spillan
Entry preview:
Eal ðæt God spilde God destroyed it all, Cd. Th. 154, 22; Gen. 2559. Sumne man tó Lundene lǽdde, and ðǽr spilde, Chr. 1096; Erl. 233, 9. Ðætte ne ic losige ł ic ne spillo ut non perdam, Jn. Skt. Lind. 6, 39. Ðætte ðú spilla ut dissipes, Rtl. 55, 22.
þǽr-on
Entry preview:
Segeþ þǽron ( in the book ), ðæt sum ríce man wǽre, Blickl. Homl. 197, 27. thereinto Ðú ne cymst þǽron non ingredieris eam, Deut. 32, 52. Ðá hét hé gefeccan ǽnne ǽrenne oxan, and ða hálgan ðǽron dón, Homl.
Linked entry: on
HEFIG
HEAVY ⬩ weighty ⬩ oppressive ⬩ grievous ⬩ difficult ⬩ serious ⬩ grieved ⬩ important ⬩ gravis ⬩ molestus
Entry preview:
Wé mágon geþencean ðæt ðæt hefigre is ðæt man mid synnum him sylfum geearnige edwít we may consider, what is more important, that with sins a man may get disgrace for himself, Blickl. Homl. 101, 24.
Linked entry: hefig-mód
tó-stregdan
Entry preview:
To be dispersed, not to keep within proper bounds Ðonne ðæt mód flíhþ ðæt ðæt hit sié gebunden mid ege and mid láre, ðonne tóstrét (-strétt, Hatt.
ge-teohhian
Entry preview:
Ðæt ilce ðæt hé getiohchod hæfde tó biddanne hoc quod petere se promittebat, 419, 12
rǽran
Entry preview:
Ðonne rǽre man cyninges munde, ðæt is ðæt hý ealle ðam sémende syllan ðæt cyninges mund stande, L. E. G. 13; Th. i. 174, 20. Se ðe unlage rǽre oððe undóm gedéme, L. C. S. 15; Th. i. 384, 9.
Linked entry: hebban
spell
Entry preview:
Ðá cwæþ ic: 'Ic com geþafa ðæt ðæt was sóð spell, ðæt Plato sǽde, Bt. 35, 1, 2; Fox 156, 8-14: 38, 3; Fox 202, 19. Ic ðé mæg eáþe geand-wyrdan ðæs spelles I can easily give you an answer on the point you have mentioned, 41, 2; Fox 244, 24.
Linked entry: spel
HELP
HELP ⬩ aid ⬩ succour
Entry preview:
HELP, aid, succour On ðǽm burgum wæs getácnad ðæt Crist is eáðmódegra help probans se esse conservatorem humilium, Ors. 3, 2; Swt. 100, 25.
Linked entry: hylp
ge-rǽcan
Entry preview:
Hí ðæt ríce gerǽht hæfdon they had got that kingdom, Bt. Met. Fox 26, 36; Met. 26, 18. Æfter ðæm ðe ða wíf hí swá scandlíce gerǽht hæfdon after the women had so reproachfully addressed them, Ors. 1, 12; Bos. 36, 12
Linked entry: mis-rǽcan
tweónian
Entry preview:
, Nicod. 26; Thw. 14, 13. with a clause Ðé ne twýnaþ nán ðing, ðæt ðú sáwle hæbbe, Homl. Th. i. 160, 21. Him twýnode be hwam hé hit sǽde haesitantes de quo dicerit, Jn. Skt. 13, 22.
FEFER
FEVER ⬩ febris
Entry preview:
Ǽlces dæges fefer an every day or quotidian fever, L. M. 1, 62; Lchdm. ii. 134, 24. Þriddan dæges fefer a tertian fever, i, 62; Lchdm. ii. 134, 21. Feórþan dæges fefer a quartan fever, Herb. 2, 12; Lchdm. i. 84, 5
lacu
Entry preview:
Crw. 3, 12. ¶ as s æsclace ðǽr æsclace fylð út on Wuorf ... of ðǽre ealdan díc on Grindewylles lace ... on Ættanpennes lace, C.D. vi. 48, 8-14. On brómlace; ðonne andlang streámes, iii. 452, 13. On ðá gemǽrlace; andlang lace, vi. 8, 26.
a-spanan
To allure from ⬩ entice ⬩ induce ⬩ urge ⬩ persuade ⬩ introduce secretly ⬩ allicere ⬩ illicere ⬩ impellere ⬩ persuadere ⬩ attrahere ⬩ subintroducere
Entry preview:
Hine Hannibal aspón, ðæt he ðæt gewinn leng organ Hannibal induced him to carry on the war longer, Ors. 4, 11; Bos. 97, 15. He aspeón him fram ealle he enticed all from him, 1, 12; Bos. 35, 19: 2, 2 ; Bos. 41, 8 : 5, 2 ; Bos. 102, 21.
for-hæfednes
Restraint ⬩ continence ⬩ abstinence ⬩ contĭnentia ⬩ abstĭnentia
Entry preview:
Ðæt is wundor ðæt ðú swá réðe forhæfednesse and swá hearde habban wylt mīrum quod tam austēram tĕnēre contĭnentiam vĕlis, 5, 12; S. 631, 33
ge-fricgan
To learn by asking or by inquiry ⬩ hear of
Entry preview:
Ðæt ðæt folca fela gefrigen habbaþ that which many peoples have heard of, Cd. 190; Th. 236, 31; Dan. 329 : Bt. Met. Fox 9, 54; Met. 9, 27.
Linked entry: ge-frægen
un-weorþian
to dishonour ⬩ disgrace ⬩ to become dishonoured
Entry preview:
Ðæt hé God ne unwurðige, Homl. Skt. i. 13, 86. Ðæt man unweorðige ða ðe godcunde láre wyrdan, Wulfst. 168, 7. Unweorðian dehonestare, Wrt. Voc. ii. 76, 15: 26, 40.
weax
Entry preview:
Mon ðaet weax ágæfe tó cirican. Cod. Dip. Kmbl. i. 293, 20. Ontend .iii. candella, drýp ðæt weax, Lchdm. i. 393, 11. On gemelt weax gedón, ii. 72, 7. Ic gefrægn weax ( dough ?) nát hwæt þindan and þunian, Exon. Th. 431, 16; Rä. 46, 1
mere
Entry preview:
Add Beforan ðǽm temple stód ǽren ceác . . . ðætte ðá menn ðe intó ðǽm temple gán woldon meahten hira hónda ðweán on ðǽm mere ante fores templi ad abluendas ingredientium manus mare aeneum, id est, luterem boves portant. Past. 105, 4
hladan
Entry preview:
Ða þénas ðe ðæt wæter hlódon ministri qui haurierant aquam, Jn. Skt. 2, 9. Hladaþ hauríte, 8. Hlade ðonne mid ðære ylcan hand ðæs wæteres múþ fulne let him then take up with the same hand a mouthful of the water, Lchdm. iii. 68, 15; 74, 16.
sigel-beorht
Entry preview:
sun-bright, bright with the sun, sunny Wintres dæg sigelbeorhtne genimþ hærfest mid herige hrímes and snáwes winter's day takes captive sunny autumn with its army of frost and snow, Menol. Fox 404 ; Men. 203.