FÓR
Before ⬩ fore ⬩ ante ⬩ cŏram ⬩ in conspectu ⬩ præsente vel audiente ălĭquo ⬩ præ ⬩ priusquam
Entry preview:
Before, fore; ante, cŏram, in conspectu, præsente vel audiente ălĭquo, præ, priusquam. Grammar FÓR, dat Fór Gode and fór [fóre Cott.] mannum cōram Deo et hŏmĭnĭbus. Bd. 5, 20; S. 641, 37. He for eaxlum gestód Deniga freán he stood before the shoulders
ge-bǽru
BEARING ⬩ state ⬩ habit or disposition of body or mind ⬩ manner ⬩ conduct ⬩ behaviour ⬩ demeanour ⬩ manners in society ⬩ society ⬩ gestus ⬩ hăbĭtus ⬩ mōres ⬩ consortium ⬩ consuētūdo
Entry preview:
BEARING, state, habit or disposition of body or mind, manner, conduct, behaviour, demeanour, manners in society, society; gestus, hăbĭtus, mōres, consortium, consuētūdo Biþ swá fæger fugles gebǽru the bird's bearing [demeanour] is so pleasing, Exon.
Linked entries: ge-bǽre ge-bǽrness
ge-gangan
to go ⬩ happen ⬩ take place ⬩ befal ⬩ to fall to one's share ⬩ to come in ⬩ ire ⬩ evenire ⬩ accidere ⬩ to exercise ⬩ effect ⬩ accomplish ⬩ exercere ⬩ perficere ⬩ efficere ⬩ to go against with hostile intention ⬩ to pass over ⬩ overcome ⬩ subdue ⬩ conquer ⬩ obtain ⬩ acquire ⬩ aggredi ⬩ transgredi ⬩ superare ⬩ subigere ⬩ oblinere ⬩ adipisci ⬩ possidere
Entry preview:
to go, happen, take place, befal, to fall to one's share, to come in; ire, evenire, accidere Ne mágon hí ofer gemǽre máre gegangan non transgredientur terminum, Ps. Th. 103, 9. Ful oft ðæt gegongeþ full oft it happens, Exon. 87 a; Th. 327, 9; Vy. 1 :
Linked entry: ge-gongan
here-láf
The remnant of an army or people ⬩ what is left of an army after a battle ⬩ what is left after a battle ⬩ spoil
Entry preview:
The remnant of an army or people, what is left of an army after a battle, what is left after a battle, spoil Se Chaldéa cyning com tó his earde mid ðære húþe and ðære hereláfe on ðære wæs Daniel se wítega and ða þrí cnihtas the king of Chaldea came to
Linked entry: fird-láf
hergung
Harrying ⬩ harrowing ⬩ plundering ⬩ devastation ⬩ waging war ⬩ an irruption ⬩ incursion ⬩ invasion ⬩ a raid ⬩ plunder
Entry preview:
Harrying, harrowing, plundering, devastation, waging war, an irruption, incursion, invasion, a raid, plunder Seó hergung wæs þurh Alaricum Gotena cyning geworden inruptio quæ per Alaricum regem Gothorum facta est, Bd. 1, 11; S. 480, 11. Héðenra manna
Linked entry: heregung
INN
A dwelling ⬩ house ⬩ chamber ⬩ lodging
Entry preview:
A dwelling, house, chamber, lodging Næs Beówulf ðǽr ac wæs óðer in ǽr geteohhod Beowulf was not there, but other lodging had before been assigned to him, Beo. Th. 2604; B. 1300. Ðá eode hé tó his inne ðǽr hé hine restan wolde intravit cubiculum, quo
Linked entry: in
latian
To be slow ⬩ to linger ⬩ loiter ⬩ delay
Entry preview:
To be slow, to linger, loiter, delay Ic latige on sumere stówe moror, Ælfc. Gr. 25; Som. 27, 14. Hwí latast ðú swá lange ðæt ðú ðé lǽce ne cýðst why dost thou delay so long to show thyself to the leech? Dóm. L. 6, 66. Lataþ tardat, Wrt. Voc. ii. 138,
Linked entry: elcian
mód-geþanc
Mind ⬩ thoughts ⬩ thought
Entry preview:
Mind, thoughts, thought He mid his eágum up to heofenum lócade ðyder his módgeþanc á geseted wæs with his eyes He looked up to heaven, whither his thoughts were ever directed, Blickl. Homl. 227, 17: Exon. 50a; Th. 173, 33; Gú. 1170. Módgeþonc, Bt. Met
nama
a name ⬩ a noun
Entry preview:
a name Sumum men, ðam is Æþelm nama, Cod. Dip. Kmbl. ii. 383, 24. Wæs ðam hæftméce Hrunting nama, Beo. Th. 2919; B. 1457. Ðære (eá) is Geon noma, Cd. Th. 15, 9; Gen. 230. Ego hoc feci, ic dyde ðis, ðon stent se ic on ðínes naman stede, Ælfc. Gr. 5; Som
on-cunnan
Entry preview:
To accuse a person (acc.) of something (gen., clause beginning with ðæt or with prep, be, for), to blame, charge, lay to a person's charge Ðonne oncann hé hiene selfne for ðære hrædhýdignesse ðe hé ǽr tó fela sealde occasionem contra se im- patientiae
Linked entries: on-cunness á-cunnan
rǽden
Entry preview:
a condition, stipulation Rǽden conditio, Hpt. Gl. 436, 1. Rédin condicio, Wrt. Voc. i. 288, 44 : ii. 17, 10. Ǽlc gebúr sylle .vi. hláfas ðam inswáne ðonne hé his heorde tó mæstene drífe, on ðam sylfum lande ðe ðeós rǽden on stænt, L. R. S. 4; Th. i.
