Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hopian

(v.)
Grammar
hopian, p. ode, ede
Entry preview:

To hope, have hope or confidence [in a person], expect, watch for [with gen.] Ic hopige tó him swá gódan and swá mildheortan ðæt hé hit nylle sylf dón I have confidence in him, so good and merciful, that he himself will not do it, Chart.

Linked entries: á-hopian tó-hopian

hwearfian

(v.)
Grammar
hwearfian, p. ode

To turnchangeroll aboutrevolvewandermovetoss about

Entry preview:

Ðú wást hú ða woruldsǽlþa hwearfiaþ ... hwí ne hwearfost ðú mid him thow knowest how worldly blessings change ... why dost thou not change with them? Bt. 7, 2; Fox 18, 6.

Linked entry: hreafigende

gód

(n.)
Grammar
gód, es; n.

Goodgood thinggood deedbenefitgoodnesswelfare

Entry preview:

He mid góde gyldan wille uncran eaferan he will repay our offspring with good, Beo. Th. 2372; B. 1184. Alwalda ðec góde forgylde may the Omnipotent reward thee with good, 1916; B. 956.

un-eáðe

(adv.)
Grammar
un-eáðe, adv.

with difficultygrievouslyhardlyunwillinglyhardlyhardlyscarcelyonly just

Entry preview:

Ongit hé swá micle máran sige on him selfum swá hé uniéð wiðstód he will feel so much greater victory in himself as he had greater difficulty in withstanding, Past. 52; Swt. 407, 26.

ge-neálǽcan

Entry preview:

., appropinquasset) hé áhsude hine, Lk. 18, 40. with dative Mid ðý ꝥ fýr him geneálǽcte cum ignes cdpropinquassent, Bd. 3, 19; Sch. 279, 10. Þá hé geneálǽhte (ge-neolécte, L.) þǽre ceastre gate. Lk. 7, 12. with prep.

líc

(n.)
Grammar
líc, es; n.

A body

Entry preview:

Bæþ wið ðam miclan líce a bath for elephantiasis, L. M. 1, 32; Lchdm. ii. 78, 18. Mynte ðæt hé gedǽlde ánra gehwylces líf wið líce meant to part the life of each one from the body, Beo. Th. 1470; B. 733.

fela

Entry preview:

Heó wíde ne féreð, ne fela rídeð, 59, 3

Linked entry: feald

here-geatu

(n.)
Grammar
here-geatu, gen. -geatwe; f.

military equipment heriot

Entry preview:

military equipment Hí willaþ eów tó gafole gáras syllan ǽttrynne ord and ealde sword ða heregeatu ðe eów æt hilde ne deáh they will give you as tribute spears, the poisoned point and the swords they inherit, equipment for war that will not profit you

lám

(n.)
Grammar
lám, es; n.

Claymudmireearth

Entry preview:

Láme bitolden covered with earth [buried], Exon. 64 a; Th. 235, 11; Ph. 555: 50 a; Th. 173, 27; Gú. 1167: 117 b; Th. 451, 5; Dóm. 99.

be-sleán

(v.)

to strikesmiteto strikedashinflictto striketo strike

Entry preview:

M. 77, 13. fig. to strike with disease Hé gewende mid snáwhwítum hreóflan beslagen, Hml. Th. i. 400, 29. to deprive by a stroke (lit. or fig.) of something (gen. inst.)

feþer

a feathera winga penquill

Entry preview:

Feðra earnes pennas aquilae, Mt. p. 9, 17. a wing of an army (?): Here exercitus, getrimmed féða cuneus, féþe (printed fedes, but see Angl. viii. 450. Should feþre be read? or is féþe plural of féþu q. v.?) alae, Wrt.

Linked entries: fedes féþu

hæft-níd

(n.)
Grammar
hæft-níd, e; f. ; es; n.
Entry preview:

. ¶ pl. with force of sing. :-- Wæs sum wyln gehæft tó swinglum, and læg on hæftnédum, Hml. S. 21, 167. Hé ús áhredde fram deófles hæftnýdum, Hml. Th. i. 338, 4

Linked entries: hæfte-neód hæft-néd

wecgan

(v.)
Grammar
wecgan, p. wecgdewecgede

To wag (trans.),move, shake

Entry preview:

Þeáh hit wecge (cf. ástyroð, Bt. 12; Fox 36, 19) wind, Met. 7, 35. [Swa þe hæȝe wude þenne wind weieð hine, Laym. 20137

Linked entries: a-wecgan wagian

BRIDEL

(n.)
Grammar
BRIDEL, gen. bridles; m.

A BRIDLEfrenum

Entry preview:

Mid his bridle with his bridle, Bt. 21; Fox 74, 6: Bt. Met. Fox 11, 45, 57, 157; Met. 11, 23, 29, 79; 24, 73; Met. 24, 37.

Linked entries: bridels brydel

on-cunnan

(v.)
Grammar
on-cunnan, p. -cúðe; pp. -cunnen

To accuse a person (acc.) of something (gen., clause beginning with ðæt or with prep, be, for), to blame, charge, lay to a person's charge

Entry preview:

., clause beginning with ðæt or with prep, be, for), to blame, charge, lay to a person's charge Ðonne oncann hé hiene selfne for ðære hrædhýdignesse ðe hé ǽr tó fela sealde occasionem contra se im- patientiae enquirit, Past. 44, 4; Swt. 325, 16.

Linked entries: á-cunnan on-cunness

hláford

(n.)
Grammar
hláford, es; m.
Entry preview:

Sum sceal mid hearpan æt his hláfordes fótum sittan feoh þicgan one shall sit with the harp at the feet of his lord, receive money, Exon. 88 a; Th. 332, 5; Vy. 80.

Linked entries: hlǽfdige hláf-weard

hwǽr

(adv.)
Grammar
hwǽr, [or hwær?], hwar; adv.

Whereanywheresomewherewheresoeverwherever

Entry preview:

Alf. 49; Th. i. 58, 16. combined with swá, wheresoever, wherever Swá hwǽr swá hold biþ ubicunque fuerit corpus, Mt. Kmbl. 24, 28. Swá hwǽr swá hé on wíc oððe on túnas eode quocunque introibat in vicos vel in villas, Mk. Skt. 6, 56.

Linked entries: hwára hwar

til

(adj.)
Grammar
til, adj.
Entry preview:

Til sceal mid tilum the good shall be associated with the good, 334, 28 ; Gn. Ex. 23. Ðæt hió ðære cwene oncweðan meahton swá tiles swá tráges, swá hió him tó sóhte, Elen. Kmbl. 649; El. 325.

Linked entries: ticlum til-líc

un-gesǽlig

(adj.)
Grammar
un-gesǽlig, adj.

Unhappyunfortunateunhappysufferingmisfortunecalamitysuffering want of moral goodcausing unhappinessunfortunatecalamitousunprofitableevil

Entry preview:

Ára mé, ungesǽligost ealra wífa, Blickl. Homl. 89, 22. suffering want of moral good Deófol sǽwð unwísdóm and gedéð þurh ðæt, ðæt ungesǽlig man wísdómes ne gýmeþ, Wulfst. 52, 27 note.

Linked entries: ge-sǽlig un-sǽlig

heofone

Entry preview:

Seó heofone ús winð wið þonne heó ús sendeð styrnlice stormas, Wlfst. 92, 16. Þǽre heofenan wæterþeótan wǽron geopenode, Gen. 7, II: 8, 2.