Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-rád

Entry preview:

wyllað ámearkian þǽra twelf mónða naman, and gecýðan eall ꝥ gerád ꝥ heora gehwylcum folgað, Angl. viii. 305, 28. Stande on þæt ilice gerád on écnesse swá hwæt swá Críste geseald biþ on cyricena ǽhtum.

be-swícan

to decoyensnarebeguileto betrayto defraudsupplantto circumventto seducemislead

Entry preview:

Cnut gewende him út, and wearð þet earme folc þus beswican þurh hine, 1014; P. 145, 22

Linked entry: be-swícende

ge-yppan

Entry preview:

Hit þurh ǽnne þeówne mon geypped wearð existente quadam ancilla indice Ors. 3, 6; S. 108, 31. Eall heora sprǽc wearð geypped and gewýdmærsod, Nic. 8, 25

scrífan

(v.; prep.)
Grammar
scrífan, p. scráf, pl. scrifon; pp. scrifen
Entry preview:

lǽraþ ðæt ǽlc preósta scrífe and dǽdbóte tǽce ðam ðe him andette, L. Edg. C. 65; Th. ii. 258, 9. Ofer ealle ða scíre ðe hé (scrift) on scrífe, L. I. P. 7; Th. ii. 314, 5.

Linked entry: be-scrifen

ge-writ

Entry preview:

Bringað hý Gode on gewrite ealle þæt gedóð, Wlfst. 233, 7. Hí þurh ǽrendrakan and þurh gewrite atíwdon hwí hí ðǽr beón ne mihton, Chr. 1074; P. 204, 6.

ge-þafian

(v.)
Entry preview:

Ne wend þú þé nó . . . on þæs unwísestan láre, ne him ne geþafa, Ll. Th. i. 54, 8. to consent to action or condition to which one is invited or called, make oneself a party to. with acc.

wǽpen

(n.)
Grammar
wǽpen, wǽpn, es; n.
Entry preview:

Ðis ( the bridle into which the nails from the cross were put ) bið unoferswíðed wǽpen, Elen. Kmbl. 2375; El. 1189. Ǽlces wǽpnes ord mucro, Wrt. Voc. i. 35, 35. Swurdes ord oððe óðres wǽpnes, 84, 22. Wǽpnes ecge. Cd. Th. 109, 30; Gen. 1830.

ge-staþelian

(v.)
Entry preview:

Paules mynster forbarn and þý ilcan geáre wearð eft gestaþelad, Chr. 962 ; P. 114, 7. to found a town, institution, &c.

Linked entry: ge-staþeled

sendan

(v.)
Grammar
sendan, p. sende ; pp. sended, send
Entry preview:

Hé úsic sendeþ ðæt sóðfæstra mód oncyrren, Exon. Th. 261, 34; Jul. 325. Ða twegen leorningcnihtas ðe Crist sende æfter ðam assan, Homl. Th. i. 206, 23. Ðá sendon hí him hyra leorningcnihtas tó, Mt. Kmbl. 22, 16.

mǽl

(n.)
Grammar
mǽl, mál, mél, es; n. m. (?)

a measurea marksigncrosscrucifixfixed, suitable, appointed timeseasonoccasionthe time for eatinga meal

Entry preview:

Ic ðæt mǽl geman ðonne we gehéton ússum hláforde I remember the time when we promised our lord, Beo. Th. 5259; B. 2633. Ælce mǽle on each occasion, Exon. 119a; Th. 457, 30; Hy. 4, 92.

þicgan

(v.)
Grammar
þicgan, p. þah, þeah, and þigde, þigede, pl. þǽgon, þégon, and þígdon, þigedon; pp. þegen,
Entry preview:

Of ðam mete ðe þicgaþ, Bt. 34, 11; Fox 150, 35. Ðonue hig mete þicgeaþ cum panem manducant, Mt. Kmbl. 15, 2. Hí hyra hláf þicgaþ, Mk. Skt. 7, 5. Hé on his hús eode and his swǽsendo ðeah intravit epulaturus domum ejus, Bd. 3, 22; S. 553, 30.

Linked entry: ge-þicgan

eorþe

the groundsoillandearththe eartha landcountrysoilmoulddust

Entry preview:

Regnas eorþan wæstmas weccaþ, 51, 20. the world we live in. dry land as opposed to sea Heofon and eorþe and sǽ, Bl. H. 91, 21.

Linked entry: eorþ-lic

ge-munan

(v.)
Entry preview:

</b> to bear in mind, not to forget to do :-- Gemunon symle ꝥ þá gód dón þe ús Godes béc lǽraþ, Bl. H. 73, 26.

frignan

(v.)
Entry preview:

(β) with prep. :-- æfter ferscum wætre hié frinon, Nar. II, 22. Tó fregnanne (frægu-. L.) hine of ðissum worde interrogare eum de hoc uerbo, Lk.

BIL

(n.)
Grammar
BIL, bill, es; n.
Entry preview:

An old military weapon, with a hooked point, and an edge on the back, as well as within the curve, a BILL or a broad two-edged sword, a falchion.

Linked entry: bill

Dorn-sǽte

(n.)
Grammar
Dorn-sǽte, Dor-sǽte; gen. -sǽta ; dat. > -sǽtum, -sǽton, -sǽtan; pl. m. [dor = Celt. dwr, dur water; -sǽte dwellers, inhabitants: dwellers by water]

Inhabitants or men of Dorsetshire, people of Dorsetshire in a body, DORSETSHIREDorsetenses, Dorsetia

Entry preview:

Hí up eódon into Dorsǽton [Dorsǽtan, Th. 247, 19] they went up into Dorsetshire, 998; Th. 246, 19: Cod. Dipl. 1302 ; A. D. 1006; Kmbl. vi. 155, 6: 1334; A. D. 1046; Kmbl. vi. 195, 31. On Dorsǽtan in Dorsetshire, Cod.

líhtan

(v.)
Grammar
líhtan, p. te

To shinelighten

Entry preview:

Wedercondel (the sun) wearm weorodum lýhteþ, 58 b; Th. 210, 18; Ph. 187. Ne hér dæg lýhteþ day shines not here, Cd. 215; Th. 271, 14; Sat. 105. Líhte auroresceret, Wrt. Voc. ii. 88, 54. Ðá dæg lýhte at dawn, 180; Th. 225, 23; Dan. 158: Andr.

reáfere

(n.)
Grammar
reáfere, es; m.
Entry preview:

Ueriatus wæs micel þeófmon and on ðære stalunge hé wearð reáfere Viriathus latro, primum infestando vias, deinde vastando provincias, Ors. 5, 2; Swt. 216, 8.

rówan

(v.)
Grammar
rówan, p. reów
Entry preview:

Ðonne mót hé swá rídan, swá rówan, swá swilce færelde faran swylce tó his wege gebyrige, L. E. I. 24; Th. ii. 420, 24. Seó sǽ is hwíltídum smylte and myrige on tó rówenne, Homl. Th. i. 182, 32

Linked entry: ge-rówen

scearpness

(n.)
Grammar
scearpness, e; f.
Entry preview:

Wæs hé náwiht hefig . . . ne hé cnihtlíce gálnysse næs begangende . . . ac on his scearpnysse hé weóx, Guthl. 2; Gdwin. 12, 13-20. roughness of surface (v. scearp, ) Ealle wóhnyssa beóþ gerihte and scearpnyssa gesméðode, Homl.