Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cyre-líf

(n.)
Grammar
cyre-líf, es; n.

A choice of life, where on decease of a lord, the cultivators choose a lord for themselves; optio vitæ, ubi, mortuo domino, villani sibi dominum eligunt

Entry preview:

cyrelíf ðara ðe ic foregeald, and me West-Seaxena wítan to rihte gerehton, ðæt ic hí mót lǽtan swá freó swá þeówe, swáðer ic wille; ac ic, for Godes lufan and for mínre sáwle þearfe, wylle ðæt hý sýn heora freólses wyrðe and hyra cyres; and ic, on Godes

hwón-líce

(adv.)
Grammar
hwón-líce, adv.

Littleslightly

Entry preview:

Mid ðære sceall seó sáwul ealle þing gemætegian ðæt hit tó swíðe ne sý ne tó hwónlíce therewith shall the soul moderate all things, that there be not error by excess or by defect, 1, 162. Hwónlícor minus, Ælfc. Gr. 38; Som. 40, 47.

HÝF

(n.)
Grammar
HÝF, e; f.

A HIVE

Entry preview:

Wið ðæt beón æt ne fleón genim ðás ylcan wyrte ðe wé veneriam nemdon and gehóh tó ðære hýfe ðonne beóþ hý wungynde that bees may not fly away, take this same plant that we called veneria and hang it to the hive, then will they be stationary, Herb. 7,

Linked entries: híf héf

hynden

(n.)
Grammar
hynden, e; f.
Entry preview:

On ðære hyndenne, L. In. 54; Th. i. 136, 11

Linked entry: hynden-mann

wróht

(n.)
Grammar
wróht, e; f. : es; m.

accusationa false accusationslandercalumnyfaultcrimeoffencea quarrelstrifecause of complaintinjuryhurt

Entry preview:

ðæm sǽde ðære wróhte ad seminanda jurgia, Past. 47 ; Swt. 358, 3. Bið ðæt deófol on wróhte onlícnisse; . . . bið se Pater Noster on sibbe onlícnisse. Salm. Kmbl. p. 146, 20.

lof-sang

(n.)
Grammar
lof-sang, es; m.

hymnpsalm

Entry preview:

Fram ðære tíde ðæs úhtlícan lofsanges a tempore matutinæ laudes, Bd. 3, 12; S. 537, 23. Ðá se sealmsang gefylled wæs ðæs úhtlícan lofsanges expletis matutinæ laudes psalmodiis, 4, 7; S. 575, 3. Mid lofsange cum cantico, Ps. Th. 68, 31: Ex. 15, 21.

on-wealh

(adj.)
Grammar
on-wealh, -walh; adj.
Entry preview:

Ðæt gecyndelíce gewitt biþ anwalg untósliten, Past. 52, 2; Swt. 405, 5. Ða óðre stondaþ on anwalgre hǽlo, Swt. 403, 23. Andswarede ðæt hé on ðyssum hæfde fæstne geleáfan and onwalhne integram se in hoc habere fidem respondebat, Bd. 3, 13; S. 539, 4.

Linked entries: an-wealh -wealg

brant

(adj.)
Grammar
brant, bront; adj.
Entry preview:

High, deep, steep, difficult; altus, arduus Ðæt ðú us gebrohte brante ceóle, heá hornscipe, ofer hwæles éðel, on ðære mǽgþe that thou wouldst bring us with the steep keel, the high pinnacled ship, over the whale's home, to that tribe. Andr.

Linked entry: bront

FEARR

(n.)
Grammar
FEARR, es; m.

a bull, an ox taurus, bosthe Bull, one of the twelve signs of the zodiactaurus

Entry preview:

Lamb. 49, 13: 67, 31: Gen. 32, 15. the Bull, one of the twelve signs of the zodiac; taurus Óðer ðæra tácna ys geháten taurus, ðæt is fearr the second of the signs is called taurus, that is a bull, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 7, 4; Lchdm. iii

Linked entry: fear

fiscere

(n.)
Grammar
fiscere, es; m.

