hwilc
Entry preview:
Swá hwylc lác swá munus quodcumqve Mt. 15, 5. substantival Swá hwylc swá ne gelýfeþ, Bl. H. 153, 17. Swá hwilcne swá hí tó hospe habban wolde, Hml. Th. ii. 228, 31: Bl. H. 49, 15.
of
Of ⬩ from ⬩ out of ⬩ off ⬩ as regards ⬩ about
Entry preview:
Faran of stówe tó óðerre, 19, 23 : Gen. 12, 4. as the opposite of on Moises eode nyðer of ðam munte tó ðam folce, Ex. 19, 14. Crist of heofona heánessum on ðínne innoþ ástígeþ, Blickl.
Linked entry: ob
ge-þencan
Entry preview:
geþencean hwæt hé dyde, and mid hwý hé ús freó gedyde, 83, 31. to think of something, where it is implied that effect will be given to the thought, to determine, resolve, intend, purpose, mean Geþóhte deliberaret (quamvis auctor integritatis virginale munus
gifu
Entry preview:
Gyfe munus (virginale ), An. Ox. 4210. On béc gástlicra sylena ł gyfa in catalogo charismatum 342. Gifena, Wrt. Voc. ii. 80, 67. Wítgan . . . mid Háliges Gástes geofum gehálgode, Bl. H. 161, 14. . . .
self
Entry preview:
Under ðam sylfum norþdǽle middangeardes sub ipso septentrionali vertice mundi, Bd. 1. 1; S. 473, 29. Ic tó sylfum Drihtne cleopode. Ps. Th. 54, 16. Ðæt ða sylfan ýþa wǽron áhofene ofer ðæt scip, Blickl. Homl. 235, 6.
lǽtan
Entry preview:
Wé ðisses middangeardes welan foresettað and ús leófran lǽtað ðonne ðá lufan þára heofonlicra eádignessa cum mundi diuitias amori caelestium praeponimus Bd. 3, 19; Sch. 279, 2. Ǽlc wóh gé lǽtað tó rihte, Wlfst. 297, 27.
ge-settan
Entry preview:
Hé ealle gesceafta gesette (cf. gelógode, 286, 13) on n Ǽr middaneard gesett wæs ante constitutionem mundi, Jn. 17, 24. Gesett hæfde hé hié swá gesǽliglice, Gen. 252.
þearf
Entry preview:
Th. 121, 24; Gú. 293. what is required of a person, duty Gif munuc wiðersaca wurðe mid ealle, hé sí ámánsumod ǽfre, búton hé gebúge tó his þearfe, L. Eth. ix. 41; Th. i. 348, 33.
git
Entry preview:
Gé sint ealle míne gewietan ðæt ic eom clǽne nú giet (git, v. l.) tó dæg eówres ǽlces blódes contestor vos hodierna die, quia mundus sum a sanguine omnium, Past. 379, 14.
for
before ⬩ in front of ⬩ before ⬩ since ⬩ ago ⬩ for ⬩ from ⬩ through ⬩ on account of ⬩ for ⬩ from ⬩ through ⬩ instead of ⬩ in place of ⬩ in exchange for ⬩ in return for ⬩ in expiation of ⬩ in redemption for ⬩ on behalf of ⬩ in support of ⬩ in respect to ⬩ in relation to ⬩ as regards ⬩ against ⬩ from ⬩ in spite of ⬩ notwithstanding ⬩ in accordance with ⬩ according to ⬩ as representative of ⬩ for ⬩ to take ⬩ in compensation for ⬩ as punishment for ⬩ for the sake of ⬩ on behalf of ⬩ for the benefit of ⬩ As representative of
Entry preview:
Hyra sinscipe healdan for Gode and for worlde coajugium suum tenere coram Deo et coram mundo, Ll. Th. ii. 190, 15. Hé wíslíce rǽdde for Gode and for worulde (with regard to religious and secular matters) eall his þeóde, Chr. 959; P. 115, 7.
