hwider
Entry preview:
Add: I. in direct questions, to what place? Hwider fundast þú síðas dreógan?, Gen. 2269: An. 405: Cri. 1691. Hwyder (hwidder, L.) wylt þú ꝥ wé faron, Mk. 14, II. Huidir, Jn. L. 16, 5. (l a) with emphatic genitive :-- Hwider mæg ic þínne andlwitan befleón
on-fón
Entry preview:
Add: <b>A.</b> the subject a person. add: to take on one's own initiative. to take hold of an object Cornelius hine gebígde tó Petres fótum, ac his onféncg Petrus (Petrus elevavit eum, Acts 10, 26), Hml. S. 10, 129. Hyra Scyppend sceaðan
frignan
Entry preview:
[The different treatment of the g in this word gives rise to a great variety of forms. the g may be retained, see the forms in Dict., to which add p.pl. [ge-] frungan; pp. [ge-]frognen. the g may be absorbed giving frínan; p. frǽn, pl. frúnon ; pp. frúnen
húru
Entry preview:
Add: <b>, híru, hýru</b>. qualifying measurements, at least, about Wé wið þám wyrmum wunnan húru twá tída þǽre nihte (prope duas horas), Nar. 13, 27. Húru ferme (centies exorans ferme ), An. Ox. 17, 38. Húru embe seofon niht, Bl. H. 45, 31
be-gitan
Entry preview:
Add: to get for one's self, of acquisition, posses-sion Ic begeat æt Denulfe þá windcirican, Cht. Th. 156, 21. Bigaet obtenuit, Txts. 81, 1409. Se bisceop wæs Scyttisc and Sce~ Oswald hine begeat on ðás ðeóde the bishop was Scottish and St. Oswald got
brecan
to shatter ⬩ demolish ⬩ to subdue ⬩ tame ⬩ reflex ⬩ to struggle ⬩ strive
Entry preview:
In line 5 after méce add helm, dele II. 2 and III. and add Brǽcan friabant, Wrt. Voc. ii. 38, 2. Brecan proteri, 118, 12. trans. to separate into parts, to break a solid body into pieces Brec ðǽm hyngriendum ðínne hláf, Past. 315, 13 : Bl. H. 37, 20
feld
plain ⬩ field
Entry preview:
Add: Feld gotium, feldas gotia, Wrt. Voc. ii. 42, 4, 5. open country. land free from wood, plain (as opposed to mountainous) Hí férdon on wudu and on felda, Chr. 1071; P. 207, 36. On þám felda (campo), sé wæs genemned Hǽðfeld, Bd. 4, 17; Sch. 429, 14
feówer
Entry preview:
Add: adjectival. uninflected Wáron feówer (feór, L.) þúsend manna, Mt. 15, 38. Bisen féwer nétna similitudo quattuor animalium, p. 9, 10. Gesceapen of feówer gesceaftum, Bl. H. 35, 12. From féwer (feówre, R.) windum, Mt. L. 24, 31. Féwor streámas, p.
for-búgan
to avoid ⬩ to pass by ⬩ pass over ⬩ shun ⬩ eschew ⬩ To avoid
Entry preview:
Add Wæs forbúgende cedens, Wrt. Voc. ii. 24, 3. with acc. or clause. to avoid, not to come in contact with, not meet with, get or keep out of the way of a material object Rae. mid emfare forbúgaþ balenam circito declinant. An. Ox. 670. Swican hé forbeáh
ge-féran
Entry preview:
Add: intrans. to go Gefoerde abiit, Mk. L. 8, 13: ambulans, Mt. L. 4, 18 : egressus, 18, 28: exiebat, 3, 5: migravit, 19, l : procedens, 4, 21 : progressus, 26, 39 : secessit, 12, 15 : transiit, ii. l. Gefoerdon irent, Lk. L. 8, 31. Ne durran wé for
ge-wrecan
Entry preview:
and add: to carry out, execute. v. wrecan; <b>I. d</b> Þonne byð ꝥ þæt hé on his feóndum his willan gewryhð (þú ofercymst ealle þíne fynd, v. l. ), Lch. iii. 176, 10. Þá hié besǽtan þá burg Mæsiane, and áðas geswóran ꝥ hié nǽfre noldon æt
hopian
Entry preview:
Add: to look (mentally) with expectation to (tô), hope for Án is þæt ðú hefst and brícst and lufast þæt ðæt þú ǽr tó hopedest. Eálá hweðer ic ǽfre cume tó ðám ðe ic tó hopie, Solil. H. 27, 15. Hé forsihþ þás eorþlican gód and hopaþ tó þám tóweardum,
á-brecan
