ge-irnan
Entry preview:
Gif hwá sié deáðes scyldig, and hé cirican geierne, hæbbe his feorh . . .
wiþ
towards ⬩ to ⬩ in the direction of ⬩ towards ⬩ to ⬩ at ⬩ with ⬩ towards ⬩ to ⬩ at ⬩ against ⬩ over against ⬩ opposite to ⬩ against ⬩ from ⬩ by ⬩ near ⬩ against ⬩ beside ⬩ unto ⬩ at ⬩ against ⬩ with ⬩ against ⬩ on ⬩ over against ⬩ opposite ⬩ against ⬩ in the way of ⬩ with. ⬩ with ⬩ part with ⬩ from ⬩ for ⬩ in return for ⬩ as payment for ⬩ for ⬩ in consideration of ⬩ for ⬩ in exchange for ⬩ for ⬩ for ⬩ in reward of ⬩ in return for ⬩ in answer to ⬩ for ⬩ as compensation for ⬩ in consideration of ⬩ in return for ⬩ on condition of ⬩ against ⬩ against ⬩ as a set-off ⬩ by the side of ⬩ compared with ⬩ in contrast with ⬩ with ⬩ to ⬩ with ⬩ with ⬩ against ⬩ to. ⬩ with ⬩ for ⬩ against ⬩ from ⬩ for ⬩ against ⬩ contrary to ⬩ in opposition to. ⬩ with ⬩ at ⬩ against ⬩ beside ⬩ by, ⬩ at ⬩ by ⬩ against ⬩ at ⬩ unto ⬩ with ⬩ from ⬩ for ⬩ with ⬩ against ⬩ to weigh one thing with or against another ⬩ in comparison with ⬩ with ⬩ to ⬩ with a person ⬩ with ⬩ towards ⬩ with ⬩ in respect to ⬩ with ⬩ with ⬩ against ⬩ to ⬩ with ⬩ to. ⬩ against ⬩ from ⬩ for ⬩ against ⬩ contrary to ⬩ against ⬩ by ⬩ through, ⬩ to rest on the arm ⬩ till. ⬩ till ⬩ to ⬩ until
Entry preview:
Swá nó man scyle his gástes lufan wið Gode dǽlan, Cd. Th. 217, 12; Dan. 21. Ðam ðe his gást wile meltan wið morðre, mergan of sorge, ásceádan of scyldum, Salm. Kmbl. 111 ; Sal. 55.
Linked entries: wiþ-faran wiþ-feohtan wiþ-ferian wiþ-fón wiþ-gán wiþ-lǽdan wiþ-standan
ceáp
Entry preview:
Gif man hwæt becýpan scyle, warnien þá þe þone ceáp drífað, þæt hí nán þing fácenlices on þám ceápe ne dón si quid venumdandum est, videant ipsi, per quorum manus transigenda sunt, ne aliquam fraudem presumant inferre, R. Ben. 95, 11.
ge-healdan
Entry preview:
Ðá ðe hí gehealdað wið ðá lytlan scylda qui minimas cavent noxas, 437, 2. Hé hine wið eallum þǽm heálicum synnum geheóld, Bl. H. 213, 5. Hí wénað ðæt hí of hira ǽgnum mægene hí hæbben gehealden wið ðá lytlan scylda.
ge-gán
Entry preview:
Mín Drihten, ne lǽt mé deóflum gegán, Angl. xii. 502, 20. local, to get to a place or position Se maga geonga under his mǽges scyld geeóde the youth got under his kinsman's shield, B. 2676.
swingel
Entry preview:
Skt. ii. 23 b, 367. figurative, chastisement, affliction Wé scylen beón on ðisse ælðeódignesse útane beheáwene mid suingellan . . . ðætte suá hwæt suá nú on ús unnytes sié ðætte ðæt áceorfe sió suingelle from ús nunc foris per flagella tundimur . . .
Linked entry: swincgel
synderlíce
apart, away from all others, in private ⬩ separately, severally, apart ⬩ specially, in particular ⬩ only, exclusively, solely, to or by one's self ⬩ specially, exceedingly, to a greater extent than in any other case, singularly
Entry preview:
Ðonne hié synderlíce ðenceaþ hú hié selfe scylen fullfremodeste weorðan . . . mið ðý hí bereáfiaþ hié selfe ðara góda ðe hié wilniaþ synderlíce habban cum sua lucra cogitant, ipsis se, quae privata habere appetant, bonis privant, Past. 5; Swt. 41, 22-
Linked entry: sundorlíce
sócn
Entry preview:
Gif hwá ðara mynsterháma hwelcne for hwelcre scylde geséce ðe cyninges feorm tó belimpe oþþe óðerne frióne hiéréd ðe árwyrðe sié, áge hé þreora nihta fierst him tó gebeorganne, L. Alf. pol. 2; Th. i. 60, 22. Cf.
