Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þrymm

(n.)
Grammar
þrymm, es; m.

a hostgreat body of peoplea forcemultitudea great body of waterforcepowermightglorymajestymagnificencegreatnessgrandeur

Entry preview:

Eall ðæt ða þeódguman þrymme ( by force or gloriously? ) geeodon, Judth. Thw. 26, 17; Jud. 332. Se mec mæg écan meahtum, geþeón þrymme, Exon. Th. 427, 14; Rä. 41, 91. Bewyl þrimme ( strongly, thoroughly ) ðæt ealo on ðære wyrte, Lchdm. ii. 276, 14.

Linked entry: þrym

wlítan

(v.)
Grammar
wlítan, p. wlát, pl. wliton

To lookgaze

Entry preview:

Wlát wítga geond þeódland, óþ ðæt hé gestarode, ðǽr gestaþelad wæs æþelíc ingong, 19, 25; Cri. 306. Hió wlát ofer ealle, Elen. Kmbl. 770; El. 385. Hé tó heofenum wlát, Byrht. Th. 136, 56; By. 172. Hé æfter recede wlát, Beo. Th. 3149; B. 1572.

irfe

(n.)
Grammar
irfe, ierfe, yrfe, es; n.

Inheritanceproperty

Entry preview:

Gif hé wite hwá ðæs deádan ierfe hæbbe tiéme ðonne tó ðam ierfe and bidde ða hond ðe ðæt ierfe hafaþ ðæt hé him gedó ðone ceáp unbeceásne oððe gecýde ðæt se deáda nǽfre ðæt ierfe áhte if he know who has the property of the dead, let him then vouch the

witod

(adj.)
Grammar
witod, adj. (ptcpl. )

appointedordainedassuredcertaincertaincertainlyassuredly

Entry preview:

Se ealda man him mæg gewislíce witod witan, ðæt him se deáð geneálǽcð the old man may surely know, that for him the approach of death is certain, Wulfst. 147, 26. Hí eác wénan ne þurfon, ac witod witan, ðæt hig yfel leán habban scylan, 270, 26.

Linked entries: ge-witod witud

þing

(n.)
Grammar
þing, es; n.
Entry preview:

Ðá wolde hé ǽlce þinga ðæt gyld ábrecan, Blickl. Homl. 221, 21. Hwæðer wén wǽre ðæt wé ǽnige ðinga furþon ðæt eálond gesécean mihte si forte insulam aliquo conamine repetere possemus, Bd. 5, 1; S. 613, 29.

dim-nes

Entry preview:

Utan wé geþencan dómes dæg and dimnessa helle grundes, Hml. A. 168, 113. a dark place On sweartum dimnessum latibulis carceralibus, An. Ox. 3144. dimness of sight Wiþ eágena dymnysse, Lch. i. 176, 16. darkness, evil Dimnesse gástas chao, Wrt.

sóþfæstness

(n.)
Grammar
sóþfæstness, e; f.
Entry preview:

Ús is wyrse ðæt wé úrne ceáp teóþian gif wé willaþ syllan úre ðæt wyrste Gode. Cwæþ se æþela láreów: 'Onsecggaþ gé Drihtne mid sóþfæstnesse wæstmum,' Blickl. Homl. 41, 10.

æt-íwan

(v.)
Grammar
æt-íwan, æt-íwian (-eáw-, -eów-, -éw-, -iéw-, -ýw-. In Ps. L. 16, 15 a dis-tinction between the mutated and not mutated forms seems to be made, the former being transitive (cf.
Entry preview:

Ðǽm biscope æteáwdon fægre fǽmnan. Shrn. 63, 16. Hér atéwoden twégen cometan, Chr. 729 ; P. 45, l. with complementary adjective Eall ðá hrægel swá hwít and swá níwe ætýwdon, swá hé ðý ylcan dæge mid gegearwod wáre, Bd. 4, 30 ; S. 608, 41.

Linked entry: æt-eáwan

wíf-mann

(n.)
Grammar
wíf-mann, (wím-, wim-?), es; m. (but seó wífman occurs). I.
Entry preview:

Nú cweðe gé ðæt gé ne magon beón bútan wímmannes þénungum, L. Ælfc. C. 6 ; Th. ii. 344, 19. God geworhte ðæt ribb tó ánum wífmen ( in mulierem), Gen. 2, 22. Ðæt bisceop . . . næbbe on his húse nǽnne wífman, búton hit sý his módor . . . L. Ælfc.

Linked entry: wím-man

hiwung

(n.)
Grammar
hiwung, hiwing, e; f.
Entry preview:

Mid ðære hiwunga ðe hió lícet ðæt hió síe gód mendacium specie bonorum, Bt. 20; Fox 72, 1. Hí on fruman tó Godes hiwunga gesceapene wǽron in the beginning they were created in the image of God, Blickl. Homl. 61, 7.

