Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-reord

Grammar
ge-reord, speech.
Entry preview:

Add: [The word seems feminine in Bd. l, 23; Sch. 49, 8.] voice, language, speech, words Ne mage áwrítan ealle his wundra on ðisum scortan cwyde mid cúðum gereorde, Hml. Th. ii. 514, 30.

ge-swerian

(v.)
Entry preview:

Áð þte giswór ł þte gisworen bið tó Abrahame þte búta ondo . . . hére we him, Lk. R. L. 1, 73. Hié áðas geswóran ꝥ hié nǽfre noldon æt hám cuman . . . Ors. l, 14; S. 56, 19.

ge-þungen

Entry preview:

myngiað geþungene and iunge, Angl. viii. 308, 5. deserving; emeritus Geþungen emeritus, i. veteranus miles, prefectus, Wrt. Voc. ii. 143, 28. Geþungenan cempan emeritos (i. eximios) milites, An.

gold

Entry preview:

Wénst þú þæt þínes hláfordes gold oþþe his seolfor stǽlon?, Gen. 44, 8. gold used as an ornament. for personal ornament (dress, jewellery, &c.) Cume manna gehwilc tó circan búton golde and glæncgum, Wlfst. 181, 2.

ge-wǽde

Entry preview:

lǽrað ꝥ man geswíce higeleásra gewǽda, Ll. Th. ii. 248, 15. Hí gegearwadon hine mid gewoedum (-wédum, R.) his, Mk. L. 15, 20: Lk. L. 7, 25.

hlystan

listento listen

Entry preview:

byddað ðé ꝥ þú háte hyne cuman tóforan þýnum dómsetle, and hlyst hys worda, Nic. 2, 5. Ðá fundon hié hiene tómiddes ðára wietena . . hlystende hiora worda invenerunt ilium in media doctorum audientem illos Past. 385, 23.

hruse

Grammar
hruse, l. hrúse,
Entry preview:

Þonne God lǽteð hrúsan syllan bléda beornum, Rún. 12. the world we live in. dry land as opposed to sea Ic holmmægne biþeaht hrúsan styrge, Rä. 3, 9. earth as opposed to the material heaven Sé ðe heofon worhte, hrúsan swylce, Ps.

in-gang

Entry preview:

[Þis was his ingang, of his útgang ne cunne iett nóht seggon, Chr. 1127; P. 258, 27.] right or permission to enter, the right of a person to enter and remain in a place Æt heldore þǽr fǽge gǽstas æfter swyltcwale sécan onginnað ingong in þæt atule

sagu

(n.)
Grammar
sagu, e; and indecl.? f.

a saw, say (to say one's say), saying, statement, story, talesaying, narration, telling, reportstatement of a witness, testimonya saying beforehand, foretelling

Entry preview:

Heo wenden þat his sawen (2nd MS. sawes) soðe weren,749

ge-ágnian

(v.)

to have as one's own, possess, occupyto getsecure possession of, acquireto adoptto prove one's title tosecure by shewing titleto usurp

Entry preview:

Uton faran and geáhnian ús þæt land, for þan þe magon mid mihte hit bigitan, Num. 13, 31. Him ealle þás cynerícu on his ǽnes ǽht geágnian, Bl. H. 105, 12.

syn

(n.)
Grammar
syn, e; f.

misdeed, fault, crime, wrongsin

Entry preview:

fela sinna didon, Hy. 7, 106. On synnum geboren, Jn. Skt. 9, 34. Of synnum mínum clǽnsa mé, Ps. Spl. 50, 3. Sennum, Ps. C. 38. Andettan synna, Mt. Kmbl. 3, 6. Senna, Blickl. Homl. 43, 14

þrítig

(n.; num.; adj.)
Grammar
þrítig, þrittig; num.

Thirtythirty (years old)

Entry preview:

Grammar þrítig, used adjectivally, Grammar þrítig, alone Þrítig þúsend wera, Jos. 8, 3. Þrítigon síðon tricies, Ælfc. Gr. 49; Zup. 286, 2. Cf. Þrittig síðon seofon beóð twá hundred and týn, Anglia viii. 303, 7. Þrittig síðon twelf, 29.

be-witan

watch over

Entry preview:

Add: in a general sense, to take charge of, watch over Wén is ꝥ hé wille bewitan á his menn ge on lífe ge on deá ðe, Hml.

Linked entry: be-witian

ge-lícnes

Entry preview:

Wel ꝥ gedafenode ꝥ Drihten swá dyde on þá gelícnesse, Bl. H. 67, 12. Efne þǽm gelícost swylce (on ðá gelícnesse swá, Bl. N.) ðá gesceafta him betweónan gefeohtan sceoldan, 221, 14. <b>II a.

hínan

to humblehumiliatedegradeinsultto conquersubjecto oppressafflictto lay lowdestroyto lay wastedestroyto accuse

Entry preview:

Þá hié mon slóg and hiénde and on óþru land sealde populis bello victis, pretio vinditis, Ors. 5, l; 8. 214, 13. to oppress, afflict Hé cóm tó ánre byrig Bosor geháten, on ðǽre wǽron ðá hǽðenan þe hýndon his mágas (cf. many of their brethren were shut

Linked entries: hýnan hénan hinend

leóht

Grammar
leóht, not heavy.
Entry preview:

Hwílum him deáh ꝥ him mon selle leóhte wyrtdrencas, swilce swá bið wel geteád alwe, Lch. ii. 226, 13. Leóhte mettas þicge hé, 264, 4. of little moment, trivial; of sin, venial For lǽhton suman gylte pro leni qualibet culpa, Angl. xiii. 434, 984.

tweógan

(v.)
Grammar
tweógan, tweón; p. tweóde.
Entry preview:

with impersonal construction, to inspire doubt into a person (acc. ), with gen. of object of doubt witon ðæt nánne mon ðæs ne tweóþ, ðæt se seó strong on his mægene ðe mon gesihþ ðæt stronglíc weorc wyrcþ, Bt. 16, 3; Fox 54, 28.

Linked entries: tuáes tweón twiógan

ge-scendan

Entry preview:

Ne ús ne gedafenað þæt úrne líchaman, ðe Gode is gehálgod . . . mid unþæslicum plegan and higeleáste gescyndan, Hml. Th. i. 482, 10.

hwanan

Entry preview:

H. 51, 7. ꝥ hí ongiten hwonan him se wela cóme, Bt. 39, 11; F. 230, 18. (2 c) cf. I. 2 c :-- witon hwanon þes is. Ðonne Críst cymþ, þonne nát nán mann hwanon he biꝥ, Jn. 7, 27: 28: 8, 14: 9, 29, 30.

smylte

(adj.)
Grammar
smylte, adj.
Entry preview:

Hyt byþ smylte weder, Mt. Kmbl. 16, 2. Smylte weder biþ ðý þancwyrþre, gif hit hwéne ǽr biþ stearce stormas and micle rénas and snáwas, Bt. 23; Fox 78, 26. Smylte reng pluvia serena, Bd. 4, 13; S. 582, 34.

Linked entries: smelte smolt