ge-rihtwísian
Entry preview:
Mid ánre clypunge wearð þes synfulla gerihtwísod, Hml. Th. ii. 430, l.
Linked entry: rihtwísian
bealo
hurt ⬩ mischief ⬩ destruction ⬩ malice
Entry preview:
Gebealh hine Acitofel and mid bealwe wearð áfylled, 19, 208: Ps. Th. 58, 2
FULL
FULL ⬩ filled ⬩ complete ⬩ entire ⬩ plēnus ⬩ sătiātus ⬩ confertus ⬩ intĕger
Entry preview:
Ðár hig wǽron seofon dagas fulle they were there seven full days, Gen. 50, 10.
gíman
Entry preview:
Wé bebeódað ꝥte Godes þeówas hiora rihtregol gýman and on riht healdan, Ll. Th. i. 102, 15. absolute Bisceopas sceolan bodian . . . gýme sé þe wylle, Ll. Th. i. 374, 21. to observe, notice, consider, with gen.
cæg-loca
Entry preview:
We may therefore, perhaps, render the terms in the quotation above, ' locked up in her store-room, her chest, and her cupboard,' L. Th. i. 418, note b
raðe
Entry preview:
Ðonne mágon wé hí swá raðosð ( in the quickest manner possible ) tó ryhte gecierran, Past. 32; Swt. 209, 21
ge-treówan
to trust ⬩ believe ⬩ have confidence ⬩ hope ⬩ confidere ⬩ credere ⬩ sperare ⬩ to make true or credible ⬩ to persuade ⬩ suggest ⬩ to make one's self out to be true ⬩ to clear one's self
Entry preview:
Th. 92, 6. to persuade, suggest We getréwaþ him nos suadebimus ei, Mt. Kmbl. Lind. 28, 14: 27, 20. Ðe hálig gást gitrióweþ iówih alle ða ðe swá hwæt ic cweðo iów spiritus sanctus suggeret vobis omnia quæcumque dixero vobis, Jn. Skt.
Linked entries: ge-treówian ge-triéwan ge-trýwan
BORH
a security, pledge, loan, bail ⬩ fœnus ⬩ a person who gives security, a surety, bondsman, debtor ⬩ fidejussor, debitor
Entry preview:
It is generally thought, that the borh originated with king Alfred, but the first time we find it clearly expressed, is in the Laws of Ine, v. Turner's Hist. of A. S. Bk. vi.
strǽt
Entry preview:
Hig cwǽdon: ' Wé willaþ wunian on ðære strǽt (in platea ), Gen. 19, 1-2. Be ðisse strǽte, Cd. Th. 147, 8 ; Gen. 2436. Eode se apostol be ðære strǽt, Homl. Th. i. 60, 21 : ii. 120, 16. Hé eode in burh, stóp on strǽte, Andr. Kmbl. 1969 ; An. 987.
Linked entry: strét
teóða
Entry preview:
Gif wé úre teóðan gesyllan nyllaþ, ús ða nygon dǽlas biþ ætbrǽdene, and se teóða án ús biþ tó láf[e], L. Ath. i. prm.; Th. i. 196, 20-26, cf. L. Edg. i. 3; Th. i. 264, 1-5
wiþer-saca
an adversary ⬩ opponent ⬩ enemy ⬩ a rebel ⬩ an adversary at law ⬩ a prosecutor ⬩ one who renounces ⬩ denies ⬩ apostate
Entry preview:
Wé beódaþ ðæt wiðersacan and útlagan Godes and manna of earde gewítan, L. C. S. 4; Th. i. 378, 11. Hý synt genemnede sarabagite oððe renuite, ðæt ys sylfedéman and wiðersacan, R. Ben. 136, 11. Wiðersacena apostatorum, Hpt.
leóran
Entry preview:
Add: leórian. to pass from one place to another, pass over or through Wé leórdon ( transivimus) þurh fýr and wæter, Ps. Vos. 65, 12. þé gedafenaþ ꝥ þú leóre on þíne bǽre tu debes procidere lectum, Bl. H. 149, 17.
wǽpen-getæc
A wapentake,
Entry preview:
Hist. i. 99 sq Wé willaþ ðæt man namige on ǽlcon wǽpengetæce .ii. trýwe þegnas, L.N.P.L. 57; Th. ii. 298, 31. Ǽlc ðara ceápa ðe hé bigcge oððe sylle áðer oþþe [on] burge oþþe on wǽpengetæce, L. Edg. 5, 6; Th. i. 274, 14. On wǽpentake, L.
ǽr
before a certain time or circumstance ⬩ before the proper time ⬩ ago
Entry preview:
Th. ii. 590, 25. ago, cf. for Ǽr monigum geárum ante annos plures be his lífe wé áwriton, Bd. 4, 28; S. 605, 12.
Linked entry: ǽr-ǽt
on-sittan
to occupy ⬩ to oppress (cf. colloquial to sit on a person) ⬩ to fear (taking like ondrǽdan a reflexive dative)
Entry preview:
Hí onsǽton and ondrédon ðæt wé heom grame beón woldon, 23, 273. Godes him ondrédon hete, heofoncyninges níþ swíðe onsǽton, Cd. Th. 48, 1; Gen. 769. Ðonne ðú ðé selfum swíðost onsitte, Met. 5, 38. Ðú ðé láðra ne þearft hæleþa hildþræce onsittan, Cd.
EÁ
indecl. f. Running water, a stream, river, water ⬩ flŭvius, flūmen, torrens, aqua
Entry preview:
Lǽt streámas weallan, eá in fléde let streams well out, a river in flood, Andr. Kmbl. 3006; An. 1506. Ðás synd ða feówer eán of ánum wyllspringe these are the four streams from one well-spring, Ælfc. T. 25, 19.
láf
Entry preview:
Wearð se mǽsta dǽl mid hungre ádýd, and þá láfe ðæs hungres ofslóh se here, Hml. Th. i. 404, 11. Add Him féla láf ( used with collective force and taking verb in plural? ) ne meahton sceððan, B. 1032.
heofon
firmament ⬩ happiness ⬩ a ceiling
Entry preview:
Ic gesié heofenas (caelos), werc fingra ðínra. Ps.
Linked entries: heofone heofon-lic
ge-scippan
Entry preview:
</b> to shape after or according to (to) a pattern :-- Wé sint gesceapene æfter ðǽre biesene úres Scippendes. . . sé ðe tó Godes bisene gesceapen is ( ad Dei imaginem conditus), Past. 249, 22.
hwá
Entry preview:
H. 11, 19. with gen. what manner of Ac hwæt wile ðæt nú beón weorca ðæt ús on óðerre stówe forbiét ðæt wé hit beforan mannum dón, on ððerre lǽrd búton ðæt wé hit helen ?