Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

FLEÓGE

(n.)
Grammar
FLEÓGE, an; f.

A FLYmusca

Entry preview:

For ðé ic gebidde and ðeós fleóge færþ fram ðé ōrābo Dŏmĭnum et recēdet musca a Pharaōne, Ex. 8, 29. Ðæt ðǽr ne beóþ náne fleógan ut non sint ĭbi muscæ, 8, 22. Ic sende on ðé eall fleógena cynn égo immittam in te omne gĕnus muscārum, 8, 21, 24.

Linked entry: flége

foxes glófa

(n.)
Grammar
foxes glófa, an; m. [foxes clófa MS. B.]

Foxglovedigĭtālis purpŭrea

Entry preview:

Foxglove; digĭtālis purpŭrea, Lin Wið óman genim ðysse wyrte leáf ðe man στρύχνος μανικός, and oðrum naman foxes glófa [MS. foxes clófa] nemneþ for inflammatory sores, take leaves of this wort, which is named sōlānum insānum or Sodŏmeum, and by another

gafol-swán

(n.)
Grammar
gafol-swán, es; m.

A tribute-swaina swine-herd, paying a tribute or part of his stock, for permission to feed his pigs on the landporcārius ad censum

Entry preview:

A tribute-swain, a swine-herd, paying a tribute or part of his stock, for permission to feed his pigs on the land; porcārius ad censum Gafolswáne gebýreþ, ðæt he sylle his slyht be ðam ðe on lande stent.

ge-bócian

(v.)
Grammar
ge-bócian, p. ode; pp. od [ge-, bócian to give by charter] ,

to give or grant by book or charterto charterlibro vel charta dōnāreto furnish with bookslibris instruĕre

Entry preview:

Aðel-wulf ] cing teóðan dǽl his landes, ofer ealle his ríce, Gode to lofe king Æthelwulf chartered the tenth part of his land over all his kingdom for the glory of God, Chr. 856; Th. 124, 22, col. 3: Text.

ge-hleótan

(v.)
Grammar
ge-hleótan, p. -hleát, pl. -hluton; pp. -hloten

To share or appoint by lotto getreceivesortirinancisci

Entry preview:

To share or appoint by lot, to get, receive; sortiri, nancisci He ðæs weorc gehleát he got pain for this, Cd. 131; Th. 166, 10; Gen. 2745 : Ps. Th. 105, 24. Se eádiga Matheus gehleát to Marmadonia St. Matthew was allotted to Mermedonia, Blickl.

Linked entry: ge-hloten

ge-limp

(n.)
Grammar
ge-limp, es; n.

An eventaccidenta chanceaccĭdenscāsus

Entry preview:

Ðá forhtede ðe biscop for ðam fǽrlíce gelimpe then the bishop was afraid on account of that dangerous case, Th. An. 121, 5 : Th. Ap. 1, 12.

Linked entries: ge-lymp be-limp

hám-weard

(adv.)
Grammar
hám-weard, adv.
Entry preview:

Æþelwulf ðá him hámweard fór Ethelwulf then journeyed homeward, Chr. 855; Erl. 68, 29: 885; Erl. 82, 30. Se esne hig hámweard lǽdde tó his hláforde the servant brought her home to his lord, Gen. 24, 61

hefe-líc

(adj.)
Grammar
hefe-líc, adj.

Weightyheavygrievousseriousgravetediouswearisome

Entry preview:

For hefelícum gyltum pro gravibus peccatis, L. Ecg. P. i. 6; Th. ii. 174, 17.

HEG

(n.)
Grammar
HEG, hig, es; n.

Haygrassfœnum

Entry preview:

Ðǽr nǽnig mann for wintres cýle on sumera heg ne máweþ nemo propter hiemem fœna secet æstate, Bd. 1, 1; S. 474, 32. Dó hig on ðín beð put hay on your bed, Lchdm. iii. 178, 6.

