: Goth. mahts: O. Sax. maht: O. Frs. macht, meht: Icel. máttr: O. M. H. Ger. maht: Ger. macht: Du. magt.]

Linked entries: mæht miht un-gemeaht

ǽdre

(n.)
Grammar
ǽdre, ǽddre, édre, an; f; ǽdr, e; f.

An arterya veinfountainriverarteriavenafonsrivusa nervesinewkidneynervusren

Entry preview:

a channel for liquids, An artery, a vein, fountain, river; arteria, vena, fons, rivus; Similar entries v. wæter-ǽdre Feorh aléton þurh ǽdra wylm they let life forth through the fountain of their veins, Exon. 72b; Th. 271, 6; Jul. 478.

BEARD

(n.)
Grammar
BEARD, es; m.

a BEARDbarba

Entry preview:

If he bind him, and then shave him like a priest, let him make amends [boot] with lx shillings, L. Alf. pol. 35; Th. i. 84, 8

dryht-scipe

(n.)
Grammar
dryht-scipe, driht-scipe, es; m. [-scipe termination]

Rulership, lordship, domination, dignity domĭnātus, dignĭtas

Entry preview:

Rulership, lordship, domination, dignity; domĭnātus, dignĭtas Ðara dóm leofaþ and hira dryhtscipe their dignity and their lordship shall live, Elen. Kmbl. 899; El. 451.

Linked entry: driht-scipe

heáh-fæder

(n.)
Grammar
heáh-fæder, m.
Entry preview:

Lind. 14, 36. Seó stondeþ on ða swýðran healfe ðæs heáhfæder she stands on the right hand of the Father, Shrn. 118, 9: Rood Kmbl. 266; Kr. 134. Ðeodosius se wæs ðære hǽðenre héhfæder Theodosius who was the patriarch of the heathens, Nar. 40, 5.

heorot

(n.)
Grammar
heorot, heort, es; m.

A hartstagmale deer

Entry preview:

A hart, stag, male deer Nán heort ne onsúnode nǽnne león no hart shunned any lion, Bt. 35, 6; Fox 168, 9. Heorot hornum trum the hart firm of horns, Beo. Th. 2742; B. 1369. Heorut cervus, Ps. Stev. 41, 1.

Linked entry: heort

hnescian

(v.)
Grammar
hnescian, hnexian; p. ode
Entry preview:

Se hearda stán aðamans hnescáþ ongeán ðæt líðe buccan blód durus adamas leni hircorum sanguine mollescit, Past. 37, 4; Swt. 271, 4. Hí hnescodon sprǽca his molliti sunt sermones ejus, Ps. Spl. 54, 24.

hundred

(n.; num.; adj.)
Grammar
hundred, pl. u; n.

A hundred

Entry preview:

Lind. 18, 28. On twegera hundred penega wurþe. Jn. Skt. 6, 7. Wið þrím hundred penegon, 12, 5. Mid twám hundred penegon, Mk. Skt. 6, 40. Hí ðá sǽton hundredon and fíftigon discubuerunt per centenos et per quinquagenos, 37

Linked entry: hund

ídel-hende

(adj.)
Grammar
ídel-hende, adj.

Empty-handedempty

Entry preview:

Lind. 20, 10, 11. Ðonne gé út faraþ ne fare gé ídelhende cum egrediemini, non exibitis vacui, Ex. 3, 21

IFIG

(n.)
Grammar
IFIG, ifegn, es; n.

Ivy

Entry preview:

This plant, which is named hedera crysocantes, and by another name ivy, is called crysocantes, because it bears berries like gold, Herb. 121; Lchdm. i. 234, 1-4. Nim ðæt ifig ðe on stáne weaxe take the ivy, which grows on stone, L.

líðian

(v.)
Grammar
líðian, p. ode
Entry preview:

To be, become, or make líðe [q. v.] Miltsige man for Godes ege and líðige man georne let mercy be shewn for fear of God, and let kindness be diligently shewn, L. Eth. vi. 53; Th. i. 328, 28.

Linked entry: líðan

pise

(n.)
Grammar
pise, an; f.
Entry preview:

Lind. 15, 16. Heó hafaþ sǽd on ðære mycele ðe pysan, Lchdm. i. 316, 10. Beán, pisan cicer, Wrt. Voc. ii.14, 37. Pisan gesodena on ecede, Lchdm. ii. 180, 15. Geseáwe pysan juicy peas, 254, 15. Nim ðæt wæter ðe pyosan wǽran on gesodene, 286, 29.

Linked entry: pyse

ge-weaxan

(v.)
Grammar
ge-weaxan, p. -weóx; pp. -weaxen

To growgrow upcrescere

Entry preview:

P. iv. 52; Th. ii. 218, note 11, line 9

Linked entry: ge-wæxen