Linked entry: fird-sócn
strang
Entry preview:
Petrus gecýðde ðæt hé wæs strengesð wið scylda, Past. 17, 6; Swt. 115, 17. Seó strengeste þeód gens ferocissima, Ors. 4, 11; Swt. 206, 34. of things, strong, able to resist force, firm Ðú wǽre mé stranga tor, Ps. Th. 60, 2.
ge-swencan
Entry preview:
Sé ðe bið mid his ágnum scyldum geswenced quem crimen depravat proprium, Past. 62, 21. Suá hé mildheortlícor bið gesuenced ( fatigatur ) mid ó ðerra monna costungum, 107, 3. Mid woruldsorgum geswenced. Bt. 3, 1; F. 4, 21.
gímen
Entry preview:
Hit is ðearf ðætte sió giémen, ðe hié hira híremonnum útan dón scylen, sié wel gemet-god sollicitudo, quae subditis exterius impenditur, sub certa necesse est mensura teneatur Past. 139, 10.
furþum
Entry preview:
Ge furðum ðára scylda ðe openlíce beóð gesewena . . . hié beládian, Past. 241, 1. Hwár mæg ic wísran findan, oððe furðon þínne gelícan numquid sapientiorem et consimilem tui invenire potero?, Gen. 41, 39.
wítan
to see to ⬩ take heed to ⬩ guard ⬩ keep ⬩ to lay t ⬩ charge ⬩ lay the blame of ⬩ impute ⬩ to go ⬩ depart
Entry preview:
Grammar wítan, with dat. of person and acc. of charge Mínum ágnum scyldum ic hit wíte, Ps. Th. 21, 2. Ne wíte ic him ða womcwidas, Cd. Th. 39, 7; Gen. 621. Hwæt wítst ðú ús what do you lay to our charge? Bt. 7, 5; Fox 22, 36: Homl. Th. ii. 164, 28.
Linked entry: ge-wítan
þurh-teón
to carry through ⬩ get a proposal accepted, a request granted ⬩ to carry out a plan, orders, etc. ⬩ give effect to an intention ⬩ to carry through ⬩ carry on to a (successful) end ⬩ to accomplish ⬩ perform ⬩ to perpetrate ⬩ to carry on ⬩ continue ⬩ to bring to a successful issue ⬩ to achieve ⬩ bring about ⬩ bring to pass ⬩ to afford ⬩ to go through ⬩ undergo ⬩ to draw ⬩ drag
Entry preview:
Ða scylde ðe se him self ǽr nyste se hié þurhteáh culpam, quam nescit ipse etiam, qui perpetravit, Past. 15; Swt. 91, 14.
wénan
Entry preview:
39, 9; Fox 226, 3. (3 a) with gen. and tó :-- Ðonne scencð hé ða scylde ǽlcum ðara ðe him ǽnges yfles tó wénð. For ðæm hit gebyreþ oft, ðonne hwá ne récð hú micles yfeles him mon tó wéne . . . cunctis mala credentibus culpa propinatur.
tilian
Entry preview:
Hú mon scyle gebrocenes heáfdes tiligean, 2, 4. Tilian, 56, 14. Hira man sceal tilian mid wyrtdrencum, 82, 16. Hwonan ic ðín tilian scyle qui modo sit tuae curationis, Bt. 5, 3; Fox 10, 35.
habban
Entry preview:
(a γ) to have granted what has been forfeit Gif hwá sié deáðes scyldig, and hé cirican geierne, hæbbe his feorh, Ll. Th. i. 104, 14.
CWEÐAN
To say, speak, call, proclaim ⬩ dicere, loqui, vocare, indicere
Entry preview:
Ðú cwíst ðæt ic ðé andwyrdan scyle thou sayest that I must answer thee, Bt. 5, 3; Fox 12, 16: Num. 11, 22, 23: 23, 12: Ps. Th. 87, 12. Ðú cwýst ðæt ic me gebiddan sceole to dumbum stánum thou sayest that I must pray to dumb stones, Homl.
ge-dǽlan
Entry preview:
Th. ii. 150, 30. to separate oneself from a material object Ic mé ondréde þæt ic mé scyle gedǽlan wið mine freóud, oððe hí wið mé, Solil.
ge-mǽre
Entry preview:
Innan ðone gemǽrwyl; andlang streámes, 193, 9. in other local connexions Gif þú scyle áceorfan unhál lim of hálum líce þonne ne ceorf þú ꝥ on þám gemǽre þæs hálan líces ac micle swíþor ceorf on ꝥ hále líc, Lch. ii. 84, 28.