Linked entries: hoeg hig

hyht-líc

(adj.)
Grammar
hyht-líc, adj.

hopefulpleasantjoyousexultant

Entry preview:

Giving, or having, cause for hope or joy, hopeful, pleasant, joyous, exultant Hyhtlíc heorþwerod a hopeful family, Cd. 78; Th. 96, 35; Gen. 1605.

Linked entry: ge-hyhtlíc

inweard-líce

(adv.)
Grammar
inweard-líce, adv.

Inwardlythoroughlyheartilyearnestly

Entry preview:

Is ðæt for inweardlíce riht racu that is a very thoroughly right explanation, Bt. 40, 1; Fox 236, 9.

Linked entry: for-inweardlíce

lah-ceáp

(n.)
Grammar
lah-ceáp, -cóp, es; m.
Entry preview:

Payment made for re-entry into legal rights which have been lost; redemptio privilegiorum quæ per utlagationem fuerint amissa Lahceáp, L. N. P. L. 67: Th. ii. 302, 5. Lahcóp, L. Eth. iii. 3; Th. i. 244, 1.

Linked entry: land-ceáp

léf

(n.; adj.)
Grammar
léf, [or lef?]; adj.

Weakinjuredinfirm

Entry preview:

On féðe líf seonobennum seóc weak for walking, sick with sinew-wounds, 87 b; Th. 328, 16; Vy. 18. Oft him feorran tó laman liomseóce léfe cwómon oft from far to him the paralytic, the cripple, the infirm came, Elen. Kmbl. 2426; El. 1214.

myrþra

(n.)
Grammar
myrþra, an; m.

A murdererhomicide

Entry preview:

Gif hwylc man for his mǽges wræce man ofsleá, dó ( do penance ) hé swá myrþra .vii. geár oððe .x., L. Ecg. P. iv. 68, 18; Th. ii. 230, 19, 21 : Bd. 2, 9; S. 511, 37. Ðú (the soul) wǽre ðǽr in the world ) morþ and myrþra, Wulfst. 241, 9.

rǽde-gafol

(n.)
Grammar
rǽde-gafol, es; n.
Entry preview:

Rent that can be paid all at once, as opposed to rent that is discharged by service rendered, and consequently takes time for its payment Gif mon geþingaþ gyrde landes oððe máre tó rǽdegafole and geereþ gif se hláford him wile ðæt land árǽran tó weorce

sǽlan

(v.)
Grammar
sǽlan, p. de.
Entry preview:

Sǽlde sǽgrundas the bound sea-depths (in contrast with the relaxing of the bonds which held the sea, when a passage was made through it for the Israelites), Cd. Th. 196, 9; Exod. 289

Sciððeas

(n.)
Grammar
Sciððeas, Sciððie, Sciððige, a; pl.
Entry preview:

His heres wæs seofon hund þúsenda, ðá hé on Sciððie fór. Huæðere ða Sciððie noldon hiene gesécan tó folcgefeohte, 2, 5; Swt. 78, 8-11. Eall Sciððia lond, 1, 1; Swt. 14, 22.

sige-dryhten

(n.)
Grammar
sige-dryhten, es ; m.
Entry preview:

Wit for uncrum sigedryhtne song áhófan, 324, 33 ; Víd. 104. as an epithet of the Deity Þeoda Waldend, sigedryhten mín, Andr. Kmbl. 2905 ; An. 1455 : Exon. Th. 176, 19 ; Gú. 1212 : Ps. C. 50, 119. Þeoden engla, sóð sigedrihten, Hy. 6, 34.

stihtung

(n.)
Grammar
stihtung, e ; f.
Entry preview:

Eal seó stihtung wæs gefremed on ðære sóþan onflǽscnesse for gefyllnesse ðæs heofonlícan éþles, Blickl. Homl. 81, 28. Wæs ðæs deóplíc eall word and wísdóm and ðæs weres stihtung, Exon. Th. 169, 34 ; Gú. 1104.

stóc-líf

(n.)
Grammar
stóc-líf, es ; n.
Entry preview:

Cf. cot-, mynster-líf for words in which líf is similarly used ; and see stóc

Linked entry: stóc