Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ÉÐEL

(n.)
Grammar
ÉÐEL, æðel, ǽðel; gen. éðles; dat. éðle, éðele; m. n.

property, inheritance, country, realm, land, dwelling, home prædium ăvītum, fundus heredĭtārius, patria, terra, sēdes, domĭcĭlium, tabernācŭlum

Entry preview:

ðel one's native country, — hence, this Rune not only stands for the letters œ́, but for œ́eth;el = é ðel one&#3 9;s native country, as, — RUNE [éðel] byþ oferleóf ǽghwylcum men a native country is over-dear to every man

Linked entries: ǽðel éðyl óðel

hlóþ

(n.)
Grammar
hlóþ, e; f.
Entry preview:

Gif mon twýhyndne mon unsynnigne mid hlóþe ofsleá gielde se ðæs sleges andetta síe wer and wíte and ǽghwelc mon ðe on síþe wǽre geselle xxx scill. tó hlóþbóte if any one in company with others slay an unoffending 'twyhynde' man let him who acknowledges

leás

(adj.)
Grammar
leás, adj.

loosedestitutevoid ofwithoutvainfalselyingdeceitfuldeceptivefaulty

Entry preview:

Wer womma leás a man spotless, Cd. 188; Th. 233, 29; Dan. 283. Land leóhtes leás and líges full a land without light and full of flame, 18; Th. 21, 32; Gen. 333. Ríces leás powerless, 19; Th. 24, 4; Gen. 372.

Linked entry: -leás

neáh

(adj.)
Grammar
neáh, adj.

nighnearlaterlatterlastlatest

Entry preview:

Gif hwylc man wífige on his néhstan mágan ( proximam cognatam ), L. Ecg. P. ii. 18; Th. ii. 188, 26. Hiera niéhstan friénd, Past. 49; Swt. 377, 1. Heora nýhstan mágas, L. Eth. ii. 6; Th. i. 286, 32. in cpve. later, latter; superl. last, latest.

ge-métan

(v.)
Grammar
ge-métan, he -méteþ, -métt, -mét; p. -métte, pl. -métton; pp. -méted, -métod, -métt, -mét
Entry preview:

Gif hwilc mon sí gemétod on ðínum ðam egeslícan dóme if any man be found at thy awful judgment, St. And. 47, 8

Linked entries: métan ge-mittan

GLÆD

(adj.)
Grammar
GLÆD, adj.

shiningbrightgladcheerfuljoyousbrightpleasantkindmildcourteous

Entry preview:

Kmbl. 1909; El. 956. pleasant, kind, mild, courteous Glæd man jucundus homo, Ps. Th. 111, 5. Glade fǽmnan virgines, 148, 12. Glædman Hróþgár courteous Hrothgar, Beo. Th. 740; B. 367.

trúwian

(v.; prep.)
Grammar
trúwian, ; p. ode
Entry preview:

Ne trúwige nán man be ælmesdǽdum oððe on gebedum, bútan ðære foresǽdan lufe, i. 54, 11. IV. with a clause, to trust that :-- Ic trúwige, ðeáh, ðæt sum wurðe ábrird þurh God, L. Ælfc. P. 3; Th. ii. 364, 17

Linked entry: trúgian

un-eáðe

(adv.)
Grammar
un-eáðe, adv.

with difficultygrievouslyhardlyunwillinglyhardlyhardlyscarcelyonly just

Entry preview:

Swíðe strang gyld, ðæt man hit uneáðe ácom, 1040; Erl. 166, 21. Ða lufe mon mæg swíðe uneáþe oððe ná forbeódan, Bt. 35, 6; Fox 170, 11.

wyrm

(n.)
Grammar
wyrm, wurm, weorm, es; m.

a reptileserpenta creeping insecta worm

Entry preview:

Froxan ... swá fela ðæt man ne mihte nánne mete gegyrwan, ðæt ðara wyrma nǽre emfela ðæm mete ranae per omnia reptantes, Ors. 1, 7; Swt. 36, 28. Wyrma þreát, dracan and næddran, Cd. Th. 285, 12; Sat. 336. Wyrma slite, Exon. Th. 77, 4; Cri. 1251.

