ge-dwolian
Entry preview:
Gif mon on his wege biþ gedwolod, Lch. ii. 290, 17. 2) fig. :-- Ne eart þú ealles of þám earde ádrifen, þeáh þú ðǽr on gedwolode tu a patria non quidem pulsus es sed aberrasti. Bt. 5, l; F. 36. to err, Bl. H. 87, 30: Mk. R. 12, 27
heard-heort
Entry preview:
Jóseph wearð áhred swá ꝥ þá heardheortan (the Jews) his næfdon nán þing, Hml. A. 79, 173. Þá unstillan and þá heardheortan abbud sceal þreágean indisciplinatos et inquietos debet arguere, R. Ben. 13, 12
ferian
to carry ⬩ convey ⬩ bear ⬩ lead ⬩ conduct ⬩ ferre ⬩ portāre ⬩ vehĕre ⬩ dedūcĕre ⬩ afferre ⬩ to betake oneself to ⬩ se gerĕre ⬩ versēri ⬩ to go ⬩ depart ⬩ vehi ⬩ īre
Entry preview:
We ðé willaþ ferigan freólíce ofer fisces bæþ we will gladly convey thee over the fish's bath [the sea], Andr. Kmbl. 585; An. 293.
GLÆD
shining ⬩ bright ⬩ glad ⬩ cheerful ⬩ joyous ⬩ bright ⬩ pleasant ⬩ kind ⬩ mild ⬩ courteous
Entry preview:
Ðæt we ðone Hǽlend hæbben us glædne that we may have the Saviour propitious to us, Th. Chart. 240, 26: Exon. 12 b; Th. 20, 10; Cri. 315
gód
Good ⬩ good thing ⬩ good deed ⬩ benefit ⬩ goodness ⬩ welfare
Entry preview:
Swá hwæt swá we to góde dóþ whatever good we do, Blickl. Homl. 29, 8: 215, 26: Ors. 6, 8; Bos. 120, 12. On óðres góde beón gefeónde to rejoice at another's good, Blickl. Homl. 75, 20. Se ðe gód onginneþ he who attempts good, 21, 34.
beótian
to threaten ⬩ to threaten ⬩ to threaten with ⬩ a weapon ⬩ a penalty, ⬩ to promise
Entry preview:
Grammar beótian, beótian tó to threaten, absolute Þeáh wé beótiaþ tó, Bl.
cwide
Entry preview:
Th. i. 70, 34. a discourse, sermon, homily Ne mage wé áwrítan ealle his wundra on ðisum scortan cwyde, Hml Th. ii. 514, 30: Hml. S. 18, 474. Ic áwende on Englisc sumne cwide ( the homily on Job ), Ælfc. T.
dreógan
Entry preview:
Wé lǽrað ꝥ preóstas on ciricþénungum ealle án dreógan ( there is to be uniformity of practice in the church services ), 254, 23. Godes lof on cyricean dreógan to perform divine service, Cht. Th. 355, 3. <b>I a.
ge-feoht
Entry preview:
Mé egleð swýðe and ús eallum þá unrihtlican and mænigfealdan gefeoht þe betwux ús sylfum syndan; þonne cwǽde wé: Gif hwá ǽnigne man ofsleá ..., Ll. Th. i. 246, 24. Be gefeohtum, 106, 1 note.
for-lǽtan
to let ⬩ permit ⬩ allow ⬩ suffer ⬩ to suffer ⬩ to let ⬩ grant ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ consuming ⬩ to leave alone ⬩ leave undone ⬩ abstain from ⬩ neglect ⬩ to leave out ⬩ omit ⬩ to spare ⬩ leave to ⬩ to leave ⬩ quit ⬩ to abandon ⬩ forsake ⬩ desert ⬩ abandon ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ die ⬩ to defend ⬩ to abandon ⬩ to leave ⬩ to abandon ⬩ to leave ⬩ to leave of ⬩ give up ⬩ to abandon ⬩ abandon ⬩ to let go ⬩ to restrain ⬩ to release ⬩ restore ⬩ to give up ⬩ relinquish ⬩ to remit ⬩ forgive ⬩ to lose ⬩ to put away ⬩ dismiss ⬩ lay aside ⬩ to send
Entry preview:
Þæt wé ne lufian tó swýþe ꝥ ꝥ wé forlǽton sceolan, ne þæt ne forlǽtan tó swíþe ꝥ wé écelíce habban sceolan, Bl. H. 111, 21.
