helan
To conceal ⬩ hide ⬩ cover
Entry preview:
Ealle ða ðe ðone gylt mid him wiston and mid him hǽlon all those who were cognisant of that crime and joined with them in concealing it, Ors. 4, 4; Bos. 80, 24.
tó-bregdan
Entry preview:
Ðæt hé wǽre from ðám hundum tóbróden, Shrn. 145, 4. to pull apart Heora lima man ealle tóbrǽd ǽlc fram óðrum their limbs weru torn from one another, Homl. Skt. i. 23, 72.
ge-dwild
Entry preview:
Sum bisceop gelýfde þámhíwere and hine tó him gebæd, and hé wearð for þám gedwylde ádrǽfed of his anwealde, Hml. S. 31, 839. Heó mid Arrianiscum gedwylde dweligende lyfode, 653.
girwan
Entry preview:
Ongan hine fýsan and tó flote gyrwan, An. 1700. to dress Hié wuldres weard wǽdum gyrede, Gen. 941. <b>III a.</b> to arm :-- Hé gyrede hine mid gǽstlicum wǽpnum, Gú. 148.
méðe
weary ⬩ exhausted ⬩ weary in mind ⬩ troubled ⬩ sad ⬩ troublesome ⬩ causing weariness
Entry preview:
Méðra fréfrend comforter of the weary-hearted, Exon. 62 a; Th. 227, 13; Ph. 422. troublesome, causing weariness Nelle ðú mé moeðe ł hefig wosa noli mihi molestus esse, Lk. Skt. Rush. 11, 7
Linked entry: méðig
HÁTAN
Entry preview:
Consul ðæt wé heretoha hátaþ consul we call heretoha, Bt. 1; Fox 2, 12. Ða deór hí hátaþ hránas those deer they call rein-deer, Ors. 1, 1; Bos. 20, 27: Cd. 80; Th. 99, 19; Gen. 1648.
Linked entry: ge-hátan
gímen
Entry preview:
Cf. gíman; 6 Nú sceole wé hogian mid mycelre gýmene ꝥ úre lífe beó swá gelógod, Hml. S. 16, 6. care for a person (gen.), liking, affection.
cwéman
To give pleasure, please, delight, propitiate, satisfy ⬩ placere, satisfacere
Entry preview:
Ðæt we cwéman Criste that we please Christ, Cd. 226 ; Th. 302, 8; Sat. 596. Ðam ic georne cwémde whom I have earnestly propitiated, Exon. 48b; Th. 167, 11; Gú. 1058 . Him lofsangum cwémdon [MS. cwemdan] cantaverunt laudes ejus, Ps. Th. 105, 11
Linked entry: cwǽman
DIM
Entry preview:
Nabbaþ we to hyhte nymþe ðone dimman hám we have nought in hope save this dim home, Cd. 221; Th. 285, 14; Sat. 337. Hió speón hine on ða dimman dǽd she urged him to that dark deed, 32; Th. 43, 3; Gen. 685.
ge-cyrran
to turn ⬩ convert ⬩ vertere ⬩ convertere ⬩ to turn [one's self] ⬩ go ⬩ return ⬩ verti ⬩ reverti ⬩ ire
Entry preview:
to turn, convert; vertere, convertere We sceolan ða wundor gecyrran on sóðfæstnesse geleáfan we must apply those wonders to the belief in the truth, Blickl. Homl. 17, 10. Ic gecyrre feónd mínne converto inimicum meum, Ps. Spl. 9, 3.
lǽce-cræft
a remedy ⬩ recipe ⬩ medicine
Entry preview:
Wé habbaþ hwæðere ða bysne on hálgum bócum ðæt mót se ðe wile mid sóðum lǽcecræfte his líchaman getemprian we have however the examples in holy books that he who will may cure his body with true leechcraft [cf. wiccecræft 1. 22], Homl.
nacod
naked ⬩ bare ⬩ nudus ⬩ without clothing ⬩ unsaddled ⬩ bare-backed ⬩ naked ⬩ unsheathed ⬩ bare ⬩ destitute ⬩ stripped of property ⬩ not accompanied by deeds
Entry preview:
Nacode wé wǽron ácennede, and nacode wé gewítaþ, Homl. Th. i. 64, 28. Gé géfon hrægl nacedum, Exon. Th. 83, 13; Cri. 1355. Nacode scrýdan, Blickl. Homl. 213, 18.
á-bǽdan
Entry preview:
Wé beóþ genýdede and ábǽdede, ðæt wé sceolon ágyldan, Gr. D. 350, 10. to demand, require. where the object is something needed or requisite Nániges fultumes ábǽdeþ (-d, MS. ) sió lár nullum adjutorium expostulet ratio, Nar. 2, 2.
Englisc
ENGLISH ⬩ Anglĭcus
Entry preview:
Ic [Ælfríc Abbod] gesett hæbbe wel feówertig lárspella on Engliscum gereorde I [Abbot Ælfric] have composed about forty sermons in the English tongue, Ælfc. T. 27, 17.
fór-steal
an assault ⬩ assultus sŭper ălĭquem in via rēgia factus ⬩ viæ obstructio ⬩ the fine for an assault ⬩ mulcta pro assultu
Entry preview:
Wes-Sexan], ðæt is ... fórsteal these are the rights which the king enjoys over all men in Wessex, that is ... the fine for assault, L. C. S. 12; Th. i. 382, 14, note 27, MS. G.
Linked entries: fóre-steall fór-stal
GANG
GANG ⬩ going ⬩ journey ⬩ step ⬩ way ⬩ path ⬩ passage ⬩ course (of time) ⬩ ĭter ⬩ grădus ⬩ gressus ⬩ incessus ⬩ ambŭlātio ⬩ sēmĭta ⬩ a passage ⬩ drain ⬩ privy ⬩ latrīna ⬩ secessus
Entry preview:
Him tǽcean lífes weg and rihtne gang to heofonum to teach them the way of life and the right path to heaven, Blickl. Homl. l09, 18. Ðíne gangas gressus tui, Ps. Th. 67, 23. Fóta gangas pedum gressus, 72, 1. Míne gangas meæ sēmĭtæ, 138, 2.
lǽswian
To pasture ⬩ feed ⬩ graze
Entry preview:
Ða assan wið hí lǽswodon the asses were grazing by them, Homl. Th. ii. 450, 6. Lǽswa míne scép feed my sheep, 290, 30.
Linked entry: lǽsian
nett
a net ⬩ a mosquito-net ⬩ net- work ⬩ web
Entry preview:
Voc. ii. 19, 18. net- work, web Swá tedre swá swá gangewifran nett, Ps. Th. 38, 12. Ðonne hió ( the spider ) geornast biþ ðæt heó áfǽre fleógan on nette, 89, 10. Folc gescylde hálgan nette ( with a net-work of clouds ), Cd. Th. 182, 11; Exod, 74
on-stellan
Entry preview:
Ðá onstealdon ða heretogan ǽrest ðone fleám the leaders were the first to fly, Chr. 993; Erl. 132, 15. Swá hit ( persecution ) Nero onstealde, Ors. 6, 6; Swt. 262, 12. Créca gewinn ðe of Læcedemonia ǽrest onsteled (stæled, MS.
Linked entry: an-stellan
sárlíce
Entry preview:
Hit oft swíðe sárlíce gebyrede ðæt wríteras forléton unwritene ðara monna dǽda ðe on hiora dagum foremǽroste wǽron it has often happened most lamentably, that writers have left unwritten those men's deeds that in their days were most distinguished, Bt