þing
Entry preview:
Breng ðing offer munus, Mt. Kmbl. Lind. 8, 4. Him eallum wǽron heora ðing gemǽne, Homl Th. ii. 506, 18. ' Búton ðú mé sylle sum ðínra þinga' ... se apostol cwæð: 'Hafa mínne stæf,' 416, 34. Hú Wulfgyð gean hire þinga æfter hire forðsíðe, Chart.
swá
Entry preview:
Ðæt hé wǽre heora munuc æt fruman and hí woldon hine habban swá deádne that he had been their monk at first, and they would have him so (their monk) when dead, Homl. Th. ii. 518, 23.
habban
Entry preview:
Sum munuc, sé wæs hæfd and wéned fram mannum mycelre árfæstnesse, and hé wæs gesewen gódra þeáwa quidam monachtis magnae aestimationis habebatur, bonis quippe cernebatur moribus, Gr.
wiþ
towards ⬩ to ⬩ in the direction of ⬩ towards ⬩ to ⬩ at ⬩ with ⬩ towards ⬩ to ⬩ at ⬩ against ⬩ over against ⬩ opposite to ⬩ against ⬩ from ⬩ by ⬩ near ⬩ against ⬩ beside ⬩ unto ⬩ at ⬩ against ⬩ with ⬩ against ⬩ on ⬩ over against ⬩ opposite ⬩ against ⬩ in the way of ⬩ with. ⬩ with ⬩ part with ⬩ from ⬩ for ⬩ in return for ⬩ as payment for ⬩ for ⬩ in consideration of ⬩ for ⬩ in exchange for ⬩ for ⬩ for ⬩ in reward of ⬩ in return for ⬩ in answer to ⬩ for ⬩ as compensation for ⬩ in consideration of ⬩ in return for ⬩ on condition of ⬩ against ⬩ against ⬩ as a set-off ⬩ by the side of ⬩ compared with ⬩ in contrast with ⬩ with ⬩ to ⬩ with ⬩ with ⬩ against ⬩ to. ⬩ with ⬩ for ⬩ against ⬩ from ⬩ for ⬩ against ⬩ contrary to ⬩ in opposition to. ⬩ with ⬩ at ⬩ against ⬩ beside ⬩ by, ⬩ at ⬩ by ⬩ against ⬩ at ⬩ unto ⬩ with ⬩ from ⬩ for ⬩ with ⬩ against ⬩ to weigh one thing with or against another ⬩ in comparison with ⬩ with ⬩ to ⬩ with a person ⬩ with ⬩ towards ⬩ with ⬩ in respect to ⬩ with ⬩ with ⬩ against ⬩ to ⬩ with ⬩ to. ⬩ against ⬩ from ⬩ for ⬩ against ⬩ contrary to ⬩ against ⬩ by ⬩ through, ⬩ to rest on the arm ⬩ till. ⬩ till ⬩ to ⬩ until
Entry preview:
Hig gewícodon wið ðone munt, Num. 20, 22. Heó wið wágas weaxan wylle, Lchdm. i. 116, 21. Ðeós wyrt bið cænned wið wegas, 224, 14. Hié wið eorðan fæðm þúsend wintra eardodon they had remained on the ground a thousand years, Beo. Th. 6091; B. 3049.
Linked entries: wiþ-faran wiþ-feohtan wiþ-ferian wiþ-fón wiþ-gán wiþ-lǽdan wiþ-standan
tó
Entry preview:
Hé férde tó ðam munte, Gen. 19, 30. Féran tó ðissum dimman hám, Cd. Th. 271, 27; Sat. 111. Bryne stígeþ tó heofonum, Exon. Th. 233, 7; Ph. 521. Conon gelende tó ðære byrig, Ors. 3, 1; Swt. 98, 23. Néðan tó hilde, Cd. Th. 124, 11; Gen. 2061.
Linked entry: -anne