Entry preview:
Add: I. trans, to break up, break to pieces, destroy the connexion between the parts of an object Hié bánhringas ábrecan þóhton, An. 150. Ðæt his byrne ábrocen wǽre, Fin. 44. Báncofa ábrocen weorðeþ, Vy. 35 : Gú. 1341. Ábrocen land broken ground; anfractus
flód
flood ⬩ a river ⬩ water ⬩ a flood ⬩ deluge ⬩ the Deluge ⬩ a torrent
Entry preview:
Add: flood, flowing of the tide Flood adsida, Wrt. Voc. ii. 98, l. On ǽlcum ánum geáre weaxeð ꝥ flód ðæs sǽs feówer and twéntigum síða, and swá oft wanað, Shrn. 63, 29. Ðonne hit bið full flód, C. D. iv. 24, l. God him ðá sylle ásende mid þám sǽlicum
ge-leáfa
Entry preview:
Add: the mental action, condition, or habit of trusting to a person or thing, trust, faith Þín ágen geleáfa þe hæfþ gehǽledne fides tua te saluum fecit, Bl. H. 15, 27: Mk. 10, 51: Lk. 18, 41. Þín geleáfa ( belief in thee ) on úrum móde þurhwunige, Hy
þrí
Three
Entry preview:
Three Tres þrý gebyriaþ tó masculinum and femininum, tria þreó tó neutrum, Ælfc. Gr. 49; Zup. 281, 3, Grammar þrí, used adjectivally Þrié Scottas cuómon, Chr. 891; Erl. 88, 5. Ða þreó clystru ðæt sind þrí dagas, Gen. 40, 12. Ða þrí windlas ðæt sind
ge-hwilc
Entry preview:
Add: each, every; in pl. all. as noun, alone Gif man in mannes tún ǽrest geirneð, .vi. scillingum gebéte ; sé þe æfter irneð .iiii. scillingas; sibban gehwylc scilling. Ll. Th. i. 6, 17. Gehwilc, 16, 4. Æt þám feówer tóðum fyrestum, æt gehwylcum .vi.
ge-mǽne
Entry preview:
Dele last passage, and add: that is held in joint possession Se wuda gemǽne þe intó loceres leáge hýrð oð ðæs cinges inwuda, and hér is se wuda ðe intó túneweorde hýrð, C. D. B. iii. 189, I. Ǽgðer ge etelond ge eyrðlond ge eác wudoland all hit is gemǽne
ende
a region ⬩ quarter ⬩ side ⬩ quarter ⬩ part ⬩ proportion ⬩ death ⬩ end ⬩ finished ⬩ issue ⬩ event ⬩ goal ⬩ ultimately ⬩ always ⬩ ultimately ⬩ continuously ⬩ consecutively ⬩ kind ⬩ sort
Entry preview:
Add: local. the extremity or outermost part, boundary of space Se móna went his hrigc tó þǽre sunnan, ꝥ is se sinewealta ende þe þǽr onlýht byð, Lch. iii. 242, 14. Ic wæs áheáwen holtes on ende, Kr. 29. Sǽfæsten landes act ende, Exod. 128. Wǽges æt ende
Linked entry: ende-dæg
healdan
to keep watch over ⬩ keep in charge ⬩ to keep ⬩ to watch over ⬩ keep ⬩ govern ⬩ rule ⬩ a king ⬩ to keep ⬩ guard ⬩ to watch ⬩ to defend ⬩ preserve ⬩ to hold ⬩ take ⬩ arrest ⬩ to have hold of ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to hold up ⬩ to maintain ⬩ support ⬩ uphold ⬩ manage ⬩ to hold ⬩ bear ⬩ conduct ⬩ to behave ⬩ to handle ⬩ treat ⬩ deal with ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to have possession ⬩ to hold ⬩ occupy ⬩ an office ⬩ a position ⬩ to hold ⬩ to remain in ⬩ to retain ⬩ detain ⬩ to keep ⬩ to detain ⬩ to keep ⬩ to keep ⬩ to keep oneself ⬩ remain ⬩ to hold ⬩ keep together ⬩ continue ⬩ to maintain ⬩ keep ⬩ to perform ⬩ keep watch ⬩ to keep ⬩ to keep unbroken ⬩ inviolate ⬩ to keep ⬩ to constrain ⬩ compel ⬩ restrain ⬩ stop ⬩ to restrain oneself ⬩ refrain ⬩ to entertain ⬩ to keep in mind ⬩ remember ⬩ regard ⬩ to hold as ⬩ to hold ⬩ to proceed ⬩ move on ⬩ to continue ⬩ go on with ⬩ to go on
Entry preview:
Add: trans. to keep watch over, keep in charge. to keep a flock (lit. or fig.), sheep, swine, &c. Beóceorle . . . gif hé gafolheorde healt, Ll. Th. i. 434, 36. Ǽhteswáne ðe inheorde healt, 436, 22. Ne healde gé ðá heorde mid suelcum eorneste suelce