Linked entry: hiwing

mǽg-wlite

Grammar
mǽg-wlite, <b>még-wlite,</b> es; m.

Appearanceformspeciesspeciesformaaspectus

Entry preview:

Ðæt ðú meahte mínum weorþan mǽgwlite gelíc, Exon. 28b; Th. 87, 30; Cri. 1433. Gedyde ic ðæt ðú onsýn hæfdest, mǽgwlite mé gelícne, 28 a; Th. 84, 35; Cri. 1384: Andr. Kmbl. 1711; An. 858.

Linked entry: scír

neát

(n.)
Grammar
neát, es; n.

A neatan ox or a cowcattlebeastanimal

Entry preview:

Ne ligeþ hé eallinga on ðære eorþan suá ða creópendan wuhta, ac biþ hwæthwugu upáhæfen suá ðæt neát from eorþan, Past. 21, 3; Swt. 157, 1. Fugel oððe fisc on sǽ oððe eorþan neát, feldgongende feoh bútan snyttro, Exon. Th. 371, 23; Seel. 80.

ge-wǽcan

(v.)
Grammar
ge-wǽcan, -wǽcean; part. -wǽcende; p. -wǽcte, -wǽhte; pp. -wǽct, -wǽht

To weakenaffecttroublevexafflictoppressaffĭcĕreaffīgĕre

Entry preview:

Hig eall ðæt ríce myd forspyllednysse gewǽhton they destroyed all that kingdom, St. And. 32, 32. Mid fefore gewǽht suffering from fever, Homl. Th. ii. 516, 30. Gewǽht ic eom afflictus sum, Ps. Spl. 37, 8.

segnian

(v.)
Grammar
segnian, sénian ; p. ode.
Entry preview:

Ðá hé sénade ðæt fæt ðe ðæt áttor on wæs, ðá tóbærst hit, Shrn. 65, 11. Sǽnade, 52, 32. Ðonne ðú hláf brece, sǽna ðú ða cruman, 53, 18. Ðeáh ðe man wafige wundorlíce mid handa, ne biþ hit ðeáh bletsung, búta hé wyrce tácn ðære hálgan róde . . .

Linked entry: sénian

spell-boda

(n.)
Grammar
spell-boda, an; m.
Entry preview:

ðæt wæs weallende spelboda, se ðe ðone Hǽlend on ðysne middangeard cumendne gesecgean wolde, 165, 33. Heora feóndas flód ádrencte ðæt ðæra ǽfre ne com án spelboda there was never a one left to tell the tale Ps. Th. 105, 10.

á-þweán

Grammar
á-þweán, pp.-þwagen,-þwægen,-þwogen.

to washcleanse an object from impurityto wash impurity from an object

Entry preview:

Ðæt sár áðwiehð synna of ðǽre sáule, 259, 3. Ðætte hié yfelu mid hreówsunga áðweán, 413, 8. Scylda of áðueán, 73, 18

Linked entry: on-þweán

be-beódendlíc gemet

(n.)
Grammar
be-beódendlíc gemet, beódendlíc gemet, es ; n.

The imperative moodmodus imperativus

Entry preview:

The imperative mood; modus imperativus Ðæt óðer modus is imperativus, ðæt is bebeódendlíc ; mid ðam gemete we hátaþ óðre menn dón sum þingc, oððe sum þingc þrówian, - Rǽd ðú lege, rǽde he legat, beswing ðis cild flagella istum puerum, sí he beswungen

ge-mǽne-líce

(adv.)
Grammar
ge-mǽne-líce, adv.
Entry preview:

Commonly, in common, generally, mutually, in turn, one amongst another; communiter, generaliter, invicem Ðætðæt feoh mihton him eallum gemǽnelíce to nytte gedón that they might apply that wealth to the use of all in common, Ors. 2, 4; Bos. 43, 24

ge-líðian

(v.)
Grammar
ge-líðian, -líðegian; p. ode; pp. od

To soothesoftenmitigaterelieveappeaselēnīremītĭgāreplācāre

Entry preview:

Drihtnes yrre wearþ gelíðegod ongén ðæt folc plācātus est Dŏmĭnus adversus pŏpŭlum suum, Ex. 32, 14. His ðurst wæs gelíþad his thirst was appeased, Shrn. 130, 5.

Linked entry: líðigian

twirǽdness

(n.)
Grammar
twirǽdness, e; f.
Entry preview:

Ðæt swá hweþer swá hit wǽre swá sibb swá twyrédnys betweónan Saxan and Myrcenum, ðæt ðæt mynster beó ǽfre on sibbe. Cod. Dip. B. i. 156, 16.

Linked entry: án-rǽdnes