bisceop-wyrt
Entry preview:
To monnes stæmne nim biscopwyrt for a man's voice take bishop's-wort, Lchdm. iii. 46, 26: Ælfc. Gl. 40; Som. 63, 93; Wrt. Voc. 30, 43. Genim ða brádan biscopwyrt take the broad bishop's-wort, Lchdm. iii. 46, 2.
Linked entries: biscep-wyrt biscop-wyrt
brégan
Entry preview:
We hí scylen manian and brégean we should admonish and frighten them, Past. 53, 8; Hat. MS. Sume wíf us brégdon some women astonished us, Lk. Bos. 24, 22
Eádbald
Eadbald, son of Ethelbert, king of Kent. He succeeded his father to the kingdom of Kent in A.D. 616, and died in A.D. 640
Entry preview:
forlét his fulluht and leofode on hǽðenum þeáwe, swá ðæt he hæfde his fæder láfe to wife in this year [A.D. 616] Ethelbert, king of the Kentish people, died, and Eadbald his son succeeded to the kingdom, who disregarded his baptism, and lived in heathen manner
ge-weorpan
to throw ⬩ cast ⬩ jacere ⬩ projicere ⬩ to turn one's self away ⬩ go away ⬩ depart ⬩ pass by ⬩ averti ⬩ abire ⬩ transire
Entry preview:
Honda gewurpon on hine manus injecerunt in eum, 14, 46. Swá gewundade wráðe slǽpe, sýn ðonne geworpene on wídne hlǽw sicut vulnerati dormientes, projecti in monumentis, Ps.
Linked entry: ge-worpan
slæcness
Entry preview:
Wé sculon manian ða manþwǽran ðæt hié fleón ðæt ðǽr suíðe neáh liegeþ ðære monnþwǽrnesse, ðæt is sleacnes, Past. 40; Swt. 289, 18-22
þryccan
To press ⬩ crush ⬩ oppress ⬩ repress ⬩ trample ⬩ To press ⬩ force a way
Entry preview:
Ðæt sió manung hié ne ðrycte ne admonitio eos concuteret, Past. 32; Swt. 213, 22. Ða gástas ðe mé swenctan and ðrycton qui me premebant spiritus, Bd. 3, 11; S. 536, 37. Ðrycce se magister ða belde reprimatur praecipitatio, Past. 61; Swt. 455, 21.
georn-ness
Entry preview:
Seó gehýrnes and seó geornnes ne bið nyt on þǽm ungelýfdum mannum (cf. hú nyt bið þǽm men þéh hé geornlíce gehýre, 4), Bl.
stíþ
Entry preview:
Th. ii. 96, 15, Godes byrðene . . . beóð leóhte þám þe hí lufiað. . . þeáh hí stíðe beón þám stuntum mannum, Hml. A. 11, 273. Stíþra wala asperę inuectionis, An. Ox. 5365.
ge-þingian
Entry preview:
Gehwilces manes, dǽda hine gewrégaþ oððe geþingiaþ every man's deeds accuse him or reconcile him [to God], Boutr. Scrd. 20, 38.
habban
Entry preview:
</b> of the hand :-- Gif man frigne man æt hæbbendre handa (while the hand still holds the stolen goods) gefó, Ll. Th. i. 42, 15: 198,. 26. Habbendre, 220, 11. to have, possess. absolute Ǽlcon þǽra þe hæfí man sylð . . .
rihte
Entry preview:
Th. 97, 9 : in aequitate, 95, 13. rightly, well, in a manner suited to the circumstances of a case, fittingly, properly, duly Rihte ys hé genemned Jacob; nu hé beswác mé, Gen. 27, 36 : Exon. Th. 9, 7; Cri. 139.
cunnian
Entry preview:
(I a) of medical examination :-- Hé cóm and cunnode (cf. fandode his, 434) þæs mannes, Hml. S. 3, 430. Án æþele lǽce . . . cúðe tócnáwan, gif hé cunnode þæs mannes, be his ǽdrena hrepunge hweðer hé hraðe swulte, 568.
ge-þencan
Entry preview:
Man ne mihte geþeoncean ne ásmǽgian hú man of earde hí gebringon sceolde, Chr. 1006; P. 137, 15. Fácen on heortan geþencendra yfelu, Scint. 138, 8.
þing
Entry preview:
Hine betellan æt ǽlc ðæra þinga þe him, man on léde, Chr. 1048 ; Erl. 180, 12. Ealle ða þing ðe hálige men writon, Blickl.
beáh
Metal made into circular ornaments ⬩ A ring ⬩ bracelet ⬩ collar ⬩ garland ⬩ crown ⬩ anulus ⬩ armilla ⬩ diadema ⬩ corona
Entry preview:
April 1837, pp. 372, 373, and May. p. 499 Ic nyme ðínne hring and ðínne beáh and ðínne stæf, ðe ðú on handa hæfst capiam anulum tuum et armillam et baculum, quem manu tenes, Gen. 38, 18, 25.
cempa
A soldier, warrior, CHAMPION ⬩ miles, bellator, athleta = ἀθλητής
Entry preview:
Se cempa oferwon frécnessa fela the champion overcame many perils, Exon. 35a; Th. 113, 2; Gú. 151: Andr. Kmbl. 922; An. 461: Byrht. Th. 135, 17; By. 119: Beo. Th. 2629; B. 1312.
Linked entry: cæmpa
list
Art ⬩ skill ⬩ craft ⬩ cunning ⬩ artifice
Entry preview:
Hé fela onginþ leornian lista many arts doth he learn, 28, 153; Met. 28, 77: Cd. 13; Th. 16, 5; Gen. 239. Mid listum speón idese on ðæt unriht with wiles he lured the woman to that wrong, 28; Th. 37, 12; Gen. 588: 32; Th. 43, 8; Gen. 687.
seld
Entry preview:
Wǽron on ðyssum felda unríme gesomnunge manna and monig seld (or to ?) gefeóndra weorada erant in hoc campo innumera hominum conventicula, sedesque plurimae agminum laetantium, Bd. 5, 12 ; S. 629, 25. Ða heallícan seld palatias zetas, Wrt.
Linked entry: sæld
twéntig
Entry preview:
Seó menigu wæs án hund manna and twéntig, Homl. Th. i. 296, 18. Onbíd hér seofon and twéntig nihta, Blickl. Homl. 231, 5. distributively Týnum and twéntigum on ánum inne ætgædere restan, R. Ben. 47, 7. [Goth. twai-tigjus: O. Sax. twéntig: O.
car-ful
Entry preview:
Add: of persons, filled with anxiety, anxious, troubled Ðú eart carful and bysig ymbe fela ðing thou art careful and troubled about many things (Lk. 10, 41), Hml. Th. ii. 440, 8. Ne beó ðú carful ymbe woruldlicum gestreónum, 344, 2.