Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wiþer-cwide

(n.)
Grammar
wiþer-cwide, es; m.

Resistanceoppositioncontest

Entry preview:

Ic on unriht lócade and wiðercwyda wearn gehýrde vidi iniquitatem et contradictionem, 54, 8

á-gíta

Grammar
á-gíta, -giéta.
Entry preview:

Oððe eft se gilpna and se ágíta for his góda mirringe gilpe and wéne ðæt hé sié cystig and mildheort aut cum effuse quid perditur largum se glorietur , 19

Linked entries: á-giéta gítav

eálá

Entry preview:

Eálá hú leás is þysses middaneardes wela, 219, 6. Eálá men þá leófestan, mycel wæs þes ǽrendwreca, Bl. H. 9, 12. Eáwlá, Ps. Srt. 117, 25. Add

ge-hýþness

(n.)
Grammar
ge-hýþness, ge-hýdness, e; f.
Entry preview:

commodity, convenience, advantage Ðý lǽs hié gedwelle sió gehýdnes and ðá getǽsu ðe hié on ðǽm wege habbað ne subsidia itineris in obstacula perventionis vertant, Past. 387, 13.

Linked entries: ge-hýdness -hýþness

ge-swætan

Entry preview:

, weld (cf. O. H. Ger. ge-sweizen frigere: Ger. schweissen to forge together) Gisuétit ferru*-*minatus. Goetz ii. 579, 58. ( See Angl. xx. 395. ) to cause to labour (?). v. swǽtan; <b>I a.

glæs

(n.)
Grammar
glæs, es; n.
Entry preview:

Án wurðlic weorc of glæse and of golde, Hml. S. 5, 252. Hwylce þinc gelǽdst þú ús? Mæstlingc, ǽr and tin, swefel and glæs ( vitrum ), Coll. M. 27, 11.

tó-stregdan

Entry preview:

Swá mycelu wynsumnes þæs æþelestan stences tóstrogden and tógoten wearð geond eall ꝥ hús tanta illic fragrantia odoris aspersa est, Gr. D. 282, 19. Þá tóstrýddan gebricu dispersa fragmina. An. Ox. 11. 139

un-myndlinga

Grammar
un-myndlinga, <b>. I.</b>
Entry preview:

., inopinate) wearð ábysgod wíneard tó settanne, Gr. D. 88, 16

weorpan

Grammar
weorpan, <b>. I.</b> add: <b>Ib.</b> where the implement used in throwing is given
Entry preview:

Þá hét hé mid þǽm palistas . . . þæt hiere mon mid þǽm þwyres on wurpe, Ors. 4, 6 ; S. 174, 10. 2. add Þá forceáw hé his ágene tungan, and wearp hine þǽr mid on ðæt neb foran, Bt. 16, 2 ; F. 52, 25.

ge-ceósan

(v.)
Grammar
ge-ceósan, to geceósanne, geceósenne; ic -ceóse, ðú -ceósest, -cýst, -císt, he -ceóseþ, -cýsþ, -cýst, pl. -ceósaþ; p. -ceás, pl. -curon; pp. -coren

To electchoosedecideproveapproveeligerepræeligereseligereasciscerepeterenancisci

Entry preview:

Torhte twelfe wǽron, Dryhtne gecorene bright were the twelve, chosen unto the Lord, Apstls. Kmbl. 10; Ap. 5 : Elen. Kmbl. 2115; El. 1059 : Cd. 83; Th. 104, 12; Gen. 1734 : 176; Th. 221, 23; Dan. 92 : Hy. 7, 53; Hy. Grn. ii. 288, 53 : Ps.

ge-siht

Entry preview:

H. 79, 34. eyes together with the faculty of sight; visus, oculi ússe gesyhð (úre gesyhðe, v.l.) upp áhófon uisum leuabimus, Bd. 5, J; Sch. 552, 13. Hé ne mihte bedydrian Martines gesihðe, Hml. S. 31, 824.

rest

(n.)
Grammar
rest, e; ;f.;

rest, quiet, freedom from toilrest, repose, sleepa place of rest, resting-placea bed, couch

Entry preview:

ræste habbaþ, forðon ðe ðú sylest úrum leomum ræste, Blickl. Homl. 141, 10-11 : 41, 33. Mid gódum dǽdum man geearnige him ða écean ræste, 101, 26. Hwonne him Freá reste ágeáfe, Cd.

Linked entries: ræst reste

ge-wendan

(v.)
Entry preview:

On Ianuarii mónde gyf hit þunreð, hit bodeþ tóweard mycele windes and wel gewænde eorðe wæstme ... wæstmes wel gewænde ... wæstme wel gewænde, Angl. x. 185, 5, 8, 12.

lecgan

(v.)
Entry preview:

rídan ealle tó . . . and þone þeóf lecgean, 236, 18.

fédan

(v.)

to sucklenurseto feed upfattento supportmaintainnurtureeducatefosterto nourishsustainto bring forthTo graze

Entry preview:

Ofætum wére féd holusculis vesceretur, Hpt. Gl. 494, 50. Seó sául, gif heó ne bið mid Godes worde féded, Bl. H. 57, 11, 10. of feeding infants, to suckle, nurse: Fæddæ hiǽ (Romulus and Remus) wylif in Rómæcæstri, Txts. 127, 2.

for-wyrcan

(v.)
Entry preview:

Tó ðám earde wǽron gesceapene, ac hit forwyrhton, ii. 222, 12. as a legal term Þá .iii. hída þe Wístán forworhte wið þone cyning mid unrihtum monslihte, Cht. Crw. 20, 27 (see note p. 113 on crimes for which forfeiture of land was a penalty).

þan

(adv.)
Grammar
þan, þon; adv.
Entry preview:

Ne ðon má se ðe gehát gehǽt, ne wéne hé ðæt hé sié á ðý neár hefonríce, gif hé hine from went ðæm gehátum nor any more let him that vows a vow suppose that he be ever the nearer heaven, if he turns from those vows, Past. 51; Swt. 403, 2.

Linked entries: þanne þon

DWELIAN

(v.)
Grammar
DWELIAN, dweligan, dweoligan, dwalian, dwolian, dwoligan; part. dweliende, dweligende; ic dwelige, ðú dwelast, he dwelaþ, pl. dweliaþ, dweligaþ, dweligeaþ; p. ode, ede; pp. od, ed.

To be led into error, errin errōrem dūci, errāreTo lead into error, mislead, deceive in errōrem dūcĕre, decĭpĕre

Entry preview:

To be led into error, err; in errōrem dūci, errāre Dwelian he dyde híg on wæglǽste oððe bútan wege, and ná on wege errāre fecit eos in invio, et non in via, Ps. Lamb. 106, 40.

a-teorian

(v.)
Grammar
a-teorian, -teorigan; p. ede, ode; pp. ed, od; v. intrans.

To failbecome wearyceaseleave offdeficerefatiscerecessaredesistere

Entry preview:

To fail, become weary, cease, leave off; deficere, fatiscere, cessare, desistere : Geteorigende ateoraþ deficientes deficient, Ps. Spl. 36, 21. Ateorode hálig defecit sanctus, Ps. Spl. 11, 1.

hungor-biten

(adj.)
Grammar
hungor-biten, adj.
Entry preview:

Hunger-bitten, suffering from hunger Ac ðes folces ðe be Hungire fór fela þúsenda ðǽr and be wæge earmlíce forfóran and fela hreówlíce and hungerbitene ongeán winter hám tugon but of the people that went by Hungary many thousands perished miserably there