ealdian
Entry preview:
</b> to grow old in a pursuit, continue long :-- On weorce beboda þínra ealda in opere mandatorum tuorum veteresce, Scint. 90, 9. to grow feeble with age, or as with age, be worn out with age, decay Se líchoma ealdaþ and his fægernes gewíteþ, Bl
wyrd
What happens ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ chance ⬩ fate ⬩ the otherwise than humanly appointed order of things ⬩ one of the Fates ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ an event ⬩ an event ⬩ occurrence ⬩ circumstance ⬩ incident ⬩ fact ⬩ what happens to a person ⬩ fate ⬩ fortune ⬩ lot ⬩ condition ⬩ fate ⬩ death ⬩ chance ⬩ accident
Entry preview:
Sprecan wiþ ða ðe secgaþ ðæt ða anwaldas sién of wyrda mægenum gewordene, Swt. 62, 10
Linked entry: weord
Élíg
The isle of ELY, Cambridgeshire ⬩ insŭla Eliensis in agro Cantabrigiensi
Entry preview:
a fen and with water, and took its name from the abundance of eels which are caught in the same fen, Bd. 4, 19; S. 590, 3-6.
fyrmest
FOREMOST ⬩ first ⬩ prīmus
Entry preview:
Se fyrmesta is eásterne wind the first is the east wind, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 17, 22; Lchdm. iii. 274, 13. Ðis ys ðæt mǽste and ðæt fyrmeste bebod hoc est maxĭmum et prīmum mandātum, Mt. Bos. 22, 38.
Linked entry: formesta
hleóðor-cwide
Entry preview:
Wuton wuldrian weorada Dryhten hálgan hlióðorcwidum let us glorify the Lord of hosts with holy songs, Hy. 8, 2; Hy. Grn. ii. 290, 2. Andreas herede hleóðorcwidum háliges láre Andrew praised with his words the doctrine of the holy one, Andr.
ge-wrítan
To write ⬩ to give or bestow by writing ⬩ to write along with others ⬩ conscribere
Entry preview:
To write, to give or bestow by writing, to write along with others; conscribere He létt gewrítan hú mycel landes his arceb's hæfdon he had written how much land his archbishops had, Chr. 1085; Erl. 218, 29: Th. Chart. 296, 10.
GREÁT
Entry preview:
Mid greátan sealte with coarse salt; cum sale marino, Herb. 37, 5; Lchdm. i. 138, 14. Mid scearpum pílum greátum with sharp and large stakes, Chr. Erl. 5, 10
ge-hæftan
To take ⬩ take captive ⬩ cast into prison ⬩ detain ⬩ bind ⬩ captare ⬩ captivare ⬩ vincire
Entry preview:
Drihten híg gehýrde ðæt híg gehæfton wiþ hine, Josh. 11, 20 [?]
Linked entry: be-hæftan
tengan
Entry preview:
To press, hasten, hurry, proceed with haste or violence Ðá tengde se Pharao æfter mid mycelre fyrde then Pharaoh hastened after with a great army, Homl. Th. i. 312, 3: ii. 194, 16. Hé ðá þearle áblicged áweg tengde, 182, 2.
Linked entry: sam-tinges
þicce
Entry preview:
Swá þicce hié áweóllon swá æmettan they swarmed as thick as ants, Nar. 11, 12. marking action that occurs with frequency or with little intermission Feónda feorh feóllon ðicce, Cd. Th. 124, 20; Gen. 2065.
freólíce
Entry preview:
Th. ii. 128, 28. with impunity On mægenfæstum eardum man mæg fæstan freólícor ðonne hér, Hml. S. 13, 109. with freedom from control, rule, &c.
ge-mǽnan
Entry preview:
Þæt þǽr ǽnig mon wordum ne worcum wǽre ne brǽce, ne þurb inwitsearo ǽfre gemǽnden, þeáh hié hire beággyfan banan folgedon (though they were following the slayer of their lord, this was not to be mentioned with the malicious intent of provoking quarrels
leóhtlíce
Entry preview:
Th. ii. 146, 12. easily, with little inconvenience Sume nunnan tellað tó lytlum gylte ꝥ hí hí forlicgon and ꝥ hí leóhtlíce magon swá lytel gebétan, Hml. A. 115, 431. of sleeping Hé þá dyde swylce hé leóhtlíce slépe ille ac si leviter dormiens, Gr.
on-bryrdness
Entry preview:
Hé him mynster árǽrde mid munuclicere onbryrdnesse (with all the fervour of a monk), Hml. Th. ii. 504, 20. <b>II a.
sáwan
Entry preview:
'Sé ðe him ealneg wind ondrǽt, hé sǽwð tó seldon'. . . hé cwǽdon ðæt sé sceolde lytel sáwan, sé ðe him ðone wind ondréde, Past. 285, 17-24. Add Hé sǽwð ðone sticel ðæs andan, Past. 279, 9. Ðá ðe wróhte sáwað, 357, 14: 361, 6.
á-secgan
to speak out ⬩ utter a word ⬩ to tell ⬩ narrate ⬩ to offer
Entry preview:
H. 145, 14. to tell,narrate, with acc. Ðæt ic ásecgu (enarrem) all wundur ðín, Ps. Srt. 25, 7. Ðú ásagas (enarras ) rehtwísnisse míne, 49, 16. Hié bismra on hié selfe ásǽdon, Ors. 4, 4;S. 164, 5. Se man wandaþ þæt hé þá synna ǽfre ásecgge, Bl.
á-weallan
to well out ⬩ to spring ⬩ proceed from a source ⬩ to swarm, ⬩ to exist in large numbers ⬩ to swarm with ⬩ to be hot ⬩ to burn ⬩ rage
Entry preview:
. to spring, proceed from a source Ealle únðeáwas áweallað of deófle, Wlfst. 40, 22. to swarm, to exist in large numbers Swá þicce hié in þǽre eá áweóllon swá ǽmettan veluti formice efferbuere, Nar. 11, 13. of production in large numbers, to swarm with
be-díglian
to conceal, ⬩ to conceal from ⬩ to be concealed ⬩ lie hid
Entry preview:
Ox. 1442. with clause Hé ne bedíglode ꝥ hé on Drihten gelýfde, Hml. S. 5, 160. I a. to conceal from (dat.):-- Hé bedíglode his dǽda þám cásere, Hml. S. 5, 9. Nán þing Gode bedíglian, Angl. xii, 513, 14.
ge-lǽstan
Entry preview:
</b> with idea of sufficiency :-- Daga gehwylce hí heom ꝥ wín tó bryce hæfdon, and hit heom gelǽste they used the wine every day, and it lasted them (to the end of the journey ), Gr. D. 66, 20.
CÉPAN
To observe, keep, regard, await, desire, take, betake oneself to, meditate, bear ⬩ observare, tenere, manere, appetere, captare, se conferre, meditari, portare
Entry preview:
He nolde him nánes fleámes cépan he did not wish to betake himself to flight, Ælfc. T. 36, 18. Ðonne him cælþ, he cépþ him hlywþe when he is cold, he betakes himself to shelter, Hexam. 20; Norm. 28, 22.
Linked entry: ge-cépan