A FISHERpiscātorthe bird king-fisheralcēdo

Entry preview:

Ðæra Terfinna land wæs eall wéste, bútan ðǽr huntan gewícodon, oððe fisceras, oððe fugeleras the land of the Terfinns was all waste, save where the hunters, fishers or fowlers encamped, Ors. 1, 1; Bos. 20, 9.

ge-neálǽcan

(v.)
Grammar
ge-neálǽcan, -lǽcean; p. -lǽhte; pp. -lǽht
Entry preview:

Ne dorstan hie ðære stówe geneálǽcan they durst not approach the place, Blickl. Homl. 199, 26. Hí ne dorston hine geneálǽcan they durst not approach him, 243, 13, Geneálǽcean, 77, 11: Shrn, 76, 29.

sirwung

(n.)
Grammar
sirwung, e ; f.
Entry preview:

Mid syrewungum hé becom tó ðære cynelícan geþincþe, 80, 34. God heóld hine wið ðæs deófles syrwungum, ii. 454, 3. Serewungum machinamentis, Hpt. Gl. 478, 54. Syrwunga insidias, Hymn. Surt. 47, 26. Samson heora syrwunga undergeat, Jud. 16, 3

Linked entry: searwung

list

(n.)
Grammar
list, es; m: list, e; f.

Artskillcraftcunningartifice

Entry preview:

Ðæs líchoman listas and cræftas of ðæm móde cumaþ the arts and powers of the body come from the mind; intus est hominum vigor arce conditus abdita, Bt. Met. Fox 26, 216; Met. 26, 108.

manig-feald

(num.; adj.)
Grammar
manig-feald, adj.

Manifoldmultifariousof many kindsvariousconsisting of many partscomplexManifoldnumerousabundantplural

Entry preview:

For ðǽm mistlícum and manigfealdum weoruldbisgum, Bt. prooem; Fox viii, 5. Hit sceal heonanforþ mænigfealdre weorþan, Wulfst. 83, 19. Monigfealdran, Exon. 51a; Th. 177, 2; Gú. 1221.

scild

(n.)
Grammar
scild, sceld, scyld, es; m.
Entry preview:

Næfde hé scyld (scutum) æt handa, ðæt hé ðone cyning mid gescyldan mihte, Bd. 2, 9; S. 511, 22. Nán scyldwyrhta ne lecge nán scépes fell on scyld, L. Ath. i. 15 ; Th. i. 208, ii. Ðǽr læg secg mænig ofer scild scoten, Chr. 937; Erl. 112, 19.

Linked entries: sceld scyld hrung

twéntig

(n.; num.; adj.)
Grammar
twéntig, twégentig; num.
Entry preview:

Ðæt mæsten is gemǽne tó ðám án and twéntigum hídum, Cod. Dip. Kmbl. v. 319, 29. Ymb twéntig . . . and fíf nihtum, Menol. Fox 371; Men. 187. used substantively, alone Gif ðǽr beóþ twéntig rihtwísra, Gen. 18, 31.

ge-hnesctun

(v.)
Entry preview:

Ðæt mon ðá heardan heortan gehnescige, Past. 154, 3. of speech Gehnistun word heora mollierunt sermones suos Ps. Srt. 54, 22. Genexode synt his sprǽcu molliti sunt sermones eius Ps.

brice

(n.)
Grammar
brice, bryce, es; m. [from briceþ, brycþ, pres. of brecan to break]
Entry preview:

Ðæs borges bryce a violation or infraction of the pledge or security, L. Alf. pol. 3; Th. i. 62, 9, 10, 12

Linked entry: bryce

fleótan

(v.)
Grammar
fleótan, part. fleótende; ic fleóte, ðú flýtst, he flýt, pl. fleótaþ; p. fleát, pl. fluton; pp. floten [fleót a stream]

To FLOATswimfluctuārenătārenāvĭgāre

Entry preview:

Fleótendra ferþ nó ðǽr fela bringeþ cúþra cwidegiedda the spirit of seafarers brings there not many known songs, Exon. 77a; Th. 289, 26; Wand. 54.

Linked entry: a-fleótan

ge-bídan

(v.)
Grammar
ge-bídan, he -bídeþ, -bít; p. -bád, pl. -bidon; pp. -biden [ge-, bídan to bide, abide]

To abidetarryremainawaitlook forexpectmeet withexperienceenduremănēreremănēreexpectāreconsĕquisustĭneretolĕrāre

Entry preview:

He ðæs frófre gebád he from that [time] met with comfort, Beo. Th. 14; B. 7: Exon. 41 b; Th. 140, 11; Gú. 608. Óðres ne gýmeþ to gebídanne yrfeweardes he cares not to wait for another heir, Beo. Th. 4895; B. 2452.

Linked entry: gebýdan