Linked entries: weorm wurm

éhtan

Grammar
éhtan, éhtian.
Entry preview:

Gif ǽnig man Godes ciricgrið ábrece . . . éhte his ǽlc þára þe Godes fréond sí, Ll. Th. i. 340, 8. Ðý lǽs hwelc ðára niéhstena his éhte ( persequatur ) and gefoo, Past. 167, 4. Engel éhtiende hig angelus persequens eos, Ps. L. 34, 6.

ge-wunelic

Entry preview:

Cf. ge-wuna; 4, 5 Hit wæs þá gewunelic ꝥ man gesette on cranice ǽlc þǽra dǽda þe gedón wæs mid him, Hml. A. 95, 122. Twégen sealmas æfter gewunelicum þeáwe (secundum consuetudinem), R. Ben. 37, 11; more solita, 61, 4.

híwung

shapingshapeframemakeconstitutionshapeformspecieskindtransformationan illusory shapedeceptive appearancea pretencetricksimulationhypocrisyfictionirony

Entry preview:

Se deófol gedéð ꝥ se man þurh lícetende híwunge déð, swylce hé andgytful sý, þe lytel can tó geráde, Wlfst. 53, 4.

inne

Entry preview:

Th. i. 94, 7. of the inner man Hreðer inne weóll, B. 2113. Tó úpáhæfen inne on móde, Met. 25, 19. of motion Hý hine þǽr inne gebringan. Ll. Th. i. 198, 26. On ǽghwylcne þe þǽr inne cóm, Jud. 50. Þǽr inne fealh secg, B. 2226. <b>B.

pening

Entry preview:

p̃., man mid punde, sceáp mid sciłł. gát mid . ii. p̃., 356, 2-6. Gif mon óðres wudu bærneð oþþe heáweð unáliéfedne, forgielde ǽlc greát treów mid .v. sciłł., and siþþan ǽghwylc mid .v. pæningum, 70, 6.

on-cnáwan

(v.)
Grammar
on-cnáwan, p. -cneów; pp. -cnáwen
Entry preview:

Elias eorl ðe ða Mannie of ðam cynge geheóld and oncneów (-cweow, MS.), Chr. 1110; Erl. 243, 11

ge-wítan

(v.)
Grammar
ge-wítan, ic -wíte, ðú -wítest, -wítst, he -wíteþ, -wít, pl. -wítaþ; p. ic, he -wát, ðú -wite, pl. -witon; pp. -witen.

to seebeholdviderespectareto turn one's eyes in any direction with the intention of taking that directionto set out towardsstartpass overto godepartwithdrawgo awayretreatretiredietransirediscedere

Entry preview:

Se to forþ gewát þurh ðone æþelan it [the dart] reached and pierced the noble man, Byrht. Th. 136, 13; B. 150. Gif we gewítaþ fram ðé if we depart from thee, Blickl. Homl. 233, 31: 21, 12: Exon. 36 b; Th. 119, 1; Gú. 248.

wel

(adv.; int.)
Grammar
wel, well.
Entry preview:

(a 1) well, prosperously :-- Se man wæs wel dónde on eallum þingum erat vir in cunctis prospere agens, Gen. 39, 2. marking the rightness, fitness, etc. of an action His nama wæs gereht &#39; Godes strengo.

inca

(n.)
Grammar
inca, an; m.

Doubtquestionoffenceill-willfear

Entry preview:

Ðeáh ðe ic nó [MS. on] ingcan wiste hú ic míne heortan heólde mid sóðe though I did not know any cause of complaint, as to the manner in which I had kept my heart truly; ergo sine causa justificavi cor meum, 72, 11.

ge-sceád

(n.)
Grammar
ge-sceád, -scád, es; n.
Entry preview:

Fordý sealde God mannum gesceád therefore has God given reason to men, 96, 13: 7: Bt. Met. Fox 20, 436; Met. 20, 218: 22, 88; Met. 22, 44. On gesceád witan to understand, Exon. 83 b; Th. 314, 3; Mód. 8.

Linked entries: ge-scád -sceád

sceand-líc

(adj.)
Grammar
sceand-líc, j adj.
Entry preview:

God sende tó ðám sceandlícum mannum (the people of Sodom) twegen englas, 13, 207. of things, that is vile in its nature or circumstances, disgraceful, foul, shameful, obscene Scandlíc hosp rldiculosum opprobrium. Hpt. Gl. 524, 73.