ge-rǽdan
Entry preview:
to arrange, dispose, direct, advise, determine, ordain, consult for, provide for; decernere, statuere, edicere, consulere, providere Gerece and gerǽd ða rihtwísan diriges justum, Ps. Th. 7, 10: 24, 4. Gerǽdes dispensas, Rtl. 71, 11. Ðæne rǽd gerǽdde
ge-swencan
Entry preview:
To disturb, agitate, trouble, vex, fatigue, outweary, afflict, harass, oppress; pulsāre, agĭtāre, trībŭlāre, vexāre, fătīgāre, afflīgĕre, affĭcĕre, opprĭmĕre Herodes cyning wolde geswencan sume of ðære gelaðunge Herod the king would afflict some of the
Linked entries: swencan ge-swæncan
ge-wissian
To make or cause to know ⬩ to instruct ⬩ inform ⬩ direct ⬩ command ⬩ govern ⬩ docere ⬩ edocere ⬩ regere ⬩ præcipere ⬩ dirigere
Entry preview:
To make or cause to know, to instruct, inform, direct, command, govern; docere, edocere, regere, præcipere, dirigere Ðæt he ðone iungan cniht gewissian sceolde that he should instruct the young boy, Ælfc.T. Lisle, 34, 3. To ðam lande ðe ic ðé gewissige
Linked entry: wísian
ge-tǽcan
Entry preview:
To teach, instruct, show, declare, assign; dŏcēre, instruĕre, ostendere, assignāre, offerre Ic hit ðé wille getǽcan I will teach it thee, Bt. 34, 9; Fox 146 13: 36, 1; Fox 172, 28. He cwæþ ðæt he mihte óðerne getǽcan [getǽcnan, MS. T.] ostendĕre posse
Linked entry: ge-técan
seofon
Entry preview:
Seven, as adjective Mid ús wǽron seofun (-on, MS. A.) gebróðru, Mt. Kmbl. 22, 25. Ða seofon gódan geár, Gen. 41, 53. His heres wæs seofon hund þusenda. Ors. 2, 5 ; Swt. 78, 10. Seofon nihta fyrst, Elen. Kmbl. 1385; El. 694. On ðám seofon wæstmbǽron
swǽman
Entry preview:
To trouble, afflict, grieve. The verb occurs in this sense in later English Ofte hit timeð þat tat leoueste bearn sorheð and sweameð meast his ealdren, H. M. 35, 5. Þe engles beoð isweamed, þat seoð hare suster swa sorhfulliche afallet, 17, 20. Ure Louerd
Linked entry: á-swǽman
treówþ
Entry preview:
The word is used sometimes in plural with force of singular. truth, good faith, honour Ðǽr dydon þeáh Rómáne lytla triéwþa ðæt him ða wǽron láðe ðe hiera hláford beswican there, however, the Romans acted a little honourably (in hoc solo Romanis circa
Linked entry: trýwþ
þeódan
Entry preview:
To join (trans. or intrans.), attach Be ðám ðe wið ða dǽdbétendan ðeódaþ de is qui junguntur excommunicatis, R. Ben. 50, 9. Ðonne hý sume mid geficum wið ðone ánne þeódaþ and leásettaþ, sume wið ðone óþerne dum adulantur partibus, 125, 2. Ða woruldgesǽlþa
waroþ
Entry preview:
A shore, strand Ic geseah men standende be ðam waruðe weroðe, v. l. ), Homl. Skt. ii. 23 b, 370. Bí waraðe (néh warðe secus littus, Lind. ) sittende, Mt. Kmbl. Rush. 13, 48. Seó m. ænigeo stód on ðam waroðe (waraþe, Rush. : wearðe, Lind. litore ), Mt
Linked entry: wearoþ