leornian
To learn ⬩ study ⬩ read
Entry preview:
Syle andgit ðæt ic ðíne gewitnesse wel leornige da mihi intellectum ut sciam testimonia tua, Ps. Th. 118, 125. Ic hit for ðære hǽlo ðe hit leornige oððe gehýre áwrát ob salutem legendum, sive audientium narrandam esse putavi, Bd. 5, 13; S. 634, 2.
Linked entry: leornend
of-þyncan
Entry preview:
Ðá sceolde ðám gigantum ofþincan þæt hé hæfde hiera ríce it is said that the giants were displeased at his having their kingdom, Bt. 35, 4; Fox 162, II. Mæg ðæs ofþyncan þegna gehwam, Beo. Th. 4070 ; B. 2032.
GIM
GEM ⬩ jewel ⬩ gemma ⬩ used metaphorically of the eye, the sun, stars, etc.
Entry preview:
Hí wurdon gehwyrfede to deórwurþum gimmum they were turned to precious gems, Homl. Th. i. 64, 5. used metaphorically of the eye, the sun, stars, etc. [cf.
Gota
Entry preview:
VISIGOTHS or West Goths, under Alríca, q. v. A.
rúme
Entry preview:
Wes ðissum leódum árfæst gif ðé Alwalda scirian wille ðæt ðú rúmor ( more liberally than now is in your power(?)
hlít
lot ⬩ fate ⬩ fortune
Entry preview:
R. 15, 24. the urn in which the lots were placed: Hléte urna (matronam, quam suprema sors gemina mortis mulctaverat urna, Ald. 25,9), Hpt.
þes
Entry preview:
Be ðǽm wæs swíðe wel gecweden ðurh ðone wítgan tó ðǽre byrig ðe Sidon hátte, sió stód bi ðǽre sǽ: 'Ðiós sǽ cwið ðæt ðú dín scamige, Sidon' unde bene per prophetam dicitur: 'Erubesce Sidon, ait mare,' 409, 33.
ge-weald
power ⬩ strength ⬩ might ⬩ efficacy ⬩ potestas ⬩ power over any thing ⬩ empire ⬩ rule ⬩ dominion ⬩ mastery ⬩ sway ⬩ jurisdiction ⬩ government ⬩ protection ⬩ keeping ⬩ a bridle-bit ⬩ potestas ⬩ facuitas ⬩ imperium ⬩ ditio ⬩ arbitrium ⬩ jus ⬩ camas
Entry preview:
Wer-þeóda geweald the sway of nations, 161; Th. 202, 4; Exod. 383. Wínærnes geweald jurisdiction over the wine-hall, Beo. Th. 1312; B. 654. Ðú scealt wǽpned-men wesan on gewealde thou shalt be in subjection to man, Cd. 43; Th. 56, 30; Gen. 920.
Linked entries: þeóh-geweald ge-wald ge-wild
ge-dihtan
Entry preview:
'Nimað þisne scyldigan . . . ' Þá tugon hí þone hálgan wer, swá hé him gediht hæfde, Hml. S. 14, 151-159. to direct what is to be written or spoken, dictate a letter, speech, & c. Seó ealde gesetnys ðe hé þurh Móysen gedihte, Hml.
ge-dréfan
Entry preview:
Þá gedréfed wearð, onhréred hwælmere, An. 369.