Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

framian

(v.)
Entry preview:

Sé þe framian ( proficere ) higð, þeáh þe hé stæpe fulfremednysse átilþ, symle swá þeáh hé fint ꝥ hé wexe, Scint. 100, 14

ge-nóg

(adj.)
Grammar
ge-nóg, adj.
Entry preview:

. ¶ habban genóg to have enough :-- Þe lǽs þe and gé nabbon genóh ne forte non sufficiat nobis et vobis, Mt. 25, 9: Jn. 14, 8; Hml. Th. i. 182, 19. Ꝥ hié ǽghweþer ge þǽm þearfan hrægl syllan mihtan, ge hweþre him sylfum genóg hæfdon, Bl.

ge-reord

Grammar
ge-reord, speech.
Entry preview:

Add: [The word seems feminine in Bd. l, 23; Sch. 49, 8.] voice, language, speech, words Ne mage áwrítan ealle his wundra on ðisum scortan cwyde mid cúðum gereorde, Hml. Th. ii. 514, 30.

ge-swerian

(v.)
Entry preview:

Áð þte giswór ł þte gisworen bið tó Abrahame þte búta ondo . . . hére we him, Lk. R. L. 1, 73. Hié áðas geswóran ꝥ hié nǽfre noldon æt hám cuman . . . Ors. l, 14; S. 56, 19.

ge-ágnian

(v.)
Entry preview:

Uton faran and geáhnian ús þæt land, for þan þe magon mid mihte hit bigitan, Num. 13, 31. Him ealle þás cynerícu on his ǽnes ǽht geágnian, Bl. H. 105, 12.

ge-þungen

Entry preview:

myngiað geþungene and iunge, Angl. viii. 308, 5. deserving; emeritus Geþungen emeritus, i. veteranus miles, prefectus, Wrt. Voc. ii. 143, 28. Geþungenan cempan emeritos (i. eximios) milites, An.

gold

Entry preview:

Wénst þú þæt þínes hláfordes gold oþþe his seolfor stǽlon?, Gen. 44, 8. gold used as an ornament. for personal ornament (dress, jewellery, &c.) Cume manna gehwilc tó circan búton golde and glæncgum, Wlfst. 181, 2.

ge-wǽde

Entry preview:

lǽrað ꝥ man geswíce higeleásra gewǽda, Ll. Th. ii. 248, 15. Hí gegearwadon hine mid gewoedum (-wédum, R.) his, Mk. L. 15, 20: Lk. L. 7, 25.

hlystan

listento listen

Entry preview:

byddað ðé ꝥ þú háte hyne cuman tóforan þýnum dómsetle, and hlyst hys worda, Nic. 2, 5. Ðá fundon hié hiene tómiddes ðára wietena . . hlystende hiora worda invenerunt ilium in media doctorum audientem illos Past. 385, 23.

hruse

Grammar
hruse, l. hrúse,
Entry preview:

Þonne God lǽteð hrúsan syllan bléda beornum, Rún. 12. the world we live in. dry land as opposed to sea Ic holmmægne biþeaht hrúsan styrge, Rä. 3, 9. earth as opposed to the material heaven Sé ðe heofon worhte, hrúsan swylce, Ps.

in-gang

Entry preview:

[Þis was his ingang, of his útgang ne cunne iett nóht seggon, Chr. 1127; P. 258, 27.] right or permission to enter, the right of a person to enter and remain in a place Æt heldore þǽr fǽge gǽstas æfter swyltcwale sécan onginnað ingong in þæt atule

BEÓR

(n.)
Grammar
BEÓR, es; m.

BEERnourishing or strong drinkcerevisiasiceraa beverage made of honey and watermeadmetheglinhydromeliĭtisydromellummulsum

Entry preview:

We are speaking of the earliest times, for beer is mentioned in Beowulf ☞ Beer was the common drink of the Anglo-Saxons, hence a convivial party was called Gebeórscipe, q. v : a place of entertainment, beórsele a beer-hall, or beórtún a beerenclosure.

Linked entry: biór

for-niman

(v.)
Grammar
for-niman, -nyman; p. -nam, -nom, pl. -námon, -nómon; pp. -numen; v. trans.

To take awaydeformplunderdestroyransackwasteconsumedevourrapĕreperdĕreextermĭnārevastāreconsūmĕredevŏrāre

Entry preview:

Wylt ðú we secgaþ ðæt fýr cume of heofone, and fornime hig vis dīcĭmus ut ignis descendat de cælo, et consūmat illos? Lk. Bos. 9, 54.

Linked entry: for-nyman

líc-hama

(n.)
Grammar
líc-hama, an; m.

The bodythe corporeal

Entry preview:

nán ðing nabbaþ búton land and líchaman, Gen. 47, 18. Hé healdeþ ða deádan líchoman ungemolsnode he keeps the dead bodies undecayed, Shrn. 82, 21

or-þanc

(n.)
Grammar
or-þanc, es; m. n.
Entry preview:

Voc. ii. 84, 69) ðe mid áliésde siendon is Godes eáðmódnes, Past. 41, 1 ; Swt. 301, 9. Mid orþance argumento, Hpt. Gl. 439, 3 : Wrt. Voc. ii. 9, 12. Orþonce, gleáwnysse argumento, 2, 11.

Linked entries: on-þanc þanc

rǽding

(n.)
Grammar
rǽding, e; f.
Entry preview:

willaþ on ðisre stówe ða seofon rǽdinga ( passages ) áwrítan ðe ymbe ða seofon geár synd gedihte ...

Linked entry: bóc-rǽding

stingan

(v.)
Grammar
stingan, p. stang, pl, stungon ;
Entry preview:

And for ðí forbeódaþ eallan lǽwedan mannum ǽure ǽnne hláuordscipe ouer cyrcan, Cod. Dip. B. i. 137, 24. (Cf. Icel.

wrítere

(n.)
Grammar
wrítere, es; m.

a draughtsmanpaintera writerscribecopyista writerauthora scribe

Entry preview:

Ðe læs ðe þurh gýmeleásum wríterum geleahtrode beón, Homl. Th. ii. 2, 22. purh gýmeleáse wríteras, i. 8, 12 : Ælfc. T. Grn. 24, 32. a writer, author Se gyt óþ tó dæg, cwæþ se wrítere, lifigende is, Bd. 5, 18 ; S. 636, 11.

Linked entries: ge-wrítere wrítan

á-beran

Entry preview:

Mid ðý úre scyp fram ðám ýþum upp ábǽron ( exportaremus ), Bd. 5, 1; S. 614, 11.

á-scirian

(v.)
Entry preview:

Áscyredum remotis, 5389. to set apart Úre Drihten áscyrede tó láfe ꝥ ꝥ eft of áwócon, Angl. xi. 2, 42. Ásceredre peculiaris, An. Ox. 11, 5.