Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hwider

Entry preview:

Add: I. in direct questions, to what place? Hwider fundast þú síðas dreógan?, Gen. 2269: An. 405: Cri. 1691. Hwyder (hwidder, L.) wylt þú ꝥ wé faron, Mk. 14, II. Huidir, Jn. L. 16, 5. (l a) with emphatic genitive :-- Hwider mæg ic þínne andlwitan befleón

on-fón

Entry preview:

Add: <b>A.</b> the subject a person. add: to take on one's own initiative. to take hold of an object Cornelius hine gebígde tó Petres fótum, ac his onféncg Petrus (Petrus elevavit eum, Acts 10, 26), Hml. S. 10, 129. Hyra Scyppend sceaðan

frignan

(v.)
Entry preview:

[The different treatment of the g in this word gives rise to a great variety of forms. the g may be retained, see the forms in Dict., to which add p.pl. [ge-] frungan; pp. [ge-]frognen. the g may be absorbed giving frínan; p. frǽn, pl. frúnon ; pp. frúnen

húru

Entry preview:

Add: <b>, híru, hýru</b>. qualifying measurements, at least, about Wé wið þám wyrmum wunnan húru twá tída þǽre nihte (prope duas horas), Nar. 13, 27. Húru ferme (centies exorans ferme ), An. Ox. 17, 38. Húru embe seofon niht, Bl. H. 45, 31

be-gitan

Entry preview:

Add: to get for one's self, of acquisition, posses-sion Ic begeat æt Denulfe þá windcirican, Cht. Th. 156, 21. Bigaet obtenuit, Txts. 81, 1409. Se bisceop wæs Scyttisc and Sce~ Oswald hine begeat on ðás ðeóde the bishop was Scottish and St. Oswald got

brecan

(v.)

to shatterdemolishto subduetamereflexto strugglestrive

Entry preview:

In line 5 after méce add helm, dele II. 2 and III. and add Brǽcan friabant, Wrt. Voc. ii. 38, 2. Brecan proteri, 118, 12. trans. to separate into parts, to break a solid body into pieces Brec ðǽm hyngriendum ðínne hláf, Past. 315, 13 : Bl. H. 37, 20

feld

Grammar
feld, gen. felda (v. Licetfelda)

plainfield

Entry preview:

Add: Feld gotium, feldas gotia, Wrt. Voc. ii. 42, 4, 5. open country. land free from wood, plain (as opposed to mountainous) Hí férdon on wudu and on felda, Chr. 1071; P. 207, 36. On þám felda (campo), sé wæs genemned Hǽðfeld, Bd. 4, 17; Sch. 429, 14

feówer

Entry preview:

Add: adjectival. uninflected Wáron feówer (feór, L.) þúsend manna, Mt. 15, 38. Bisen féwer nétna similitudo quattuor animalium, p. 9, 10. Gesceapen of feówer gesceaftum, Bl. H. 35, 12. From féwer (feówre, R.) windum, Mt. L. 24, 31. Féwor streámas, p.

for-búgan

to avoidto pass bypass overshuneschewTo avoid

Entry preview:

Add Wæs forbúgende cedens, Wrt. Voc. ii. 24, 3. with acc. or clause. to avoid, not to come in contact with, not meet with, get or keep out of the way of a material object Rae. mid emfare forbúgaþ balenam circito declinant. An. Ox. 670. Swican hé forbeáh

ge-féran

(v.)
Entry preview:

Add: intrans. to go Gefoerde abiit, Mk. L. 8, 13: ambulans, Mt. L. 4, 18 : egressus, 18, 28: exiebat, 3, 5: migravit, 19, l : procedens, 4, 21 : progressus, 26, 39 : secessit, 12, 15 : transiit, ii. l. Gefoerdon irent, Lk. L. 8, 31. Ne durran wé for

ge-wrecan

Grammar
ge-wrecan, In l. 9 before 84 insert. Ps. Th.,
Entry preview:

and add: to carry out, execute. v. wrecan; <b>I. d</b> Þonne byð ꝥ þæt hé on his feóndum his willan gewryhð (þú ofercymst ealle þíne fynd, v. l. ), Lch. iii. 176, 10. Þá hié besǽtan þá burg Mæsiane, and áðas geswóran ꝥ hié nǽfre noldon æt

hopian

(v.)
Entry preview:

Add: to look (mentally) with expectation to (tô), hope for Án is þæt ðú hefst and brícst and lufast þæt ðæt þú ǽr tó hopedest. Eálá hweðer ic ǽfre cume tó ðám ðe ic tó hopie, Solil. H. 27, 15. Hé forsihþ þás eorþlican gód and hopaþ tó þám tóweardum,

á-brecan

(v.)
Entry preview:

Add: I. trans, to break up, break to pieces, destroy the connexion between the parts of an object Hié bánhringas ábrecan þóhton, An. 150. Ðæt his byrne ábrocen wǽre, Fin. 44. Báncofa ábrocen weorðeþ, Vy. 35 : Gú. 1341. Ábrocen land broken ground; anfractus

flód

flooda riverwatera flooddelugethe Delugea torrent

Entry preview:

Add: flood, flowing of the tide Flood adsida, Wrt. Voc. ii. 98, l. On ǽlcum ánum geáre weaxeð ꝥ flód ðæs sǽs feówer and twéntigum síða, and swá oft wanað, Shrn. 63, 29. Ðonne hit bið full flód, C. D. iv. 24, l. God him ðá sylle ásende mid þám sǽlicum

ge-leáfa

Entry preview:

Add: the mental action, condition, or habit of trusting to a person or thing, trust, faith Þín ágen geleáfa þe hæfþ gehǽledne fides tua te saluum fecit, Bl. H. 15, 27: Mk. 10, 51: Lk. 18, 41. Þín geleáfa ( belief in thee ) on úrum móde þurhwunige, Hy

þrí

(n.; num.; adj.)
Grammar
þrí, þrý, þrié, þreó; m.: þreó, þrió, þré; f. n. (ðreá, ðriá, ðreó, ðrió in North.); gen. þreóra, þrióra (and ðreána in North.); dat. þrim (þrím? ðriim in North., but cf. Goth. þrim), later þreom.

Three

Entry preview:

Three Tres þrý gebyriaþ tó masculinum and femininum, tria þreó tó neutrum, Ælfc. Gr. 49; Zup. 281, 3, Grammar þrí, used adjectivally Þrié Scottas cuómon, Chr. 891; Erl. 88, 5. Ða þreó clystru ðæt sind þrí dagas, Gen. 40, 12. Ða þrí windlas ðæt sind

Linked entries: þreó þrió þrý

ge-hwilc

Entry preview:

Add: each, every; in pl. all. as noun, alone Gif man in mannes tún ǽrest geirneð, .vi. scillingum gebéte ; sé þe æfter irneð .iiii. scillingas; sibban gehwylc scilling. Ll. Th. i. 6, 17. Gehwilc, 16, 4. Æt þám feówer tóðum fyrestum, æt gehwylcum .vi.

ge-mǽne

Entry preview:

Dele last passage, and add: that is held in joint possession Se wuda gemǽne þe intó loceres leáge hýrð oð ðæs cinges inwuda, and hér is se wuda ðe intó túneweorde hýrð, C. D. B. iii. 189, I. Ǽgðer ge etelond ge eyrðlond ge eác wudoland all hit is gemǽne

ende

(v.; adj.; part.)

a regionquartersidequarterpartproportiondeathendfinishedissueeventgoalultimatelyalwaysultimatelycontinuouslyconsecutivelykindsort

Entry preview:

Add: local. the extremity or outermost part, boundary of space Se móna went his hrigc tó þǽre sunnan, ꝥ is se sinewealta ende þe þǽr onlýht byð, Lch. iii. 242, 14. Ic wæs áheáwen holtes on ende, Kr. 29. Sǽfæsten landes act ende, Exod. 128. Wǽges æt ende

Linked entry: ende-dæg

healdan

(v.)

to keep watch overkeep in chargeto keepto watch overkeepgovernrulea king to keepguardto watchto defendpreserveto holdtakearrestto have hold ofto holdto holdto hold upto maintainsupportupholdmanageto holdbearconductto behaveto handletreatdeal withto holdto holdto have possessionto holdoccupyan officea positionto holdto remain into retaindetainto keepto detainto keepto keepto keep oneselfremainto holdkeep togethercontinueto maintainkeepto performkeep watchto keepto keep unbrokeninviolateto keepto constraincompelrestrainstopto restrain oneselfrefrainto entertainto keep in mindrememberregardto hold asto holdto proceedmove onto continuego on withto go on

Entry preview:

Add: trans. to keep watch over, keep in charge. to keep a flock (lit. or fig.), sheep, swine, &c. Beóceorle . . . gif hé gafolheorde healt, Ll. Th. i. 434, 36. Ǽhteswáne ðe inheorde healt, 436, 22. Ne healde gé ðá heorde mid suelcum eorneste suelce